Прикосновение греха - Джонсон Сьюзен. Страница 30
— Это цинично.
— Скорее правда.
— Рано или поздно тебе все равно придется кого-нибудь себе найти.
Паша наморщил лоб.
— Рано или поздно — растяжимое понятие, мой друг. Я что-то не заметил, чтобы ты подыскивал женщин для брачного ложа.
— Да, но я не чувствую себя несчастным жаркой парижской ночью.
— Я тоже, — возразил Паша.
— Но ты был более веселым, когда проиграл на скачках двадцать тысяч.
— У меня забот полон рот.
— Раньше это не мешало тебе заниматься любовью. Паша улыбнулся:
— Хочешь сказать, что, если сегодня я заманю какую-нибудь красотку в постель, ты перестанешь меня пилить?
Шарль усмехнулся:
— Возможно. Но сначала расскажи о ней. К сожалению, Жан-Поль не сумел ее описать. Ему показалось, что она вроде блондинка.
— У нее золотистые волосы, как цветок подсолнуха под яркими лучами полуденного солнца, — тихо промолвил Паша. — Это точнее.
— А почему ты пробыл у нее так долго?
— Она заставляла меня смеяться. И даже однажды плакать. Можешь себе представить? Смотри не поперхнись, — сказал Паша, расплывшись в улыбке. — Я сам был ошеломлен.
— Не могу поверить. Обкурился гашиша, наверное?
— Только не в Кенте, Шарль. С заходом солнца там все отправляются спать.
— Не то что в Париже.
— О да, — подтвердил он тихо. — Но ее отец приберег сказочный сорт ирландского виски, который добавил очарования моим вечерам. Ради этого одного стоит вернуться.
— Захвати меня с собой, когда поедешь, — попросил Шарль.
Паша замер.
— Я не говорил, что собираюсь туда вернуться.
— Я только высказал идею, — уточнил Шарль. — На дерби Эпсома, например?
— Если не уеду в Грецию.
— Тебе нет нужды туда соваться. Гильемо всех поставил на уши.
— Я поеду, Шарль. Не останусь ради Трикси Гросвенор. Да и ради любой женщины. В свои двадцать пять.
— В таком случае баронесса Ласель просила передать, что сегодня она дома.
— Сейчас четыре часа утра, — напомнил ему Паша.
— Она сказала своим соблазнительным контральто, что для тебя ее дом всегда открыт. Я ответил, что мы подумаем на эту тему.
— Мы? — Паша улыбнулся.
— Она получила большое удовольствие в тот последний раз, когда мы были у нее. — Шарль устремил взгляд к зашторенному окну, выходившему на улицу. — Здесь недалеко, можно дойти пешком.
Паша посмотрел на настенные часы, пытаясь сосредоточиться.
— Во сколько нам нужно быть на слушании?
— В десять.
— И для встречи с Клуарами ты полностью готов?
— А чего там готовиться? Феликс нашел завещание. Клуэ достаточно на них взглянуть, чтобы заставить расплатиться.
— В таком случае до девяти у нас есть время.
— Пять часов бесконечного очарования Каролин.
— Возможно, я только посмотрю, — сказал Паша.
— Возможно, сегодня утром не взойдет солнце.
— Ты настаиваешь?
— Хочу, чтобы ты перестал хандрить.
— Я не хандрю.
— Ну, что тогда? — вкрадчиво поинтересовался Шарль. Положив ладони на подлокотники, Паша после минутного колебания поднялся.
— Ей придется как следует постараться, чтобы меня развеселить.
В будуар баронессы их проводил высокий, крупного телосложения лакей. Страсть баронессы к рослым мужчинам, включая слуг, была хорошо известна.
— Шарль! Паша! Проходите, — помахала она им с кушетки. В кружевах и оборках розового муслинового пеньюара она выглядела восхитительно женственной. — Клод, принесите нам шампанского. — Переведя взгляд с лакея на гостей, она спросила: — Может, хотите перекусить?
Шарль отказался за них обоих.
— Тогда идемте, я вам покажу свою новую книгу для постели. — Баронесса была маленькой, надушенной и вызывающей, полностью соответствуя типу женщин, пользовавшихся большой популярностью в высшем обществе. И к тому же бледной, как изморозь, блондинкой. — Пуша только сегодня мне ее доставил. Иллюстрации просто замечательные. — Теперь, когда ее престарелый муж наконец отошел в мир иной, бездетная вдова Каролин Лассель наверстывала упущенное. — Вы вечером не приехали, и я подумала, что вас переманила герцогиня Каталания.
