Канатная плясунья - Джеллис Роберта. Страница 64
Не было заметно и яркого света факелов во дворе, а это означало одно – в погоню за ними не собираются.
– Вы обратили внимание: после того одиночного крика в поместье все тихо? – спросил Телор. – Я ожидал совсем другого, мне казалось, что бросятся всех будить и седлать лошадей.
Ему никто не ответил. Все пристально смотрели в сторону Марстона и напряженно прислушивались. И вскоре Кэрис и Дери пришли к тому же выводу, что и Телор.
– Мне кажется, – медленно начал Дери, – они еще не знают, что мы бежали. Думаю, если бы я нашел на стене поместья моего отца охранника с перерезанным горлом, я начал бы расследование среди других воинов, а не подозревал бы в этом узников со связанными руками и ногами, запертых в каменном сарае.
Телор кивнул.
– Похоже, ты прав, но Орин опасается нападения со стороны жителей Креклейда, и если начнут искать следы столь загадочного убийства, мы можем попасть в ловушку.
– Конечно, – продолжил Дери, – поиски начнутся внутри самого Марстона, ведь они уверены – никому не удастся перебраться через стену и открыть ворота нападающим.
– Внутри или снаружи, – раздраженно зашипела Кэрис. – Ведь эти поиски вполне можно вести одновременно. Давайте-ка побыстрее отсюда убираться!
– Ты права, – согласился Телор. – Но вопрос в том, куда нам идти?
– По ближайшей дороге, ведущей в сторону от владений Марстона, – ответил Дери.
Телор покачал головой.
– Это невозможно. Ближайшая дорога ведет на юг и упирается в реку, через которую вплоть до Кемпа нет брода. Но, думаю, Богородица взяла нас под свое покровительство. Судя по тишине в поместье, можно предположить, что ответственный за ночной дозор решил не будить Орина. И, я думаю нас не хватятся до тех пор, пока Орину не захочется поразвлечься, только тогда и обнаружат наше исчезновение.
– Прекрасно, – голос Кэрис дрожал. – Я рада, что нам не придется бежать сломя голову, спасаясь от всадников, но если твое предположение окажется и неверным, мы сможем спрятаться в миле отсюда на каком-нибудь дереве.
Телор, продолжавший смотреть на Марстон, повернулся к Кэрис. Он кивнул и начал продвигаться глубже в лес.
– Ты умная девушка, – похвалил он. – Действительно, давайте пройдем милю или немного меньше в сторону Креклейда и найдем дерево, расположенное не слишком далеко от дороги, на котором мы могли бы удобно разместиться.
– В сторону Креклейда? – переспросил Дери. – Я согласен, мы должны пройти не больше мили. Обнаружив труп охранника, люди Орина решат, что мы бросились бежать как можно быстрее и дальше, поэтому не станут нас искать так близко от Марстона. Я согласен спрятаться на дереве, но почему это дерево должно стоять недалеко от дороги и почему бы нам не двинуться в сторону Леглейда?
– Потому что Орин должен нам трех лошадей и массу других вещей, – ответил Телор таким тихим голосом, что Кэрис затаила дыхание, а Дери, который с удивлением смотрел на друга, споткнулся о корень, торчащий из земли. – Орин будет уверен, что мы направились в сторону Креклейда, поскольку дал мне ясно понять – жители этого города – его враги, – продолжил Телор уже более естественным тоном, – А так как этот город расположен не более, чем в четырех милях отсюда, будет совершенно логично, что я брошусь туда искать убежище.
– Понятно, – согласился Дери. – И поскольку нам потребуется всего пару часов, чтобы добраться до Креклейда, за его стенами мы окажемся в полной безопасности. И Орин, скорее всего, проклянет нас и просто выбросит из головы. Конечно, он нас не боится – двух мужчин, или вернее, одного мужчину и карлика, без семьи, без друзей и покровителей, даже если мы решим напасть на него. Поэтому он может вовсе не искать нас.
– А если Орин не уверен, что жители Креклейда впустят нас в свой город и защитят? – Спросила Кэрис тихо. – Ведь мы всего лишь артисты. Тем более, что жителям города не особенно хочется сражаться. И Орин, скорее всего, надеется, что им не захочется портить отношения с таким соседом, как он, из-за каких-то артистов.
