Белый Волк - Геммел Дэвид. Страница 62

В ответ на чей-то рев прибежали еще трое Смешанных, и Скилганнон повернулся к ним.

И тут из мрака с громовым кличем вышел Друсс-Легенда. Топор Снага обрушился на череп зверолюда. Скилганнон, Джаред и Ниан поспешили на помощь старому воину. Друсс убил второго зверя, Скилганнон третьего. Единственный уцелевший, вызвавший их своим ревом, обратился в бегство. Горцы окружили Смешанного с шатром на плечах и утыкали его стрелами. Он попытался напасть, но запутался в ткани и упал. Халид-хан рубанул его кривым мечом по шее. Зверолюд с ревом отшвырнул от себя старого вождя. Горцы продолжали посылать в него стрелы, и наконец он затих, а воины племени принялись кромсать его своими клинками.

Некоторое время было совсем тихо. Потом женщины, узнав среди убитых своих близких, подняли плач, и горы — ответили им громким эхом.

Скилганнон вытер клинки и убрал в ножны.

Друсс подошел к Диагорасу и Рабалину:

— Он жив?

— Да. У него нос сломан, но когти его не задели — повезло. Зверь, наверное, двинул его локтем.

— Это потому, что он наступал. Если бы он попятился, когти разодрали бы ему горло. Мужество спасло ему жизнь.

— Он храбрый парнишка, — согласился Диагорас, — но совсем еще зеленый. Не надо было брать его, Друсс.

— Ничего, научится.

— У тебя рана на спине, — заметил подошедший Скилганнон.

— Она неглубокая. — Друсс потрогал свои серебристые стальные наплечники. — Удар в основном пришелся на них.

Подошли братья.

— Как по-твоему, вернутся они? — проговорил Джаред.

— Навряд ли. Их совсем мало осталось. Я убил двоих там, в горах. Думаю, им придется поискать себе добычу полегче.

— Что-то не так? — спросил, поднявшись с колен, Диагорас.

— Черт его знает. В горах на меня накинулись трое. Одного я убил сразу, но второй меня повалил. — Друсс помолчал, припоминая. — Тут бы мне и конец, но тут прибежал еще один, серый, и раскидал их. Я встал и убил второго, а серый тем временем разодрал глотку третьему. Я знал, что меня он не тронет — сам не знаю откуда. Стоим это мы и смотрим друг на дружку. Потом серый взвыл, словно от боли, и убежал. Я услыхал, что в деревне поднялся крик, и вернулся.

— Думаешь, это Орасис был? — предположил Диагорас.

— Не знаю. С другой стороны, зачем ему было меня спасать? Надо найти его, вот что,

— Найти? — повторил Диагорас. — В уме ли ты, Друсс? Они не способны мыслить и убивают просто так, от злости. Может, он вовсе и не хотел тебя спасать, а с теми двумя дрался за твою печенку.

— Может, и так, но я должен знать точно. Диагорас выругался.

— Послушай, дружище! Если это Орасис, мы ничем не сможем ему помочь. Старуха ясно сказала тебе: если смешение произошло, ничего уже не поправить. Чего ты, собственно, хочешь? Приручить его? Ядра Шемака, Друсс! Он не тот зверь, которого можно выгуливать и бросать ему палку!

— Я отведу его в храм. Может быть, там смогут вернуть ему человеческий облик.

— Ну, тогда все в порядке, — сердито бросил Диагорас. — Позволь уточнить: наш новый план состоит в том, чтобы поймать оборотня, найти храм, который то ли существует, то ли нет, и попросить жрецов отделить волка от человека? И все это будет перед тем, как мы с тобой возьмем крепость, перебьем пару сотен бойцов и спасем дитя? Или я пропустил что-то?

— Я надеюсь, что в храме умеют воскрешать мертвых, — сказал Скилганнон.

— Это шутка, да? — моргнул Диагорас. — Уже можно смеяться?

— Мне не до смеха.

— Ладно. Я тогда попрошу крылатого коня и золотой шлем, делающий человека невидимым. Прилечу в крепость, спасу ребенка, а меня и не заметит никто.

— Они там способны на поразительные вещи, — включился в разговор Джаред. Ниан снова держался за его кушак. — Я знаю. Мы там уже бывали,

— Ты видел этот храм? — изумился Скилганнон.

— Я не очень хорошо его помню. Отец возил нас туда в раннем детстве — нам было года три, не больше.

— Вы чем-то болели? — спросил Диагорас.

