Tanya Grotter And The Magic Double Bass - Емец Дмитрий Александрович. Страница 10

Tanya sighed, sensing that this applied to her. The Durnevs paid only for Pipa. They never paid anything for Tanya – neither gifts for New Year, nor theatres, nothing. Even for school breakfasts or tickets, Uncle Herman always handed out the money with the greatest reluctance, and that was only because if he refused, it would immediately attract someone’s attention. As far as pocket money was concerned, it was not even worth mentioning. The only money that Tanya held in her hands in her entire life was a five-rouble coin she somehow found in winter, frozen in a puddle. She was so bewildered that she did not know how to spend it. The coin lay in her pocket for a long time, but later Aunt Ninel found it and stated that Tanya stole it from Pipa. By the way, for each five they paid Pipa fifty roubles, and forty for a four. However, more often Pipa got by with thirty roubles.

While her classmates got into the bus, Tanya continued to stand beside in embarrassment, estimating, whether she would be made to carry a rag along the steps or it would be possible to at least ask to bring water. She had already turned around in order to leave, but Irina Vladimirovna overtook her and, anxiously bobbing on the spot – she generally behaved exactly like a hen, clucked, “Grotter! Tatiana! Why are you not on the bus? You need a special invitation?”

“I don’t particularly want to… I can’t stand these museums,” Tanya said, trying not to look at her.

Irina Vladimirovna again bounced.

“Untrue, Grotter! You simply know that they didn’t pay for you! But they paid for Penelope. All the same, money will be wasted. March into the bus and don’t make me nervous!”

Not believing in such luck, Tanya quickly got into the bus. Of course, in three years the Durnevs will reproach her that the unfortunate Pipa, scalded by boiling water, was lying almost in a coma and not taken to the Armoury because of her, and so they will find something to sting her. But for the time being it is possible to sit in the bus, look out the window at the houses floating past, and be glad. And later there will still be the excursion and the same long road back to the school. A whole day of happiness! And everything that will happen later, and all matters, is possible to discard simply from the head.

Tanya found for herself a pretty good place by the window, where next to her sat sullen and silent Genka Bulonov, from whom it was not worthwhile to wait for any dirty tricks, and nestled her forehead close to the glass. Swaying with difficulty, the bus left the schoolyard.

Grey damp houses gleamed. The signboards of stores began to sparkle. Trees dazzling with vividness spread like multicoloured card packs. Traffic lights winked. Dirty puddles scattered merry drops in the air. Passers-by looked around at the bus, and it seemed to Tanya that each was looking precisely at her and thinking, “It’s carrying her, here she’ll go to the Armoury, but I have all kinds of boring business!”

When they passed along their district, several times large advertising panels flashed. Uncle Herman looked pink and merry from the billboards. The best deputy your deputy! The inscription under his photograph said.

Uncle Herman really looked quite good on the billboards.

Only Tanya alone, perhaps Pipa and Aunt Ninel as well, knew how many hours the photographer wasted with Uncle Herman and how much cotton wool he told him to put under his cheeks so that Uncle Herman would look a little less like a vampire.

But now even the physiognomy of “the best deputy” seen everywhere could not poison Tanya’s happiness. She is going to the museum! For the first time in her life, something pleasant has come her way! It is indeed as if they have muddled up something in the sky and the horn of abundance, always spilling on Pipa, has spilled on her by mistake.

“You… this…” someone’s hoarse voice was heard beside her. Tanya turned around in wonder. Likely Bulonov uttered it, and she had completely forgotten about his existence. And that he generally knows how to talk.

“What’s with you, Bouillon?”

“Nothing…” Bulonov growled and again was immersed in silence. He had such a contented look as if he already knew the future of ten days ahead.

“If nothing, then hold your tongue! Got carried away here!” Tanya snorted and, instantly forgetting her neighbour, was again occupied with what was happening beyond the window.

And something interesting was actually taking place there. Suddenly a large Russian borzoi insisted on accompanying the bus and for a long time was running next to it. Still it startled the girl why this nice dog went for a walk without its owner. It was also strange that this borzoi was tearing along not in the manner of a normal dog, with confused barking attempting to grab hold of a wheel with its teeth. It was speeding along intelligently, all this time without turning its watchful eyes away from Tanya. It was even possible to think that the borzoi was perturbed by something and was attempting to communicate something to her.

Suddenly Genka Bulonov yawned with such a dreadful click of his jaws that half the bus turned to him. Tanya was also distracted for an instant, and when she again looked out the window, the Russian borzoi had already disappeared. There, where the bus had recently pulled up to the traffic light, stood a skinny red-haired woman with the dishevelled red hair moving so threateningly, as if… no, certainly these were not snakes. The skinny woman, it seemed, without special interest looked sideways at the bus and, turning, walked away. Her strange long raincoat was bespattered by mud in the same places as the fur of the borzoi rushing along the puddles. Tanya even leaped up, but the bus was already moving. An instant, and in the glass again flickered only grey houses, telephone booths, and transparent bus stops.

Several minutes passed before Tanya finally discarded this story from her head.

Yes, today was definitely a special day, resembling very little the previous three thousand two hundred and eighty-five days past since that evening when a worn double bass case appeared on the landing of a multi-storey house on Rublev Road…

The children were arranged in pairs in front of the entrance into the Armoury. Doing a recount of everyone, Irina Vladimirovna almost fainted from the responsibility. The potbellied gym teacher Prikhodkin, sent on the excursion as a second escort, behaved in a more even-tempered way: counted no one and only blinked despondently. Likely, he would doze with great pleasure in the bus.

“We’re visiting the museum in pairs! All exhibits we touch only with our eyes! With eyes, I said! Remember, everything is under surveillance! Just try to break a display case or stick chewing gum onto the tsar’s throne!” Irina Vladimirovna squeaked threateningly.

Genka Bulonov immediately came to life. It was evident that the idea of using chewing gum attracted him by its novelty.

When her turn arrived to hand over her jacket to the cloakroom, Tanya, as always, sensed awkwardness. Under the jacket, she had a dreadful jean shirt with a frayed collar, which was befitting perhaps to be tossed thievishly into the garbage bin at three in the morning. Although the Durnevs were rich, they always dressed the girl very badly – in the most worn and dirty junk, which Uncle Herman’s firm dealt in. And Aunt Ninel always picked such footwear, either too small for Tanya or big to such an extent that she had to shuffle with the soles on the floor so that her feet would not slip.

Not surprising then that, seeing Tanya in these rags, even Aunt Ninel, as dry and tactless as an African rhino, now and then experienced some kind of pang of conscience and began to tell all the teachers indiscriminately, “Yes, I agree, we don’t dress her very well. However, she’ll rip everything all the same! But what do you want from the daughter of a thief and an alcoholic? My husband and I accomplished unpardonable stupidity taking her in, and now we bear the cross.”