Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) - Култер Кэтрин Р.. Страница 40
Natrum muriaticum также придерживается того суеверного убеждения, что слова могут влиять на реальность. До тех пор, пока что-то не произнесено вслух, это что-то не существует; в то время, как если он говорит, что ему стало лучше, то ему может стать лучше. Это может частично служить объяснением того факта, что ему становится хуже при обсуждении его симптомов: ведь это делает его симптомы более реальными для него самого. Следовательно, его сдержанность является защитным механизмом: определенные глубины психики должны оставаться нетронутыми (имеется в виду не неисследованными, а невысказанными). Часто самым оптимальным решением будет не пытаться докопаться до сути.
Один из коротких рассказов Снупи юмористически иллюстрирует такое отношение: «Ты любишь меня?» — спросила она его. «Да», — сказал он. «Ты правда любишь меня?» — «Нет», — сказал он. Тогда она спросила: «Ты любишь меня?» — «Да», — сказал он. Тогда она больше ничего не спросила.
Однако, если долго молчавший пациент раскрывается перед врачом и выплескивает долго подавляемые эмоции, то он рассказывает всё, часто под аккомпанемент неуправляемых рыданий, от которых вздрагивает всё его тело. Следовательно, это лекарство следует крупным шрифтом занести в «Реперториум» Кента в рубрику: «плачет, рассказывая о своей болезни».
Пациенты-Natrum muriaticum, которые стали взрослыми в 60-х и 70-х годах (десятилетия, когда в ходу были нарушения грамматических норм языка), могут давать клиническую картину, отличающуюся от того, что верно в отношении старших поколений. Поощрявшееся в любых случаях выражать свои эмоции и пользовавшееся подсказками многочисленных книг-самоучителей, терапевтических групп и собраний для консультирования по личным проблемам, которые не рекомендовали хранить молчание в отношении чего-либо, это более молодое поколение эмансипировалось в отместку своему молчаливому прототипу. Представитель данного типа сегодня с такой же свободой (или даже с большей), как и любой другой, может в деталях говорить о своём теле, душе и заботах. Он расскажет любому слушателю о своих мрачных мыслях и своих самых затаенных чувствах, так же как и о дефектах или дисфункциях любого органа. Понятно, что со временем основной характер пациента вновь утверждает себя, и молодой Natrum muriaticum становится сдержаннее.
Таким образом, если пожилого пациента Natrum muriaticum следует поощрять рассказывать о себе, то молодого Natrum muriaticum, возможно, имеет смысл удерживать от этого. В отличие от Pulsatilla, для которой простое пересказывание своих проблем является оздоравливающим фактором, или от Phosphorus, который получает эмоциональную поддержку от слушателей, или от Arsenicum album, чьи боли и тревоги значительно улучшаются от возможности их высказать, Natrum muriaticum по существу не получает облегчения от длительного обсуждения самого себя. Словесное самовыражение становится только дополнительным самоанализом, который скорее ухудшает симптомы, чем лечит. Пациент сам может довести себя до такого возбужденного состояния, что бурный рассказ о своих проблемах только заставит его почувствовать себя ещё хуже. Мы помним, что Lachesis отбрасывает свои отрицательные эмоции тем, что выражает их, а Natrum muriaticum вызывает к жизни отрицательные чувства тем, что придаёт им словесную форму.
Частично это объясняется эмоциональной негибкостью людей этого типа. Их тенденция сосредоточивать внимание на чем-то одном способствует закрепощенному и одностороннему отношению к возникшей проблеме. Таким образом, если Natrum muriaticum теряет какие-то иллюзии, если он признаётся, что на самом деле не любит кого-то, то все сразу окрашивается в черный цвет. Словесная формулировка бед и разочарований может вызвать стремительное низвержение лавины злобы, ненависти, отвращения и желания немедленно разорвать все узы. Требуется много месяцев гомеопатического лечения, прежде чем он начинает понимать, что сложные чувства к своим близким не должны быть абсолютистскими, что, несмотря на интеллектуальные и эмоциональные различия, они могут включать в себя преданность, признательность и уважение, которые делают эти отношения заслуживающими того, чтобы их сохранить.
Женщина типа Natrum muriaticum (из поколения пренебрегающих общепринятыми нормами поведения) может особенно сильно походить на Arsenicum album в кабинете врача: «с ипохондрией» (Ганеман), сверхозабоченная своим здоровьем, необычайно разочарованная, нетерпеливая и даже возмущающаяся каждым словом, сверхупорно стремящаяся к самосовершенствованию или сверхдотошно придерживающаяся каких-то выбранных ею режимов диеты. У этих двух конституциональных типов много одинаковых страхов и предчувствий. Как и Arsenicum album, её поведение может потребовать вначале от врача терпения святого. Если пациенты типа Arsenicum album посланы, чтобы причинять страдания гомеопату, то Natrum muriaticum с их эмоциональными травмами в анамнезе посланы для испытания истинного гомеопата. Однако по той же самой причине эти последние в конце концов становятся самыми лучшими пациентами. Врач может рассчитывать на то, что они будут выполнять все предписания до мельчайших деталей и, как верующие, придерживаться рекомендаций врача. Они становятся гомеопатическими «пуританами», которые скорее испытают любые мучения, чем снова проглотят таблетку аспирина. Этим они отличаются от Phosphorus, который после периода бурной любви к гомеопатии в начале знакомства в дальнейшем не всегда ведет себя хорошо, часто не выдерживая длительного следования требованиям гомеопатического лечения так, чтобы добиться глубоких удовлетворительных результатов.
Имеются, однако, и некоторые значительные различия между типами Arsenicum album и Natrum muriaticum. От последнего исходит аура мрачности и подавленного настроения. Если Arsenicum album критичен по отношению к врачу, когда результаты не оправдывают его ожиданий, Natrum muriaticum налагает на него бремя вины, т. к. самому приходится настолько часто принимать вину на себя, что в бессознательном стремлении к расплате часто приписывает вину другому. Ведущий себя довольно деликатно при первом посещении, на повторном приеме он может выразить разочарование по поводу отсутствия настоящей заинтересованности врача его болезнью. Особенно часто жалуется на недостаточную заинтересованность по телефону, если ему не позволяют говорить о его нескончаемых проблемах во всех подробностях. Именно этому пациенту необходимо напомнить, что, хотя гомеопатия и учитывает психические и эмоциональные симптомы человека, но всё-таки не является психоанализом. Кроме того, Natrum muriaticum не ищет возможности взять лечение болезни в свои руки или руководить назначением лекарства. Он не считает, что знает лучше, чем врач, и не пытается подсчитать его ошибки, но полагается на его умение. И, наконец, Arsenicum album оказывается вполне уравновешенным, за исключением вопросов собственного здоровья, в то время как Natrum muriaticum в общем кажется более нервозным, что по существу и является причиной его проблем со здоровьем.
В связи с вышеизложенным уместным будет привести цитату из работы Марджери Блэки: «Касаясь вопросов гомеопатии, следует также упомянуть о невротических пациентах… которые не имеют настоящей болезни, не являются действительно больными, но которым трудно вести обычную нормальную жизнь и которые боятся выполнения работы. Они приходят к врачу с огромным количеством симптомов, которые им хочется описать подробно, но которые обычно мало что значат… В этих случаях хочется прописать высокопотенцированную дозу и посмотреть, как она сработает, но обычно имеется так много жалоб, что оправдано будет назначить (на какой-то период времени) дозу лекарства, подобного Natrum muriaticum, в низкой потенции, особенно если пациенты возмущёны тем, что жизнь не обращалась с ними лучше».