Смертельная игра - Джоансен Айрис. Страница 29

– Я могу прислать еще нескольких человек, но… – Спайро покачал головой. – Озеро тянется на несколько миль, оно узкое и длинное и к тому же изгибается как змея. Преступнику ничего не стоит подъехать к одному из заливов, спустить на воду байдарку, подплыть к коттеджу и вернуться. Чтобы контролировать всю береговую линию, понадобится целая цепь агентов в три мили длиной.

– Но по крайней мере ты мог бы распорядиться, чтобы вблизи коттеджа установили аппаратуру скрытого наблюдения, инфракрасные детекторы, датчики движения и прочее. Кроме того, нужно постараться засечь, откуда Дон звонит Еве.

– Не знаю, будет ли от этого какой-нибудь толк, но я попробую, – сказал Спайро. – Что касается того, как засечь аппарат, с которого звонит Дон…

– Нет, – громко сказала Ева, и оба мужчины одновременно посмотрели на нее.

– Нет, – повторила Ева. – Если Дон узнает, что мы пытаемся его вычислить, он больше не позвонит, а я должна говорить с ним.

Джо вполголоса выругался, и Ева с упреком посмотрела на него.

– Ты же знаешь, что я должна!

– Проклятье! Он все-таки зацепил тебя!

– А что, если он не позвонит? – уточнил Спайро.

– Он позвонит. Обязательно, – уверенно сказала Ева. – И это будет очень скоро. – Она приподняла голову. – Дон должен сказать мне, кто эта девочка.

– Но ведь он уже назвал тебе имя и возраст.

– Это была просто приманка, чтобы я начала волноваться, но этого недостаточно, чтобы найти девочку. А мы должны ее найти.

– Тогда, если он позвонит, постарайся, чтобы Дон рассказал тебе как можно больше. Это будет твоя задача. Потому что искать по всей стране девочку десяти лет, которую зовут Джейн, это… сама понимаешь…

Спайро развел руками, и Ева кивнула. Ее задача, ее ответственность… Дон как раз и добивался того, чтобы она почувствовала себя ответственной за жизнь девочки, которую даже не знала. И чтобы она попыталась спасти ее.

Ее зовут Джейн…

И ей было всего десять лет. Совсем крошка. Она, наверное, даже не знала, что на свете существуют такие чудовища, как то, которое выбрало ее своей жертвой.

Маленькая девочка. Не зная об опасности, она будет совершенно беспомощна.

6

Дон заставил Еву ждать двое суток и только потом позвонил вновь.

– Ну как, тебе понравился мой подарок? – спросил он почти весело.

– Нет, – отрезала Ева. – И тебе это прекрасно известно.

– Как тебе могла не понравиться твоя родная плоть и кровь? – притворно удивился Дон. – Впрочем, виноват, оговорился… Ни плоти, ни крови там не было, конечно. Только кость.

– Кто она?

– Я же сказал, что это твоя Бонни.

– Нет, я имела в виду ту девочку… Джейн. Кто она?

– Джейн?.. Она тоже может оказаться твоей Бонни. Помнишь, что я говорил тебе в прошлый раз про переселение душ? Очень может быть, что душа твоей дочери возродилась на земле в теле этой…

– Как ее фамилия?

– …Она не так мила, как твоя Бонни, но у нее такие же густые рыжие волосы. К несчастью, в этот раз жизнь обошлась с ней круче, чем когда она была твоей дочерью. Джейн сменила четыре сиротских приюта, дважды ее удочеряли, но неудачно… – Дон с сожалением прищелкнул языком. – Это очень, очень печально, Ева. Сейчас она снова живет с приемной матерью, но, боюсь, это продлится недолго…

– Где она живет? – воскликнула Ева, стараясь справиться с холодом, которым повеяло на нее от последних слов Дона.

– Думаю, ты хорошо знаешь это место, Ева.

И снова она вздрогнула, как от холода.

– Она в… в могиле? Скажи, Джейн жива?

– Конечно. Пока…

– И она у тебя?

– Нет. До сих пор я только наблюдал за ней. Мне она показалась очень интересной и забавной. Думаю, ты согласишься со мной, когда найдешь ее.

– Скажи же мне ее фамилию, черт тебя дери! Я же знаю, ты хочешь, чтобы я ее нашла!

– Да, но ты должна найти ее сама. Это часть игры. Только не пытайся вмешивать в это дело полицию, иначе я могу рассердиться. Не беспокойся, уж твой материнский инстинкт приведет тебя прямо к ней – к твоей дочери в новом теле. Найди ее, Ева! И поскорее, пока я не потерял терпение.

