Грешный Джек Дарси - Джоансен Айрис. Страница 21

— Нет. Девушки просто обязаны быть счастливы. Поработай над этим.

Калана засмеялась и кивнула:

— Я попробую. Вы с Джейком, конечно, предоставляете мне все, чтобы я была счастлива. Я в безопасности, вокруг так красиво. У меня есть учеба, еда, удобное место для жилья. — Она опустила мальчика на землю и замедлила ход, приспосабливаясь под его неуверенные шаги. — И Дэви. Ты позволяешь мне быть рядом с Дэви.

— Что бы мы делали без тебя? — улыбнулась Мэри. — Дэви было бы очень грустно.

— Неужели? — На мгновение на лице Каланы появилось выражение пронзительной тоски. — Дета так быстро забывают. Он уже любит тебя больше, чем меня. — Она пошла быстрее. — Как и должно быть. Ты дала ему жизнь.

— А ты дала ему заботу и любовь.

— Да. — Калана с усилием улыбнулась. — Так хорошо, когда можно с кем-то начать все сначала. — Калана побежала, Дэви засмеялся, пытаясь поспеть за ней. — Пойдем, отведем его в дом и переоденем. Ему пора спать.

Когда они подошли к ступенькам, Джейк уже ждал их у дверей.

Он вернулся! Мэри почувствовала секундное замешательство и сразу вслед за этим — неожиданный всплеск самых разных чувств Джейк был в Вашингтоне больше двух недель, и до этого момента Мэри не понимала, как скучала, как ей не хватало возможности видеть его, слышать, наблюдать, как он неторопливо движется по комнате. Она не слишком часто видела его с тех пор, как после бракосочетания они вернулись в Сент-Мориц. Казалось, Джейк нарочно проводил в шале как можно меньше времени. Если он не занимался делами в казино, то обсуждал что-то с юристами. Но еще ни разу он не уезжал так надолго.

Джейк был без верхней одежды, только в голубых джинсах и бело-синем лыжном свитере, и Мэри невольно поежилась, глядя на него. Температура упала ниже нуля, и они с Каланой были закутаны как эскимосы, а Джейк все отказывался носить куртку.

— У тебя будет воспаление легких, — сказала она, беря Дэви на руки и поднимаясь по ступенькам. — Это не твой тропический остров.

— Воспаление легких — вирусное заболевание. Им нельзя заболеть, просто замерзнув. — Джейк подхватил Дэви, а затем передал его Калане — Мне нужно поговорить с Мэри, Калана. Присмотри за малышом.

«Джейк лишь мельком взглянул на ребенка», — подумала Мэри. Она и раньше замечала, что он никогда не держит его на руках и не играет с ним, в отличие, например, от Бруно. Ну что же поделаешь, кому-то нравятся маленькие дети, а кому-то — нет.

Калана кивнула и вместе с Дэви исчезла в доме.

— Что-нибудь не так? — Мэри заглянула в глаза Джейку. — Плохие новости из Саид-Абабы?

— Ничего страшного, — успокаивающим тоном ответил Джейк и взял Мэри за руку. — Пойдем на кухню. Увидев, как вы играете в снегу, я приготовил горячий шоколад. Судя по твоему виду, тебе это не помешает.

Мэри отсутствующе кивнула, отряхнула ботинки и последовала за ним в дом.

— Жуткий холод. Ты не чувствуешь?

— Я люблю холод. — Джейк вел Мэри по коридору к кухне. Он взглянул на ее румяные щеки и блестящие глаза. — Я ведь всю жизнь провел в жарких странах. Но и ты, похоже, наслаждаешься здешним климатом.

Когда они вошли на кухню, Джейк помог Мэри снять лыжную куртку и бросил ее на один из стульев.

— Да, — ответила Мэри, — мне все здесь нравится. Простор, тишина, скрип снега под ногами. — Она пересекла комнату и взяла из шкафчика над плитой две чашки. — И особенно вкус горячего шоколада, когда приходишь с мороза. — Она разлила горячую жидкость по чашкам и поставила их на стол. — Спасибо. Ты очень предусмотрительно приготовил горячий шоколад.

— Я вообще предусмотрительный парень. — Джейк сел на стул и посмотрел на ароматную жидкость. — Ты хорошо выглядишь.

— Я хорошо себя чувствую. Как прошла поездка?

— Даже не знаю… Мэри напряглась.

— В чем проблема?

— Паллал от имени правительства Саид-Абабы потребовал выдачи Дэви.

