Золотые колдуны - Джентл Мэри. Страница 40

Солнце становилось ярче. Мы шли вверх по Беруфалу и пришли к тому месту, где шумели водяные мельницы, так что из-за их рокота невозможно было слышать друг друга.

Повернув на север, а затем на запад, мы прошли мимо старых городских стен к началу северной дороги. Стены остались позади, как мостки и переходы. Мимо нас проходили или проезжали на мархацах люди, и на некоторых были видны знаки отличия Талкулов. Я никому не смотрела в лицо. Напряжение заставило всех нас замолчать.

Потом мы прошли мимо домов телестре и оказались на посыпанной шлаком проселочной дороге. Я посмотрела назад и увидела возвышавшиеся террасы Корбека — лестницы и башни, — а над всем этим — белеющий в утреннем свете купол дома-колодца на вершине утеса.

Халтерн облегченно вздохнул, провел рукой по своей редеющей гриве и улыбнулся. Телук засмеялась. Я впервые видела ее без серьезного выражения на лице, она выглядела в тот миг так же, как и аширен, Марик.

Марик наклонился вперед, чтобы трезво и озабоченно взглянуть на меня мимо дикарки, по бокам от которой мы двигались по городу. В одном мальчишка обладал чрезвычайной решимостью; его нежелание вернуться в Корбек было столь же сильным, что и мое.

— Худшее у нас позади, — сказал Халтерн.

— У меня такой уверенности нет. Снова став серьезной, Телук остановилась, поставила ногу на придорожный камень и заново связала ремни на сандалиях. — Они объявили тревогу, вот в этом вы можете быть уверены.

— Мы можем скрыться от них в лесах.

— Тогда давайте вперед. — Я подняла свой мешок и просунула большие пальцы рук под ремни.

Шаг за шагом увеличивалось расстояние между нами и Корбеком.

Местность была ровной, южнее нас лежали покрытые лесами горы, бледная серая масса которых оживлялась синей и ярко-красной осенней листвой лапуур и зику. Воздух был прохладен, а земля выглядела опустевшей. Мимо нас проезжали немногие повозки, а навстречу нам попались один или два всадника на мархацах.

«Неужели это будет так легко?» — подумала я, когда настал полдень и мы вышли к дорогам, что вели на север и на запад. И мы попытались забыть о тяжести миль, лежавших между нами и Имиром.

— В конце этих гор есть общественные дома, — заверяла Телук, — еще немного дальше.

— Это вы утверждаете уже с сегодняшнего полудня, — проворчал Халтерн.

Шел четвертый день с того времени, как мы покинули город. Второй день был самым трудным, когда пришлось превозмогать онемелость ног, но затем мы стали двигаться быстрее.

К своему удивлению, я обнаружила, что мне это начало нравиться. Ходьба утомляла, но не создавала особого напряжения; наш груз был не очень тяжел, и мы вошли в определенный равномерный режим.

По утрам застывшая земля звенела, как будто мы шли по металлу, а покрывшаяся инеем палатка из водонепроницаемой бекамиловой ткани становилась жесткой и скрипучей. Дни стояли ясные, небо имело бледно-синий цвет, типичный для ортеанской осени, а полуденное солнце все еще припекало. Мы говорили друг с другом, шагая в бледно-золотом свете коротких туманных вечеров. Временами Телук обследовала какую-нибудь гору, чтобы обнаружить дичь, иногда это делал и Марик. Потрошить добычу было грязным занятием.

Нас вела дикарка; она избегала пользоваться дорогами. Мы не спешили. На третье утро выпал мелкий снег (и я обнаружила, что ткань из паутины бекамила столь же хорошо удерживает тепло, как и не пропускает влагу); вино в это утро выдавалось более щедрыми порциями, чем обычно, после чего мы отправились дальше в атмосфере приподнятого настроения.

В этот день мы не встретили вообще никакой живности, пока в поисках воды не вспугнули зилмеи, вскинувшееся на задних лапах на высоту добрых четырех метров, взмахнувшее в воздухе мощными передними и исчезло, наконец, с жалобным воем подобно серовато-белой молнии. После этого мы протрезвели.

И в этот день мы впервые повернули на юг, наконец-то.

— Мы находимся примерно в пятидесяти зери от Корбека, — сказал Халтерн, — но нам нужны продовольствие и информация — нам нужно узнать, где нас ищут.

