Скандальный брак - Джойс Бренда. Страница 48
— Ты свободна.
Девушка заторопилась к выходу.
— Остановись, — приказала ей Анна. Та замерла на месте. — Ты не можешь уйти, Лиззи, — Анна постаралась говорить помягче. — Мне потребуется твоя помощь. — Анна метнула на Дома убийственный взгляд. — А ты убирайся вон.
На его красивом лице блуждала неприятная улыбка.
— Я не уйду, пока мы не поговорим и не придем к какому-то решению. — Дом повернулся к Лиззи. — Пожалуйста, уйди. Если ты, конечно, дорожишь своим местом в Рутерфорд Хауз.
Лиззи поспешно выбежала из комнаты.
— Это подло! — вскричала Анна.
— Никогда не пытайся отменять мои приказания, Анна, неважно, что я сделал в прошлом или что творится в настоящем.
Несмотря на бурлящий внутри гнев, Анна не стала спорить.
— Я не хочу говорить с тобой, Дом. Ни сейчас, ни потом. Поэтому снова прошу тебя уйти.
Вместо ответа Дом скрестил руки на груди и прислонился к двери.
— Кое-что произошло между нами в Шотландии, Анна. Ты ведь не можешь забыть об этом и выгнать меня так же легко, как я отослал Лиззи?
Анна потеряла голову от ярости.
— Будь ты проклят! — закричала она, бросаясь на него с кулаками. — Шотландия была сплошным притворством! Невероятным, ужасным притворством! Ты использовал меня… безжалостно… они правы, у тебя нет сердца… — больше Анна не могла продолжать.
Дом выпрямился и шагнул вперед.
Анна почувствовала на своих щеках слезы; она поняла, что Дом собирается обнять ее, успокоить, и тут же отскочила к другой стороне кровати.
— Не прикасайся ко мне! Ты бессердечный ублюдок! — Это было самым страшным ругательством, которое она могла вспомнить.
— Я не заслужил твоих упреков, Анна. Я пришел сюда объясниться.
— Нет! — Анна затрясла головой. — Мне не нужны объяснения. Твои слова меня не интересуют, хватит с меня лжи! — Она зажмурила глаза, но не смогла остановить слез. — Я ненавижу тебя! — кричала Анна, зная, что лжет. — Боже, как я ненавижу тебя!
— Я должен поговорить с тобой, Анна, хочешь ты этого или нет.
— И ты станешь отрицать, что соблазнил меня, чтобы я забеременела и права на Уэверли Холл вернулись к тебе?
— Да, стану.
Анна отвернулась, дрожа от негодования. Через мгновение Дом нежно опустил руки ей на плечи. — Пожалуйста, не плачь. Я знаю, у тебя нет оснований для доверия, но сейчас я прошу поверить мне.
Анна развернулась и со всей силы ударила его по лицу так, что Дом даже покачнулся, а звук пощечины эхом отозвался в пустынной комнате. Анна сама поразилась своей дикой ярости. Дом облизал губы, потом коснулся подбородка. Анна только сейчас заметила, что его правая рука забинтована.
Его глаза потемнели от гнева.
— Проклятие! Ты даже не выслушала ни единого слова.
— Правильно, — процедила она сквозь зубы. — Сказано уже предостаточно. Убирайся, иначе я окончательно потеряю остатки самообладания и опозорю себя еще сильней.
— Когда Рутерфорд сообщил мне дополнительные условия дарственной, — Дом посмотрел ей в глаза, — я был взбешен и хотел покинуть Уэверли Холл и тебя — немедленно.
— Но ты этого не сделал.
— Я не мог, — признался Дом. — Не мог уехать из-за тебя.
— Нет, — возразила Анна, — ты остался, потому что понимал, как легко можешь соблазнить свою глупую жену и получить наследника для себя и Рутерфорда.
— Неправда! Я остался, потому что был страшно заинтригован, потому что я хотел тебя, потому что я уже влюбился в тебя и сгорал от стыда за прошлое.
— Тебе больше не удастся обмануть меня, — с трудом проговорила Анна.
— Ты отказываешься верить мне? Несмотря на ту страсть и то счастье, которые мы испытали в Тавалонском замке?
— Да.
Глаза Доминика потускнели.
— Значит, нашим отношениям конец?
— Да.
Несколько минут они молчали.
Ты собираешься развестись со мной? — наконец проговорил Дом каким-то странным сдавленным голосом.
— Нет. Я никогда не сделаю этого.
