Латинский язык - Кондратьев Дмитрий Валерьевич. Страница 33
Misce, ut › fiat + существительное в именительном падеже ед. числа
› fiant + существительное в именительном падеже множ. числа
Ниже приводится список стандартных формулировок с данными формами:
Misce, fiat linimentum
Смешай, пусть получится линимент
Misce, fiat pasta
Смешай, пусть получится паста
Misce, fiat unguentum
Смешай, пусть получится мазь
Misce, fiat suppositorium
Смешай, пусть получится свеча
Misce, fiat suppositorium rectale (vaginale)
Смешай, пусть получится свеча ректальная (вагинальная)
Misce, fiant suppositoria rectalia (vaginalia)
Смешай, пусть получатся свечи ректальные (вагинальные)
Misce, fiat bacillus longitudine 5 cm et crassitudine 0,5 cm
Смешай, пусть получится палочка длиной 5 см и толщиной 0,5 см
Misce, fiat pulvis
Смешай, пусть получится порошок
Misce, fiat emulsum
Смешай, пусть получится эмульсия
Misce, fiat suspensio
Смешай, пусть получится суспензия
Misce, fiant species (мн. число)
Смешай, пусть получится сбор
Обратите внимание на формы множественного числа с fiant.
Данные формулировки могут также употребляться с союзом ut – чтобы: Misce, ut fiat…
Обратите также внимание, что в данной формулировке употребляется форма “Misce”, и не употребляется форма “Misceatur”.
2.3 Частотные отрезки (часть 2)
Выучите следующие частотные отрезки:
Латинский
Значение
Примеры
-cain-
средства для местной анестезии
Pro
cain
um
Tetra
cain
um
-cyt-
цитостатики (убивающие раковые клетки; от греч. cytos – «клетка»)
Cyt
arabinum
Cyt
ocristinum
-form-
производные муравьиной кислоты
Acidum formicicum
Xero
form
ium Iodo
form
ium
-ichth(y)-
от греч. “ichthys” – «рыба»
Ichth
ammolum
Ichthy
olum
-poly-
от греч. “polys” – «много»
Poly
phepanum
Poly
mixini B sulfas
-rheo-
средства, улучшающие кровоток
Rheo
macrodexum
Rheo
polyglucinum
-zep-
анксиолитики – противотревожные средства
Dia
zep
amum
Broma
zep
amum
2.4. Вопросы для самоконтроля
1. Какие глагольные формы, передающие распоряжение, употребляются в рецептурных формулировках?
2. Какие особенности имеет глагол fieri в рецептурных формулировках?
3. Напишите на латинском языке частотные отрезки «-цит-», «-форм-», «-ихти-», «-поли-», «-рео-».
2.5. Лексический минимум
Названия лекарственных растений
Betula,ae f
береза
Convallaria, ae f
ландыш
Frangula, ae f
крушина
Juniperus, i f
можжевельник
Linum, i n
лен
Quercus, us f
дуб
Ricinus, i m
клещевина
Названия лекарственных средств
Amўlum, i n
крахмал
Epinephrinum, i n
эпинефрин
Oleum Ricini (Ricinus, i m)
масло касторовое
Synthomycinum, i n
синтомицин
Xeroformium, i n
ксероформ
Названия лекарственных форм
bacillus, i m
палочка
balsamum, i n
бальзам
caramel, ellis n
карамель
emplastrum, i n
пластырь
emulsum, i n
эмульсия
gelum, i n
гель
granulum, i n
гранула
membranula (ae f) ophthalmica (us, a, um) (lamella ophthalmica)
пленка глазная
mixtura, ae f
микстура
mucilago, inis f
слизь
pasta, ae f
паста
pilula, ae f
пилюля
species, erum f (только мн.число)
сбор
spongia, ae f
губка
stilus (i m) medicinalis (e)
карандаш медицинский
Названия частей растений
cortex, icis m
кора
fructus, us m
плод
gemma, ae f
почка
semen, inis n
семя
Прочая лексика
longitudine… cm et crassitudine… cm
длиной… см и толщиной… см
Латинские изречения
Aliis inserviendo consumor.
Служа другим, сгораю сам.
Tertium non datur.
Третьего не дано.
Qui quaerit, reperit.
Кто ищет, тот находит.
2.6. Упражнения
Упражнение 1. Переведите термины с латинского языка на русский:
Recipe. Detur. Signa. Sterilisetur! Repetatur. Da tales doses. Misce, fiat linimentum. Misce, fiat unguentum. Misce, fiant suppositoria rectalia (vaginalia). Misce, fiat bacillus. Misce, ut fiat pulvis. Misce, ut fiat suspensio.
Упражнение 2. Переведите термины на латинский язык:
Выдай. Смешать. Пусть будет обозначено. Повтори. Раздели на равные части. Выдать такие дозы. Смешай, пусть получится паста. Смешай, пусть получится свеча ректальная (вагинальная). Смешай, пусть получится палочка длиной 5 см и толщиной 0,5 см. Смешай, чтобы получился сбор.