— Сейчас мы подходим к границам земли, которая мне знакома, — сказала Телук, — но… ах, вон там… я была права!

На южном склоне горы ниже нас находилось низкое строение с плоской крышей. Из каменной трубы поднималась тонкая струйка дыма. Я смогла неясно различить во дворе мархаца.

— Я спущусь вниз, — предложила Телук, — все говорящие с землей являются странниками, и никто не сочтет странным, если я стану задавать вопросы. Пойдешь со мной, аширен-те?

Марик запрыгал вслед за ней по каменистой тропинке. Мы вернулись за гребень горы и расположились в лощине, где росли голубые цветы тысяч. Из леса появилась дикарка. Она облизывала свои окровавленные пальцы. У нее были собственные методы охоты.

— Мы не можем взять ее туда с собой, — сказал Халтерн.

Я спросила ее:

— Ты останешься?

— Не в стенах.

— Вам не следует ей верить, потому что вы не знаете, что они за люди.

— Хал, что вы вообще собирались с ней делать? Может, вы хотели взять ее с собой в Таткаэр?

— Она наверняка могла бы ответить на кое-какие вопросы.

— Сознательно?

Он пожал плечами.

— Нам следовало бы знать, каковы их намерения. В течение нескольких сезонов они были спокойны… но могут собраться и решиться на нападение. Такое уже однажды произошло. Хотел бы знать, откуда ее добыл Ховис.

— Из той местности, что расположена в направлении нашего движения, как я полагаю. У меня по пути возникло впечатление, что она кое-что узнает.

— Не говорите глупостей, ведь мы на сотни зери южнее Черепного перевала…

В подлеске послышался шорох. Мы вскочили, Халтерн обнажил свои мечи. В поле нашего зрения возник Марик.

— Мы можем спускаться! Меня послала Телук. Она сняла комнату.

— Здесь не было обыска?

— Как же, они проходили здесь день назад.

Халтерн вложил оба лезвия в ножны. Посмотрел на дикарку.

Она спокойно сказала:

— Я буду вас ждать, утром.

И исчезла.

Общественный дом, который содержали две телестре, Эриэл и Ирир, был не так мал, как это казалось снаружи. Он стоял на южном склоне горы и имел шесть этажей, под которыми находился ряд помещений для скота, и располагался на главной дороге от Корбека в Миране. Он был не слишком занят; большая часть осенних ярмарок уже закончилась.

— Вы отважитесь теперь пойти на юг? — спросила меня Телук за едой, затем наморщила лоб. — О, Богиня, что люди добавляют в тушеное мясо?

— Постояльцев, которые не оплачивают свои счета, я бы сказал. — Поскольку Халтерн находился под надежной крышей, остроумие его снова ожило.

— Вы являетесь послом Короны, — сказала я, — так отправьте же сообщение. Сейчас мы, наверное, достаточно далеко от Корбека.

— С этим мы повременим еще день или два. Ведь так и так нет никаких каналов связи, пока мы не доберемся до реки Оранон.

— Они все еще думают, что вы пошли на восток, — предположила Телук, — но со временем они узнают, куда.

Наши комнаты располагались над хлевами в амбаре. Запах мускуса от мархацев ударял мне в нос, и этой ночью мне приснилось, будто я еду верхом на край света. Однажды я проснулась и больше не смогла заснуть. Парадокс, но именно сейчас, когда мне было хорошо и имелось время для размышлений, я не могла по-настоящему уснуть.

Через некоторое время я заметила, что на спал и Халтерн. Он молча смотрел на меня. Звездный свет падал ему в глаза, перепонки которых были подняты, а зрачки походили на бархатисто-черные отверстия. «Он видит меня яснее, чем я его», — подумала я.

Он мягким тоном сказал:

— Вы когда-нибудь спрашивали его о том, хочет ли он стать н'ри н'сут в вашей телестре?

Не было вопросом, кого он подразумевал под словом «он».

— Нет, да и как бы я могла задать такой вопрос?

— Спрашивал ли он вас когда-нибудь о том, хотите ли вы стать н'ри н'сут Талкул?

— Нет. — Я не знала, что он должен был это сделать.

— Тогда вы были арикей, это, конечно, так, и, возможно, все закончилось еще прежде, чем началось. Но, именем Богини, Кристи… если что-то умерло, так пусть же и пребывает в покое!