Он немного расслабился.
— И слава Богу. Потому что я не дам тебе развода.
— Я думаю о репутации семьи, — Анна глубоко вздохнула, — а вовсе не о том, что женщине почти невозможно самой подать на развод.
— Нет, Анна, дело не в этом, — сказал Дом после продолжительного молчания. — Мне кажется, в глубине сердца ты все еще любишь меня.
Анна зло смахнула слезы.
— Ты прав, черт тебя возьми! Ты прав, но это ничего не меняет.
Дом повернулся к ней спиной и, опустив плечи, направился к выходу.
Анна зажала рот рукой. Как ей хотелось остановить Дома!
Около двери Доминик помедлил и повернулся к жене.
— Я знаю, ты не поверишь мне, Анна, но я люблю тебя, — тихо проговорил он.
Анна вскрикнула, все еще не отнимая руки ото рта.
Мгновение, показавшееся ей вечностью, Дом смотрел Анне прямо в глаза, ожидая, что она передумает.
Но она не собиралась верить ему.
Дом повернулся и вышел.
— Эй, Сент-Джордж, подожди!
Дом скакал на одном из лучших жеребцов Рутерфорда по многочисленным дорожкам Гайд-парка; он постоянно встречал знакомых, но старался не замечать, особенно тех, кто выражал явное желание остановить его и поболтать. Неожиданное возвращение Доминика в Лондон и первое появление его жены в столице вызвали незатихающие пересуды. Дом не был сейчас настроен на легкомысленную болтовню. Он не хотел даже думать о том, какие сплетни ходят о нем, — рано или поздно в свете все равно узнают, что они с Анной по-прежнему живут раздельно.
Кто-то снова выкрикнул его имя. Узнав голос Блейка, Дом повернул коня.
Блейк подъехал к нему на своем игривом вороном жеребце. В черном костюме для верховой езды и рыжевато-коричневых бриджах Тед выглядел весьма импозантно.
— Я гонялся за тобой минут десять, старина. — Блейк внимательно взглянул на Дома. — В чем дело?
— Мне надо выпить, — сказал Дом.
— Еще утро.
— Плевать.
Блейк кивнул. Они повернули лошадей и поскакали к выходу из парка, не обращая внимания на откровенно глазеющих им вслед великосветских дам. Блейк с любопытством посматривал на Доминика, но молчал. По Оксфорд-стрит они направились к Пелл-Мэлл.
— Я думал, ты в деревне, — наконец проговорил Дом, когда они спешились перед высоким четырехэтажным зданием клуба.
— Я провел неделю, преследуя вдову Рид, — скривился Блейк, — а сейчас противен самому себе.
Дом бросил взгляд на друга, не удержавшись от улыбки.
— Ты не смог добиться успеха?!
— Она влюблена в тебя, старина, и ты прекрасно это знаешь.
— Мой интерес лежит в другой области, — тихо сказал Дом, когда они поднялись по лестнице и были препровождены лакеем внутрь здания.
— Да, заметно и постороннему глазу, — согласился Блейк.
Дом отвернулся, избегая дружелюбного взгляда Блейка. Неужели его тоска по Анне так очевидна? Блейк положил руку ему на плечо.
— Она любит тебя. Дом.
— Нет, больше нет. — Дом попытался улыбнуться, но не смог. — Я еще никогда так себя не чувствовал. Если это любовь, то… то я не знаю… какая-то сплошная мука.
— Я уверен, — улыбнулся Блейк, — ты можешь уговорить Анну простить тебя.
— На этот раз — нет.
— Значит, ты сдашься? И позволишь, чтобы Анну окрутило какое-нибудь ничтожество вроде Пата Коллинза? — Дом застыл. — Он ведь влюблен в нее, разве ты не знаешь? Вернее, он просто хочет ее, так что тут вряд ли можно говорить о любви.
— Мне это известно. Он четыре года провел около нее.
— Так говорят. Кстати, он сейчас в городе, я сам видел его сегодня утром.
Лицо Дома потемнело. Он догадывался, что привело Патрика в Лондон.
— Проклятие, — прорычал Дом. Может быть, он навсегда потерял Анну, но не позволит, чтобы ее утешал другой мужчина!
— Уже лучше, — прокомментировал Блейк, бросив довольный взгляд на друга. — Я предлагаю тебе снова влюбить в себя жену. Может быть, попробовать заставить ее ревновать тебя? В тот день в Уэверли Холл Анна была готова выцарапать Фелисити глаза.