Проблема символа и реалистическое искусство - Лосев Алексей Федорович. Страница 95
22 Материалы к конференции "Язык как языковая система особого рода", М., 1967. Из множества ценнейших докладов на этой конференции мы бы указали на доклады Г. В. Колшанского, стр. 30-32; В. Г. Гака, стр. 14-17; А. А. Уфимцевой, стр. 30-33; что касается самого определения природы языкового знака, см.: А. А. Ветров, Семиотика и ее основные проблемы, М., 1968 (тут важны рассуждения о языковой ситуации, стр. 98-185); А. Г. Волков, Язык как система знаков, М., 1966; Ю. С. Степанов, Семиотика, М, 1971.
23 А. А. Уфимцева, Типы словесных знаков, М., 1974, где все языковые знаки делятся на характеризующие (стр. 90-156), индивидуализирующие (стр. 156-160); квантитативные (стр. 160-164), дейктические (стр. 164-199).
24 В. 3. Панфилов, Отражательная функция естественных языков и проблема языкового знака.- "Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания. Тезисы докладов и сообщений пленарных заседаний", М., 1974, стр. 105-112; А. А. Уфимцева, Проблемы значения при исследовании знакового аспекта языка.- Там же, стр. 127-134; Р. С. Гинзбург, К вопросу о типологии значения.- Там же. Тезисы докладов секционных заседаний, стр. 151-154, О. Селиверстова, К вопросу об определении значения и методах его описания.- Там же, стр. 166-169.
25 Словарь термине" по информатике на русском и английском языках под ред. Л. И. Михайлова, М., 1971.
26 Словарь терминов по информатике, стр. 29.
27 О. С. Ахманова, Словарь лингвистических терминов, М., 1966, стр. 184.
28 Там же, стр. 158.
29 А. Ф. Лосев, Введение в общую теорию языковых моделей, М., 1968, стр. 13-20.
30 Проблема языкового контекста отнюдь не нова и еще до сих пор разрабатывается многими учеными. Чтобы указать на сложность этой проблемы (а также и на существующую библиографию по этому вопросу), мы сошлемся на небольшую, но весьма содержательно и четко построенную работу А. В. Бондаренко "Грамматическая категория и контекст", Л., 1971. Работа эта будит мысль языковеда в самых разных направлениях, разработка которых, к сожалению, не входит в план нашего настоящего изложения.
31 С. К. Оgden and I. A. Richards, The Meaning of Meaning, London, 1953.
32 О сущности диалектического перехода и об условиях возможности диалектического перехода от одной категории к другой автор настоящей работы трактует в статье "Логика диалектическая" в "Философской энциклопедии", т. Ill, M., 1964, стр. 219-220.
33 А. Ф. Лосев, Введение в общую теорию языковых моделей, стр. 229-246.
34 См.: С. Дуpылин, Об одном символе у Достоевского.- "Достоевский"."Труды Гос. Акад. художеств, наук", М., 1928, стр. 163-198.
35 Э. Верхарн, Стихи, М.-Л., 1961, стр. 8-9.
36 P. Citron, La poesie de Paris dans la litterature francaise, v. I-II, Paris, 1961.
37 M. A. Тахо-Годи, Природа и ее стилевые функции в романе Р. Роллана "Жан-Кристоф".- "Вестник МГУ. Филология", 1974, № 3, стр. 24.
38 Имеется русский перевод в сборнике статей П. Лафарга под названием "Религия и капитал", М., 1937, стр. 145-169.
39 В. Вересаев, Эллинские поэты. М., 1963, стр. 141-204.
40 "Mythographen, latein. ubers, von B. Bunte", I Heft. Lactantius Placi-dus, Bremen, 1852.
41 Творения Тертуллиана, христианского писателя в конце второго и в начале третьего века, пер. Е. Карнеева, ч. 1, Спб., 1847, стр. 43.
42 Здесь в перевод Е. Карнеева вкралась чудовищная опечатка: вместо "Прометей" написано "Протей". У нас эта ошибка исправлена по латинскому тексту Тертуллиана. Правильный перевод дан в более новом издании Тертуллиана-"Апологетические творения Тертуллиана", ч. 1. Перевод с библиографиею и комментарием, Киев, 1910, стр. 130.
43 Творения блаженного Августина, епископа Иппоникийского, ч. 6, Киев, 1857, стр. 11.
44 "Творения Лактанция, писателя в начале четвертого века, прозванного христианским Цицероном", пер. Е. Карнеева, ч. 1, Спб., 1848, стр. 149.
45 Там же, стр. 150.
46 Там же.
47 А. Веселовский, Этюды и характеристики. М., 1912, стр. 114- 116.
48 Оба эти стихотворения включены в сб. "Антология грузинской поэзии", М., 1958, стр. 250-251, 350-364.
