До конца времен - Гулд Джудит. Страница 50
– Сколько времени оно займет?
– Вероятно, всего пару дней, – объяснил Сэм. – Бигнер упомянул, что сейчас у патологоанатомов мало работы, и, кроме того, зная, кто такая Минит… вернее, кем она была, – поправился он, – они не станут медлить.
– Ты уже рассказал им все, что тебе известно, – напомнила Леони. – Не беспокойся… Ты же был со мной, когда это случилось!
– Может быть.
– Что это значит – «может быть»? – удивилась Леони. – Разве ты не сразу отправился домой?
– Я заехал в здание компании Ван Вехтенов, чтобы забрать оставленную там коробку с папками, – объяснил Сэм. – Они нужны моему бухгалтеру, вот я и решил, что не стану хранить их у себя.
– Но это не могло занять много времени, – заметила Леони. Несмотря на твердую веру в Сэма, она почувствовала, как по спине пробежал ледяной холодок.
– Конечно, – подтвердил Сэм. – Я не пробыл там и двадцати минут. Знаешь, я немного побродил по старому особняку, попрощался с ним. Это единственный офис, какой у меня когда-либо был.
– Понимаю. – У Леони вновь закружилась голова – неприглядная действительность властно заявила о себе. Вероятно, все не так просто, как кажется на первый взгляд. – А горничная? – вдруг спохватилась она. – Ты знаешь, что с ней?
– Нет. Она просто исчезла. – Сэм вздохнул. – Полиция ищет ее. Порывшись в счетах за последние несколько месяцев, я нашел один номер, по которому звонила Эрминда – кажется, в Куинс или в Бруклин. Просто ни у меня, ни у Минит нет знакомых, номер которых начинался бы с цифр 718.
– Полезная находка, – одобрила Леони.
– Пожалуй, да. Но от всей этой чертовщины я сам не свой, – признался Сэм. – Никаких следов взлома, ничего! Правда, кому бы в голову пришло ломиться в эту неприступную крепость? – Помолчав минуту, он добавил: – Похоже, мои дела плохи, Леони. Совсем плохи. Если бы не эта записка… – Его голос вновь стал усталым.
– Не спеши с выводами, Сэм, – посоветовала Леони. – Ты даже не знаешь, что именно сказано в записке. По словам детектива, в ней не упомянуто ни единого имени.
– Надеюсь, ты права, – откликнулся Сэм. – А мои мысли безнадежно запутаны. Не знаю, что со мной стряслось.
– Ну как ты не понимаешь, Сэм?! – воскликнула Леони. – Ты только что обнаружил труп жены в бассейне! Вероятно, ты до сих пор не оправился от потрясения. Почему бы тебе не приехать сюда? Если хочешь, я сама приеду к тебе. Тебе нельзя оставаться одному.
– Спасибо за заботу, Леони. Я ее очень ценю. Но лучше уж я останусь дома, чтобы полиции не пришлось разыскивать меня. Со мной ничего не случится.
– Хотя бы позвони врачу, – предложила Леони. – У тебя есть какие-нибудь транквилизаторы? Или снотворное?
– В доме полно лекарств, – ответил Сэм. – Если понадобится, я что-нибудь приму, но звонить врачу незачем. Просто я чувствую себя… как-то странно. Оцепенелым. Все кажется нереальным, будто происходит вовсе не со мной.
– Сэм, как бы я хотела быть рядом! – заверила Леони. – У тебя есть кому позвонить?
– Звонить я никому не хочу, – объяснил Сэм. – Ты – единственный человек, с которым я рад поговорить. – Он вздохнул. – Мне неприятно перекладывать на тебя свои проблемы, но…
– Перестань! – решительно прервала Леони. – Ничего ты на меня не перекладываешь, ясно? Я люблю тебя, Сэм. А это означает, что твои заботы – мои заботы. Нет ничего удивительного в том, что ты позвонил именно мне.
– Леони, я люблю тебя, – произнес он. – От одного твоего голоса мне стало гораздо легче.
– Звони, когда пожелаешь. Если хочешь, мы можем говорить всю ночь.
– Я позвоню утром, – пообещал Сэм. – А сейчас попытаюсь заснуть. Сдается мне, рано утром сюда нагрянут гости из полиции.
– Ты сумеешь заснуть? – недоверчиво спросила Леони.
– Во всяком случае, попытаюсь. Завтра мне предстоит тяжелый день.
– Сэм, звони мне в любое время дня и ночи, ладно?