— Не совсем так. Просто мы родились сросшимися в поясе. Мать умерла при родах, и лекарь извлек нас из ее мертвого тела — двух уродцев, Я плохо помню эти ранние годы. Помню только, как все пялились на нас, смеялись, показывали пальцами. А в храме мне запомнилась только женщина с бритой головой и добрым лицом, Устарте. Однажды я проснулся и увидел, что Ниан больше не приделан ко мне. Мы лежали с ним рядом, оба забинтованные, и бок у меня болел.

Все молчали. Наконец Диагорас сказал:

— Я понимаю теперь, откуда у вас эти шрамы. От ножей храмовых жрецов, которые вас разделили. Никогда не поверил бы, что такое возможно! Но разделить Орасиса и волка не смогут даже они, Друсс. Человек и зверь слились воедино. Если бы они умели отделять одно существо от другого без помощи ножей, они бы и с братьями это проделали.

— С другой стороны, Орасиса соединили с волком магическим путем, — возразил Скилганнон. — Возможно, существует и другая магия, способная его расколдовать. Мы не узнаем этого, пока не доставим зверя в храм.

Гарианна сидела на камне неподалеку от мужчин. — Мы еще не слышали, что думаешь по этому поводу ты, — повернулся к ней Диагорас, избегая прямого вопроса. — Мы хотели бы снова повидать Устарте, — ответила она.

Тут Рабалин застонал, и Друсс опустился рядом с ним на колени.

— Ты как, паренек?

— Не могу носом дышать. Больно.

— Он у тебя сломан. Встать сможешь? — Друсс помог мальчику подняться,

Рабалин слегка пошатнулся, но устоял и огляделся вокруг.

— Мы их всех побили?

— Всех. Запрокинь-ка голову. — Друсс зажал пальцами разбитый нос Рабалина к сильно дернул. Нос громко хрустнул, а Рабалин завопил. — Ну вот, теперь он стал на место. — Друсс хлопнул парня по спине. Рабалин упал на колени, и его вырвало.

— Что значит нежный подход, — откомментировал Диагорас. — Как будем ловить Орасиса?

— Я пойду поищу его, — ответил Друсс, — а вы подождете здесь.

— Это просто сумасбродство — идти одному, — заметил Скилганнон.

— Может, и так, но если мы пойдем всей толпой, Орасис будет нас избегать. Мне думается, какая-то часть его души все еще признает во мне друга. Я попытаюсь договориться с ним.

— Резонно. Но ведь есть еще и другие звери. Наши пусть остаются здесь, а я пойду с тобой.

— Может, для начала спину тебе зашить? — предложил Диагорас.

— Нет. Запах крови вернее привлечет ко мне Орасиса.

— Хорошая мысль, — одобрил Диагорас.

ГЛАВА 16

Луна стояла высоко и светила ярко, пока двое воинов взбирались вверх по склону холма. Вид у Друсса был усталый, глаза ввалились. Скилганнон, в два раза моложе Друсса, и сам устал. Молча поднимаясь в гору, они ступили на осыпь под высоким утесом, сплошь изрытым пещерами.

— Мне сдается, они там, — сказал Друсс.

— Хочешь зайти проверить?

— Подождем и посмотрим. — Друсс тяжело опустился на камень и потер глаза.

— Он так дорог тебе, этот Орасис? — спросил Скилганнон. — Да пет. Он просто толстый юнец, которого я знал при Скельне — ему и солдатом-то не следовало становиться. Я удивился, когда он остался в живых. Война — странная зверюга. Норовит проглотить лучших, а самых никудышных не трогает. При Скельне были великие воины, которые полегли в расцвете лет. Но Орасис, надо отдать ему должное, стоял до конца.

— Больше с человека и спрашивать нечего.

— Согласен с тобой. После я мало с ним виделся. После смерти отца он стал князем Дрос-Пурдолским — еще одна роль, на которую он никак не годился. Бедняга Орасис. Он терпел неудачу во всем, за что ни брался.

— Каждый на что-нибудь да годится.

— Опять-таки верно. Из Орасиса получился хороший отец. Он обожал свою Эланин. Посмотришь, бывало, на них, и сердце радуется.

— А жена его что же?

— Она его бросила. Я охотно сказал бы, что она дурная женщина, но подозреваю, что мужем Орасис был незавидным. И она, наверное, жалела об оставленном ею ребенке, потому и выкрала девочку, когда Орасис уехал из Пурдола. Как он это пережил, не знаю.