Жажда золота - Джоансен Айрис. Страница 98
— Почему? — удивилась Джейн.
— Я обманул ее доверие. И не вывез Йена, как пообещал ей. Такую ошибку трудно простить.
— Маргарет сама говорила, как она боится, что ты останешься там.
— Но я не смог этого сделать А Йен сделал, — пожал плечами Картаук.
— Она не хотела, чтобы ты жертвовал своей жизнью.
— Знаю. — Картаук еще на несколько мгновений задержал взгляд на Маргарет, а затем отвернулся. — На этот раз я не смогу помочь ей. Дай ей самую трудную работу, чтобы у нее не было времени думать.
И в эту минуту Джейн вдруг осенило. Она отчетливо увидела, что Картаук любит Маргарет. Как же она не замечала этого до сих пор? Джейн подумала, в какой клубок теперь сплелись все их чувства: любовь, скорбь, чувство вины, жалость… Почему в этом мире все так сложно. Почему жизнь так беспощадна?
— Я найду ей дело, — кивнула Джейн. — У нас каждый человек на счету. — И перевела разговор: — Руэл ушел вниз по реке. Но он хотел сразу же поговорить с тобой, как только ты появишься. Ему нужен твой совет.
Картаук покорно качнул головой.
— Я пойду разышу его. Мне тоже нужно чем-то заняться и отвлечь себя.
Как только все перешли на берег, Джейн разрушила подвесной мост Береговая линия укреплений была доведена до конца еще до захода солнца. Оставалось только ждать.
К вечеру они увидели огни факелов, которые несли солдаты Абдара, прибывшие со строны ущелья.
— Ну? — спросил Руэл Ли Сунга. — Дай мне ответ.
— Ты приготовил все необходимое? — спросил Ли Сунг.
— Да.
— Дилам считает, что твой план хорош. Но нужно отвлечь чем-то их внимание, чтобы добиться еще большей неожиданности.
— Я отвлеку Абдара, — мрачно пообещал Руэл. — Предоставь это мне.
Ли Сунг улыбнулся.
— Это все, о чем я прошу.
— Готово? — спросил Картаук у Руэла, глядя на лагерь Абдара на той стороне реки. Военный палаточный городок развернулся за три часа. Вдоль берега реки в линию выстроились факелы на высоких подставках, отбрасывая огненные блики в темной воде.
Руэл кивнул и, выйдя из-за укрытия, ступил на берег.
— Абдар! — закричал он, сложив руки рупором. Эхо отозвалось где-то вдалеке.
Ответа не последовало.
Он крикнул еще громче.
— Абдар!
На том берегу выросла фигура Пачтала, освещенная факелами. Темные тени, как злые демоны, прыгали по земле у его ног.
— Сдавайся, Макларен! — крикнул Пачтал. — Разве ты не видишь, что потерпел поражение? Ты не сможешь оказать сопротивление нашим солдатам.
— Я хочу поговорить с Абдаром.
— Он молится богине Кали.
— Позови его.
— Я здесь, шотландец! — Возле Пачтала вдруг появился Абдар.
Глядя на его пухлое, гладкое личико, Руэл почувствовал прилив ненависти, но тут же осадил себя. Гнев и ненависть — плохие советчики. Сейчас нельзя поддаваться чувствам, надо следовать доводам рассудка.
— Мне надо обговорить с тобой условия. Ты знаешь, что людей, которые приходят с белым флагом, нельзя трогать?
— Зачем мне нужно, чтобы ты приходил с белым флагом? Завтра я прикажу выстроить плоты, и мы разобьем тебя.
— Я не дурак, Абдар. Я понимаю, что проиграл. Ты сумел опередить меня. Но я могу упростить или усложнить твою задачу. Дай возможность нам с Картауком…
— Картаук? — встрепенулся Абдар. — Картаук собирается приехать с тобой?
— Это Картаук посоветовал мне вступить с тобой в переговоры.
— Ему следовало сделать это три года назад. — Абдар засмеялся довольным смехом. — Хорошо, шотландец, приезжай. Я готов выслушать тебя, но не жди снисхождения.
— Зачем нам разговаривать с ним, — запротестовал Пачтал. — Не верь им…
— Ты опять перечишь мне! — возмутился Абдар. — Разве все, что я сделал до сих пор, не оказалось верным! Молчи и выполняй то, что я сказал. Позовешь меня, когда они выйдут на берег. — Абдар повернулся и ушел в свою палатку.