Он дал отбой. Ева тоже выключила телефон и задумалась, тяжело опустив голову на грудь.

– Ну что? – нетерпеливо спросил Джо.

– Мы немедленно едем в Атланту. – Ева встала.

– Зачем? Что это на тебя нашло?

– Дон сказал, что я хорошо знаю место, где живет Джейн. Я знаю Атланту лучше всего. Слушай, Джо, у тебя есть знакомые в службе охраны детства?

Он покачал головой.

– Но, может быть, ты знаешь кого-то, кто мог бы нам помочь? Дон сказал, что Джейн сменила четыре приюта для сирот. Дважды ее брали в семью, но возвращали, а сейчас она снова живет с приемной матерью. Все это должно быть в архивах социальной службы, и это можно проследить!

Джо немного подумал.

– Можно обратиться к Марку Грунарду, – сказал он наконец. – Я, правда, не уверен, что у него есть нужные связи, но он умеет разыскивать нужную информацию лучше, чем кто бы то ни было.

– Ты ему позвонишь?

– Послушай, Ева, почему бы нам не обратиться непосредственно в управление полиции Атланты? Теперь, когда идентифицирован труп Джона Девона, нашему начальству не отвертеться. Полиция будет сотрудничать.

– Дон сказал, чтобы я не обращалась в полицию. Он хочет, чтобы я разыскала ее сама. Для него это часть игры, как он сказал.

– Может быть, ты останешься здесь, а я поеду в Атланту и начну поиски?

– Я же сказала тебе, чего хочет Дон! Это должна быть я! Он прямо сказал, что я должна разыскать Джейн, пока у него не кончилось терпение!

– Ну и пусть себе ждет у моря погоды! Разве мы не решили, что ты ни в коем случае не должна подчиняться его требованиям? А если завтра Дон потребует, чтобы ты спрыгнула с крыши?

– Если я не сделаю, как он сказал, он пришлет мне Джейн по частям, – безучастно сказала Ева. – Я не могу рисковать жизнью девочки. Я должна найти ее сама.

– О'кей, но я поеду с тобой. – Джо потянулся к телефону. – Иди уложи в сумку зубную щетку и смену одежды, а я пока позвоню Марку и скажу ему, что нам нужно.

– Договорись с ним о встрече, – попросила Ева. – Дон наверняка будет наблюдать за мной, пусть он видит, что я что-то делаю.

– Нет проблем. Я, кажется, говорил, что Марк сам хотел встретиться с тобой в ближайшее время. У него есть ключ от моей квартиры – там он и будет нас ждать.

* * *

Городская квартира Джо находилась на седьмом этаже роскошного высотного здания напротив Пьедмонт-парка. Загнав машину в охраняемый подземный гараж, Джо провел Еву к лифтам, и они вместе поднялись наверх.

– Я жду вас почти час, – сказал Марк Грунард, открывая им дверь. – Я занятой человек, мое время ценится на вес золота… – Он ухмыльнулся. – Добрый день, Ева, рад снова встретиться с тобой.

Журналист протянул руку, и Ева робко пожала ее.

– Я тоже рада этому, Марк. Жаль только, что при таких обстоятельствах.

Со времени их последней встречи много лет назад Марк Грунард почти не изменился. Он был все таким же высоким, подтянутым, с обаятельной улыбкой и внимательным взглядом голубых глаз. Ему было уже, наверное, чуть за пятьдесят, но возраст выдавали только морщины, которые «гусиными лапками» разбегались от глаз.

– Я рада, что ты согласился помочь нам, – добавила она.

– Если бы я не согласился, меня следовало бы гнать из журналистики поганой метлой, – пошутил он. – Не каждый день у меня появляется возможность сделать эксклюзивный репортаж, который может принести мне «Эмми». («Эмми» – самая престижная премия на телевидении.)

– Как насчет твоих коллег? – уточнил Джо. – Кто-нибудь знает, что Ева Дункан вернулась в город?

– Думаю, нет. Во вчерашнем выпуске новостей я мимоходом обронил, что вас видели в районе Дайтон-Бич, так что, если вы не сделаете никаких глупостей, вас никто не будет преследовать и требовать от вас «несколько слов для прессы». За исключением меня. – Он снова улыбнулся, но тут же стал серьезным. – Так вот, насчет вашей просьбы… Я связался с Барбарой Эйсли, она возглавляет городское отделение службы охраны детства и занимается в основном приютами и вопросами усыновления. Это тот человек, который вам нужен, но… поладить с ней будет непросто. Все личные дела сирот и усыновленных держатся в строжайшем секрете.