— Мы ведь ожидали, что это произойдет. — Она в волнении облизнула губы. — Но швейцарское правительство не выполнит это требование, правда?

— Правда. Я просто хотел, чтобы ты знала. — Он улыбнулся. — А хорошая новость — твое удостоверение личности будет готово в течение трех месяцев.

— Прекрасно. — Мэри расслабилась. — Ты был так серьезен, что я подумала — вдруг что-нибудь не так.

— Нет, я беспокоился о другом. — Он посмотрел в чашку. — Бруно сказал, ты не хочешь выезжать в город. Даже чтобы отвезти Дэви к врачу.

— Его свозит Калана. — Мэри отвела взгляд. — Я предпочитаю оставаться здесь.

— Мне это не нравится.

— Жаль. — Мэри встала. — Я пойду к Дэви…

— Сядь, Мэри.

Она направилась к двери.

— Увидимся за ужином.

— Мы ужинаем не здесь.

Мэри остановилась и посмотрела на Джейка.

— А где?

— В казино в Сент-Морице.

— Нет, там слишком…

— Людно? Да, там будет много людей. Сегодня пятница, а казино весьма популярно.

— Спасибо, но я останусь здесь.

— О нет, милая. — Джейк встал и подошел к ней. — Ты пойдешь со мной. Я пригласил на встречу с нами важного чиновника из американского посольства.

— Пригласи его в шале. Давай устроим здесь ужин при свечах.

— Я уже позвал его в казино.

— Зачем ты это делаешь? — вскипела она. — Я не хочу идти туда.

— Потому что я должен заставить тебя пойти. Думаешь, мне нравится изображать отрицательного героя? Я и так достаточно много делаю против своей воли.

— Тогда оставь меня.

— Не могу. — Джейк ласково откинул прядь волос с ее щеки. — Боже, после того, как Бруно сказал мне, что ты не можешь выйти отсюда, я просто сложил два и два. Я вспомнил, как ты была напугана после того, как ходила за «Принцессой». Тогда я думал, что ты боишься меня, но это было не так. Ты боишься людей.

— Я просто отвыкла от них. Балахар… Он сжал губы.

— Я и сам догадался. Запиши очко в пользу Паллала, и покончим с этим. Мне не важны причины. Ты не должна поддаваться своему страху, иначе эта фобия станет прогрессировать. Я не позволю Паллалу делать это с тобой. Он и так уже достаточно навредил тебе.

— Со мной все будет хорошо. Дай мне только время привыкнуть, — попросила Мэри.

— У тебя было шесть недель.

— Но ведь все было нормально, когда мы ездили на твой остров жениться?

— Это был не сезон. Отель стоял полупустой. — Он покачал головой. — Мы почти все время были вдвоем.

Джейк был непоколебим. Мэри почувствовала, как в ней поднимается паника.

— Я знаю, что лучше для меня. Пойду, когда сама захочу.

— Прекрасно. — Он убрал руку от ее волос. — Если ты думаешь, что Дэви в безопасности без защиты американского посольства…

— Черт бы тебя побрал, Джейк!

— Еще раз, пожалуйста, и более эмоционально.

— Это не смешно.

— Я и не говорю, что это смешно. Потому и я веду себя как последний…

— Ты действительно не хочешь привезти этого человека сюда?

— Зачем? — спросил он мягко. — Не бойся. Я буду рядом.

— Это неважно.

— Всегда важно, чтобы рядом была рука, на которую можно опереться.

— И человек, которого приятно видеть после долгой разлуки, — в тон ему добавила Мэри.

— Правда? Ты делаешь успехи. — Джейк улыбнулся. — После того, как ты закончишь бурно радоваться встрече со мной, мы это обсудим. — Он повернулся и направился к двери. — Мы выезжаем в восемь. Надень, пожалуйста, то кружевное белое платье, милая. В нем ты выглядишь особенно очаровательно.

Прежде чем она успела ответить, Джейк ушел.

Мэри глубоко вздохнула и поняла, что ее руки сжаты в кулаки и плотно прижаты к туловищу. Она сознательно расслабилась и перевела дыхание. Мэри не могла вспомнить, когда в последний раз была так зла. Она понимала, что находится во власти страха, но откровенный шантаж Джейка возмущал ее. Мэри твердо пообещала себе, что никогда никому не позволит больше себя принуждать и не допустит, чтобы Джейк лишал ее права выбора и заставлял чувствовать себя такой беспомощной. Придется объяснить ему, что она больше не позволит обращаться с ней, как с ребенком, которому говорят, что хорошо, а что плохо.