– Хорошо, – откликнулся Сэм и добавил: – Я люблю тебя, Леони. Люблю больше жизни. Знай об этом.
– Я все помню, Сэм.
Они повесили трубки одновременно. Сэм еще долго бесцельно блуждал по дому, из комнаты в комнату, не зная, что ищет, и ничего не видя вокруг. Наконец он вытянулся на большом кожаном диване в библиотеке и попытался забыть о событиях минувшего дня.
Но сон не приходил. Перед глазами Сэма неизменно возникал труп Минит, покачивающийся на воде в гротескной позе.
Едва Леони повесила трубку, телефон пронзительно заверещал, испугав ее. Она схватила трубку. Должно быть, звонит Сэм.
– Алло!
– Леони, дорогая! – В голосе Мосси не слышалось ни тени привычной жизнерадостности.
– Привет, Мосс, – устало отозвалась Леони.
– Извини за поздний звонок, но я услышала печальные новости.
– Уже? – изумилась Леони. – Мир действительно тесен.
– А наша долина в особенности, – подтвердила Мосси. – Вот я и позвонила, чтобы узнать, нужна ли тебе компания.
– Все в порядке, Мосси, не волнуйся, – ответила Леони, думая: «Нет, не все. Сама не знаю, что со мной творится».
– Ты не обманываешь меня, дорогая? – допытывалась Мосси. – Если хочешь, я примчусь немедленно.
– Не надо, Мосси. Прости, но я хочу побыть одна и отдохнуть. Я измоталась. День выдался слишком долгим, а недавно звонил Сэм…
– Ну как он? – с любопытством спросила Мосси. Она запретила себе лезть в чужие дела, однако искушение оказалось непреодолимым.
– По-моему, в шоке, – ответила Леони. – Он еще не осознал, что случилось. Он нервничает, даже, пожалуй, слегка испуган. Он считает, что полиция подозревает его.
– Неудивительно! – воскликнула Мосси. – Так думают почти все.
Леони мгновенно насторожилась, спеша встать на защиту Сэма.
– Откуда тебе известно?
– Я только что из бара в Киндерхуке, – объяснила Мосси. – Местные уже успели узнать всю омерзительную подноготную – от кого-то из полицейских. Ты же знаешь, в маленьких городах невозможно хранить секреты.
– Знаю, – невесело усмехнулась Леони. – Уже знаю. Только не понимаю, какого черта?!
– Дорогая, я передаю тебе только то, что слышала, – заверила Мосси. – Лично я ни в чем не обвиняю Сэма.
– Но ведь и ты думаешь, что он причастен к смерти жены, правда, Мосси? – Леони не скрывала своей враждебности.
– Ничего подобного я не думаю, – возразила Мосси.
– И правильно делаешь! Потому что он не способен на… преступление. Мосси, – продолжала Леони, – он пробыл здесь, со мной, до самого ужина! А затем заезжал в свой бывший офис за бумагами.
– Постой, – прервала Мосси, – тебе незачем оправдываться передо мной, дорогая. Его подозреваю не я, а полицейские. – Помолчав минуту, она затянулась и продолжала: – А еще те, кто знаком с ним.
– Что ты имеешь в виду? – сердито осведомилась Леони.
– Вспомни, сколько сплетен ходит о нем в округе, – объяснила Мосси. – Он женился ради денег. Его жена была калекой. Вот он и решил избавиться от нее. Обычное дело.
Леони сделала несколько глубоких вдохов. Ей хотелось кричать от досады и ярости, хотя она понимала, что Мосси всего лишь повторяет гнусные домыслы сплетников. Но сплетни могут быть опасными. Чрезвычайно опасными.
– Давай лучше сменим тему, Мосси, – предложила Леони. – Иначе этот разговор сведет меня с ума. Я готова рвать на себе волосы.
– Прости, дорогая. Я встревожила тебя, совершенно не желая этого. Сегодня у меня выдался такой день, что я до сих пор не могу прийти в себя.
– А в чем дело? – сразу забеспокоилась Леони.
– Да так, ни в чем. Пустяки. – Но ее голос прозвучал фальшиво, и Леони сразу распознала под внешней беспечностью нежелание продолжать разговор.
Понимая, что Мосси не расположена откровенничать, Леони не стала настаивать.
– Послушай, – наконец произнесла она, – я, пожалуй, лягу спать. По крайней мере попробую заснуть. Давай не будем надолго занимать телефон – может быть, Сэм позвонит.
– Конечно. Не забывай, дорогая, если понадобится, я приеду по первому зову, – напомнила Мосси.