— Кажется, он поверил… — пробормотал Картаук. — Первый шаг сделан.
Руэл мрачно кивнул.
— Надо торопиться, пока ветер не подул в другую сторону. Ты был прав, он сильно изменился за это время. Стал более нервным и беспокойным.
— Мне не сказали, что и ты тоже собираешься ехать к Абдару. — Они оба повернулись и увидели Маргарет, которая остановилась неподалеку от них. — Зачем? Разве в этом есть нужда?
Картаук пожал плечами.
— Руэлу нужна моя помощь и поддержка. Вдвоем нам будет легче отвлечь внимание Абдара.
— Тебе мало того, что ты уже натворил? — Она поплотнее завернулась в шаль, но продолжала дрожать. Глаза ее вдруг сверкнули. — Хорошо, иди! Мне нет дела до того, повесит он тебя или четвертует. Надеюсь и на то и на другое. Ты заслуживаешь этого!.. — Ее голос дрогнул, она повернулась и бегом побежала вниз.
Картаук смотрел ей вслед со странным выражением на лице.
— Она сама не понимает, что говорит, — заметил Руэл.
— Маргарет всегда знает, что она говорит.
Руэл заметил слабую улыбку на губах Картаука.
— Такое впечатление, что ты доволен.
— Мне удалось вывести ее из состояния оцепенения. Она пришла в ярость, значит, ожила… — Картаук отвернулся. — Идем.
Они подошли к реке, где их уже ждала лодка. Джейн первой успела войти в нее.
— Я поеду с вами.
— Нет, — сказал Руэл. — Вылезай. Твоя помощь в этом деле не понадобится.
— Нет, понадобится. Ты для него — всего лишь досадная помеха. Я личный враг, который отнял у него Картаука.
— Но мы не собираемся сдаваться, Джейн, — возразил Картаук. — Оставайся здесь.
Джейн не обратила на его слова ни малейшего внимания. Она смотрела на Руэла.
— Если вы не возьмете меня с собой, я переплыву реку одна, следом за вами. Выбирайте, что лучше.
Руэл растерянно смотрел на нее.
— Что ты со мной делаешь! — хриплым голосом сказал он. — Зачем тебе хочется так рисковать?
— Так я поплыву сама?
— Черт с тобой! — Руэл сел в лодку. — Но ты обязана подчиняться всем моим указаниям, ты же не знаешь, что мы задумали, и не должна мешать нам. Слышишь?
— Слышу.
— Ты обратил внимание на то, что она не дала обещание слушаться тебя? — заметил Картаук. — Это серьезное упущение.
Руэл не ответил и, дождавшись, когда сядет Картаук, взялся за весла. Когда лодка достигла противоположного берега, Пачтал, Абдар и десяток солдат из его охраны стояли у переправы.
— Какая приятная неожиданность! — воскликнул Абдар, увидев Джейн. — Не ожидал, что увижу вас, мисс Барнаби, так скоро. Кали шлет мне одно вознаграждение за другим. Она довольна тем, что я успел сделать для нее. — Улыбка Абдара казалась почти счастливой и умиротворенной, если бы не странный блеск его глаз.
Пачтал не был так доверчив.
— Мне это не нравится, — проговорил он, подозрительно вглядываясь в их лица. — Почему они все пошли на такой риск?
— Потому что им не остается ничего другого, — осадил его Абдар. — Я же тебе сказал, что ожидание и страх парализуют волю. Мисс Барнаби, наверное, надеялась смягчить своим появлением мое сердце. Но этого не произойдет. Кали давно жаждет встречи с ней!
— Кали не существует, — ответила Джейн, вздернув подбородок.
— Молчи, — прошипел Руэл. — Ты хочешь испортить нам все дело?
Абдар перевел взгляд на Руэла.
— Ты всегда был разумным, шотландец. И, может быть, Кали не отказалась бы от твоих услуг, если бы обстоятельства сложились иначе. Ты намного умнее своего брата.
Руэл пожал плечами, словно слова Абдара совершенно не трогали его.
— Мы слышали, как ты заботился о нем все эти годы, — подозрительно проговорил Пачтал.
— Наш Бог оставляет нам место в раю за хорошие поступки. А эти хлопоты не требовали от меня особенных расходов. — Он, не отрываясь, смотрел на Абдара. — Думаю, это объяснение понятно всякому умному человеку.
Абдар засмеялся.
— Конечно. Богами тоже можно и нужно управлять.
— Мы так и будем разговаривать в лодке? — спросил Картаук.