Первые броненосцы Германии - Быстров Алексей Александрович. Страница 28
Фрегат “Konig Wilhelm” вместо того, чтобы постепенно идти влево, катился все вправо, и командир фрегата “Grosser Kurfurst” граф Монте, заметивший быстрое и опасное движение флагманского фрегата, отдал надлежащие приказания, чтобы круто поворотить свой корабль вправо, а также в машину “больше ход”, “полный ход”. Но, несмотря на то что на фрегате “Konig Wilhelm” машина дала задний ход, последний протаранил “Grosser Kurfurst”, причем утлегарь фрегата “Konig Wilhelm” попал в левые гротовые ванты “Grosser Kurfurst’a”, а вслед за тем его таран ударил в борт между гротовыми и бизань-вантами.
Удар был так силен, что “Grosser Kurfurst” остановился и перестал уклоняться вправо и покатился несколько влево; при этом он потерял грот-рею, гротовую и крюйсельную брам-стеньги, левые гребные суда с шлюпбалками и часть своего бруствера. Затем он стал все более и более наклоняться на левый борт, вследствие проникновения воды через пробоину, и вскоре перестал слушаться руля. Попытка выкинуться на отмель не могла быть выполнена, и приблизительно через 15 минут после столкновения “Grosser Kurfurst” опрокинулся и затонул.
Приказание о закрытии дверей непроницаемых переборок не было забыто. Последовательно отданные вслед за столкновением следующие приказания: “свистать на помпы”, “качать машиной”, "качать из трюма”, “закрыть порты”, “запасной рангоут и спасательные буйки за борт”, “из машины вон” и наконец “все на гребные суда”, – не могли предотвратить гибели фрегата и большей части его команды. Те из команды, которые могли достаточно долго держаться на воде, были спасены поспешившими на помощь гребными судами с фрегата “Konig Wilhelm”, а также английскими рыбачьими лодками и шлюпками с фрегата “Preussen”.
Из 487 человек команды фрегата “Grosser Kurfurst” погибло 269 человек, а именно: 2 капитан-лейтенанта, 2 лейтенанта, 1 инженер-механик, 1 баталер, 5 боцманматов, 27 унтер-офицеров, 1 кадет, 227 рядовых, 2 вольнонаемных и один машинист от завода.
Корпус фрегата “Konig Wilhelm” от столкновения потерпел значительные повреждения в носовой части; но, так как перед столкновением отдано было приказание закрыть непроницаемые переборки и несмотря на то, что два носовых отсека наполнились водой, судно было спасено и могло идти под парами в Портсмут для временной починки.
Повреждения заключались в следующем: в двух местах переломился форштевень, треснула одна носовая броневая плита; другая такая же плита погнулась и часть наружной обшивки между нижним выступом форштевня и бушпритом помяло; произошел разрыв связей продольного и поперечного крепления с наружной обшивкой; сломался утлегарь, бушприт повредило.
Временное исправление окончили в несколько недель, и затем фрегат возвратился в Вильгельмсгафен. При исследовании причин несчастного случая разбирались следующие вопросы:
А. О степени готовности судов эскадры к плаванию в начале кампании, в особенности фрегата “Grosser Kurfurst
Адмирал, начав кампанию, находил суда готовыми к плаванию; адмирал указывал на то, что и судовые командиры после осмотра донесли, что они во всех отношениях готовы идти в море; поэтому он признавал несовместимой с дисциплиной и с обязанностями морского офицера противиться приказанию идти в море. Военный суд не согласился с мнением экспертов, будто фрегат "Grosser Kurfurst” не должен был входить в состав эскадры.
В приговоре 7-го июня 1879 года относительно обвинения адмирала в том, что он отправился в море, имея в эскадре неготовое судно, сказано: все существенные починки на фрегате “Grosser Kurfurst", оказавшиеся после осмотра 19-го мая 1878 года необходимыми, были окончены к 29-му мая 1878 года, и потому адмирал не может быть обвиняем в том, что он допустил в эскадру неготовое судно. Третий военный суд по отношению командира фрегата “Grosser Kurfurst” находит, что работы, производившиеся на фрегате, вплоть до его ухода в море, не имели никакого отношения к вопросу о неготовности судна к плаванию. Насколько фрегат был готов идти вообще в море, настолько же он мог войти в состав эскадры.