— Паша хотел выпить. Мы были в «Жокей-клубе», — отозвался Шарль, направляясь к баронессе по розовому ковру.
— Весьма удобное оправдание, — ответила она весело. — Но ты выглядишь очень мрачным, милый Паша, — заметила она лукаво. Ее брови слегка приподнялись, и она надула розовые губки. — Говорят, ты влюбился.
Паша застыл на полпути, будто его ударили, и смерил баронессу ледяным взглядом.
— Ну и стерва же ты, Каролин. — Его голос, скорее шепот, прозвучал бесстрастно.
— Перестань, Паша. Это не смертный грех, — промурлыкала она. — Влюбляться не возбраняется.
— Если ты ищешь кого-то, кто мог бы тебя сегодня высечь, — вкрадчиво сказал Паша, взяв себя в руки, — то я готов оказать тебе эту услугу.
Он двинулся к большому креслу, специально сделанному для него по ее заказу.
— Если не хочешь говорить о прелестной англичанке, которую ты спас, — проворковала она, — так и скажи.
— Не хочу. Так же как ты не хочешь вспоминать о своем муже.
Ее веселость испарилась.
— Один ноль, дорогой, — спокойно произнесла она. — Поговорим о более приятных вещах.
Выйдя замуж в возрасте шестнадцати лет за престарелого развратника и повесу, пережившего двух жен и имевшего внуков старше ее по возрасту, последние восемь лет жизни Каролин практически не видела радости.
— Паша отправляется на короткий срок в Грецию, чтобы позаботиться об освобождении Гюстава, — вставил Шарль, меняя тему беседы.
— Бедный Гюстав, — отозвалась Каролин сочувственно. — Ты можешь его спасти?
— Я — нет, а вот Шарль может, — ответил Паша, опускаясь в мягкое кресло, обитое розовой кожей.
— А ты тем временем перестреляешь турков и освободишь Грецию, — заметила она с улыбкой.
— Твои бы слова да Богу в уши. Сколько турок ни перестреляешь, султан пришлет им на смену новых. У тебя коньяка, похоже, нет.
Разочарованный, Паша недовольно вытянулся. Но его угрюмость только усиливала его чувственную притягательность. В своем вечернем облачении он выглядел невероятно элегантным. Его бриллиантовые запонки завораживающе поблескивали, когда, сменив положение, он с крестил ноги.
— Клод принесет коньяк. Хочешь, я тебе почитаю? — Каролин взяла в руки маленький, обитый бархатом томик. — Нам всем нужно отвлечься.
Паша не ответил, сосредоточив взгляд на мысках вечерних туфель, но Шарль противиться не стал, и Каролин начала историю о молодом человеке, которого обучала искусству любви наложница его отца.
Когда вошел лакей с шампанским, она на минуту прервалась и велела ему принести для Паши коньяк. Как только бокалы были наполнены и слуга удалился, она продолжила чтение.
Шарль, сидевший ближе к баронессе, видел непристойные иллюстрации и делал время от времени соответствующие комментарии, привлекавшие внимание Паши. Но когда принесли бутылку коньяка, Паша замкнулся в себе. К концу первого приключения в постельной книге Каролин сбросила с себя пеньюар, оставшись в соблазнительно облегающем корсете из розового атласа с кружевной оторочкой, простой черной сорочке и черных шелковых чулках. В ее голосе появилась сладострастная хрипотца.
Дойдя до эпизода, где молодому человеку делали фелляцию, она закрыла книгу.
— Пока достаточно, — проворковала Каролин. — Я предпочитаю реальность этим цветным картинкам. Можно ли мне взглянуть, что в моих силах сделать, чтобы заинтересовать ваших восхитительных молодцов?
Ее пламенеющий взгляд блуждал по чреслам мужчин.
— Можно ли отказаться от столь соблазнительного предложения, — тихо ответил Шарль.
— Ты не заснул, Паша? Или нам с Шарлем продолжать без тебя?
Паша вскинул голову:
— Я подожду.
Шарль и баронесса обменялись взглядами, но Паша уже закрыл глаза. Его мысли были далеко от затянутого в шелк будуара.
Вскоре он отставил свой бокал и поднялся. Он не мог не заметить, что пара переместилась на кровать и занялась любовью. Эта сцена не вызвала у Паши никакой реакции. Его темные глаза остались бесстрастными. Не произнеся ни слова, он повернулся и вышел из комнаты.