49 "Dеlia gеnеalogie de gli dei di M. Giovanni Boccaccio, libri quindeci". In Venetia, Appresso la Compagnia de gli Uniti, 1585, об Эпиметее и Прометее у Боккаччо, кн. 4, стр. 71-74. Мы излагаем миф о Прометее у Боккаччо по этому старинному итальянскому переводу трактата Боккаччо "Генеалогия ботов", потому что латинского подлинника этого трактата в Москве мы не могли найти.
50 Don Pedro Caldern de la Barca, Obras complеtas, Tomo I, Madrid, 1959, p. 2077-2112 (драма издана впервые после издания: Quinta Parte de Comedias de Calderon, Barcelona, 1677).
51 F. M. Voltaire, Pandore.- "Theatre de Voltaire", t 4, Paris, Didot, 1801, p. 71-102.
52 Шефтсбери, Эстетические опыты, пер. Ал. Михайлова, М., "Искусство", 1975, стр. 365-366.
53 И.-В. Гёте, Прометей, пер. Вяч. Иванова.- Собр. соч. в 15-ти томах, т. 2, стр. 77-95.
54 Herder, Der entfesselte Prometheus,- Herders Sammtliche Werke, Bd 28, Berlin, 1884, S. 329-369; ср. также: "Освобожденный Прометей". Симфоническая поэма и хоры с декламацией и мелодекламацией. По Иоганнесу Гердеру (пер. С. Городецкого), М., 1940.
55 J. Н. Herders Werke, hrsg. von R Kurz, Bd 1, o. J., S. 357-360.
56 A. W. von Schlegels Sammtliche Werke, Bd 1, Leipzig, 1846, S. 49-60.
57 Фр. Шлегель, Люцинда, пер. А. Сидорова.- Сб. "Немецкая романтическая повесть", т. 1, М.- Л., 1935, стр. 3-109.
58 Фр. Шлегель, Люцинда, стр. 31-32.
59 Там же, стр. 32-33.
60 Фр. Шлегель, Люцинда, стр. 33-35.
61 И.-В. Гёте, Пандора, пер. С. Шервинского.-Собр. соч. в 15-ти томах, т. 4, стр. 393-436.
62 И.-В. Гёте, Пандора, стр. 434-435.
63 Е. Quinet, Promethee. Les esclaves, Pans, 1857.
64 3. Липинер, Освобожденный Прометей, пер. Н. А. Холодковского, Спб., 1908.
65 Там же, стр. 16.
66 L. Menard, Promethee delivre, Paris, 1844.
67 Дж. Леопарди, Пари Прометея.- Дж. Леопарди, Диалоги и мысли, Спб., 1908, стр. 44-51.
68 В кн. "Польская новелла", М., 1949, стр. 399-416.
69 H. W. Longfellow, The masque of Pandore.-The poetical works of H. W. Logfellow in six volums, vol. Ill, Boston and New York.
70 K. Spitteler, Prometheus und Epimetheus.- "Gesammelte Werke", Bd I, Zurich, S. 1-352; Prometheus der Dulder.-Там же, стр. 353- 554.
71 G. Peladan, La Prometheide, Paris, 1895.
72 G. Hauptmann, Ahrenlese. Kleinere Dichtungen, Berlin, 1939, S. 162-173.
73 B кн.: А. Жид. Собр. соч., т. 1, Л., 1935, стр. 15-57.
74 Фр. Кафка, Прометей.- Ф. Кафка, Роман. Новеллы. Притчи, М., 1965, стр. 558.
75 К. Чапек, Сочинения в 5-ти томах, т. 1, М., 1958, стр. 281-285.
76 М. В. Ломоносов, Письмо о пользе стекла. К Высокопревосходительному господину Генералу Порутчику, действительному Ея Императорского Величества Камергеру, Московского Университета куратору и орденов Белого Орла, святого Александра и святыя Анны Кавалеру Ивану Ивановичу Шувалову, писанное в 1752 году.- Полн. собр. соч. в 10-ти томах, т. 8, М.-Л., 1959, стр. 508-522.
77 В. М. Волькенштейн, Новый Прометей.- В сб. того же автора "Пьесы", М., 1962, стр. 107-195.
78 В. М. Волькенштейн, Новый Прометей, стр. 195.
79 Н. Щербина, Песня Прометея.- Избранные произведения, Л., 1970, стр. 192.
80 Там же, стр. 94-95.
81 А. Веселовский, Этюды и характеристики, т. II, М., 1912, стр. 127.
82 В. Г. Бенедиктов, Прометей.- "Стихотворения В. Бенедиктова", т. 2, Спб.- М., 1884, стр. 187.
83 Я. П. Полонский, Прометей.- Полн. собр. стихов Я. П. Полонского в 5-ти томах, т. 2, Спб., 1895, стр. 318.
84 Е. А. Баратынский, Полное собрание стихотворений, Л., 1957, стр. 71; см. также в сб.: Е. А. Баратынский, Стихотворения и поэмы, М., 1971, стр. 62.
85 Н. Щербина. Избранные произведения, стр. 148.