– Ты забываешь об одном, – возразил Телор, вновь переходя на тот вкрадчивый, холодный тон, который так озадачил его спутников несколько минут назад. – Думаю, Орин уверен, что в Креклейде еще никто не знает о захвате Марстона. Должно быть, поэтому он избавился от всех старых слуг и нанял новых, и не из ближайших деревень, а издалека. Я не удивлюсь, если деревня Марстон тоже опустела, а в более отдаленных деревнях сэра Ричарда люди даже не подозревают, что у них новый хозяин.
– Такого не может быть, – запротестовал Дери. – Если поместье захватывают силой, это не может долго оставаться в секрете.
– Но прошло еще совсем немного времени.
Телор вдруг резко остановился, не закончив фразы. Друзья остановились тоже – Кэрис немедленно, а Дери, сделав еще несколько шагов.
Кэрис напряглась и, задержав дыхание, прислушалась, пока, наконец, не поняла, что ни Телор, ни Дери не обеспокоены. Потом она заметила – впереди становится все светлее, и догадалась, что они вышли на опушку. Дери, юность которого прошла в поместье, чрезвычайно напоминавшем Марстон, сразу же понял – они проходили через небольшой лесок, отделявший поместье от полей и ферм, принадлежащих ему.
В слабом утреннем свете беглецы увидели, что за деревьями тянулись засеянные поля, а справа стояло несколько строений без крыш. Но главное, друзья увидели дорогу, уходящую на юг, в сторону Креклейда. Они решили выйти на нее вдоль края поля, чтобы оставить, как можно меньше следов на вспаханной почве. По дороге они пошли гораздо быстрее, волоча за собой ветки с листьями, уничтожая следы. Больше они не разговаривали. Нужно было быть особенно внимательными, так как теперь у всадников перед ними окажется явное преимущество.
Пройдя по дороге полмили, никто даже не попытался заговорить. К тому времени уже совсем рассвело, нужно было срочно искать место, где можно спрятаться. Чтобы быстрее решить эту проблему, решили разделиться. Телор отправился вдоль берега реки, а Дери и Кэрис пошли в противоположном направлении. Наконец, Телор заметил огромное старое дерево, все заросшее вьющимися растениями. По какой-то причине оно лишилось верхушки, но выжило, дало новые побеги, и со временем крепкие ветви переплелись между собой, образовав густую крону с несколькими удобными развилинами. Телор засвистел дроздом, подзывая Кэрис и Дери. Кэрис с такой легкостью вскарабкалась на дерево, будто это не составляло для нее никакого труда. И действительно, на стволе дерева было множество наплывов и выступов, за которые можно уцепиться. Спустилась Кэрис, торжествующе улыбаясь. С самой крепкой и широкой развилины дороги не было видно, но совсем нетрудно оказалось взобраться на верхние ветви, откуда хорошо просматривалась и дорога, и окрестности. Потом Телор как самый высокий, вышел на дорогу, прошел вперед и назад, даже взобрался на небольшие деревья на обочине, чтобы с высоты всадника посмотреть на дерево. Он смотрел на него с разных сторон, но что было внутри кроны, не увидел.
Решив свою главную проблему, друзья по очереди спустились к реке, чтобы выполнить свои естественные потребности, умыться и попить, после чего взобрались на дерево со стороны, противоположной от дороги, стараясь как можно меньше задевать вьющиеся растения, оплетавшие ветви. Подумав, как им лучше всего разместиться на ветках, беглецы перепробовали много различных способов, но было ясно, что в любом случае развилина выдержит их всех и всем хватит места. Постелив одеяло и те вещи, которые успела собрать Кэрис, и пристроив дубинку Телора между двух ветвей как перилку, они расположились довольно-таки удобно. Минуту или две все трое просто глядели, глядя друг на друга, не в силах поверить, что они в безопасности и могут отдохнуть. Потом Телор глубоко судорожно вздохнул и запрокинул голову назад, на ветку, к которой прислонился, глаза его были закрыты, но он с трудом открыл их.
– Необходимо, чтобы кто-нибудь следил за дорогой, – произнес он глухим от усталости и изнеможения голосом, чего раньше не мог себе позволить из-за страха и напряжения.