В. Построение эскадры 31-го мая
Расположение судов в эскадре, предписанное начальником эскадры утром 31-го мая в двойном кильватерном строе, и уменьшение расстояния между колоннами до полкабельтова (100 метров) было предметом подробного расследования. По правилам морской тактики, изданным 29 февраля 1876 года, нормальное расстояние между двумя большими судами эскадры определяется двумя кабельтовами (400 метров), причем сделано следующее примечание: “суда строятся всегда в обыкновенных друг от друга интервалах и расстояниях, если адмирал таковых не определил”.
Что касается первоначального положения, занятого в эскадре фрегатом “Grosser Kurfurst”, то оно равнялось 400 метрам. При таком положении адмирал отдал приказание фрегату “Grosser Kurfurst” сократить расстояние между колоннами до полукабельтова (100 метров). Во исполнение этого приказания фрегат “Grosser Kurfurst” сократил расстояние от флагманского фрегата, в чем военный суд не мог обвинить командира этого фрегата графа Монтса.
Командир фрегата “Grosser Kurfurst” не мог знать об ошибке и смятении, бывшем на фрегате “Konig Wilhelm” у штурвала, и потому, если действительно не имел намерения сворачивать на прежний курс, а одерживать, то действовал правильно, не положив сразу руль совсем на борт.
Фрегат “Grosser Kurfurst” начал поворот на старый курс ранее флагманского фрегата, и на нем действовали штурвалом, но не паровым рулевым аппаратом. Адмирал далее пояснил, что так как плавание эскадры не имело целью заниматься эволюциями, а она шла по назначению, то он счел себя в праве по своему усмотрению принимать целесообразные меры относительно расположения судов; и как всякий начальник эскадры не мог быть ограничиваем в выборе средств для передачи кратчайшим и удобнейшим путем своих сигналов.
Далее адмирал оспаривает: будто сигнал об уменьшении расстояния был неудачен. Он утверждает, что суда при отдаленном друг от друга расстоянии точно так же подвержены опасности столкновения, как и при близком, и защищает тактические выгоды тесного расположения судов. Он, наконец, обращал внимание на то, что при ошибочном действии рулем трудно было бы избегнуть столкновения, если бы даже фрегат "Grosser Kurfurst” стоял на дальнем расстоянии.
Но военный суд не признал удовлетворительными эти объяснения начальника эскадры и в своем приговоре вынес следующее: погода была совершенно ясная, поэтому непонятно, почему при двойном кильватерном строе судов ожидался лучший способ сообщения сигналами, чем при одинарном; точно также непонятно, почему эскадра при двойном кильватерном и тесном строе лучше может обходить буйки затонувших судов, чем при одинарном кильватерном строе.
Вопрос о тактических преимуществах тесного построения судов здесь не подлежит расследованию, так как не имелось в виду произвести эволюции; но адмирал должен был избегать тесного построения эскадры при неопытности судов на маневрах, в особенности ввиду того, что фрегату "Grosser Kurfurst” не удалось твердо сохранять свое положение и поэтому не могла быть предположена неуклонность и определительность в ходе этого судна, а без этого тесного построения эскадры при местных условиях было опасно.
Таковым адмирал и должен был признать сомкнутое расположение судов. Но он выпустил из виду те случайности, которые он должен был предвидеть в качестве осторожного моряка; ибо опасность столкновения настала, как только одно из движений судов или уклонение в сторону было произведено не вполне правильно и не в полном между собой согласии всех трех судов, а такого согласия адмирал в то время не должен был и ожидать.
Правила тактики определяют обыкновенно расстояние между большими судами в два кабельтова, предоставляя, однако, адмиралу свободу определять другое расстояние; но само собой разумеется, что такая свобода дана ему только на случай исключительных обстоятельств. В настоящем же случае исключительные обстоятельства скорее потребовали бы увеличения расстояния вдвое против нормального, чем уменьшение такового. Нельзя, наконец, отвергать, что сомкнутое построение эскадры в двойном кильватерном расположении было одной из важнейших причин столкновения и несчастного окончания катастрофы.