Искатель Истины - Шах Идрис. Страница 51
Все трое вернулись к Королю и показали ему кольцо.
"Ты прошел и этот тест" сказал Король, "все, что тебе осталось - пройти тест "события и восприятия". Вот четыре ягненка. Возьми их в поле и паси в течение четырех недель. Потом приведи их назад, ибо они - символ нашего благополучия"
Ариф увел ягнят, и в первую же ночь, под покровом темноты двое свидетелей подкрались и украли одного из них. На следующую ночь переодетый Король пришел к Арифу и предложил ему сто тысяч золотых монет за одного из ягнят. Ариф отказался. На следующий день появился дервиш.
"Я потерял одного ягненка" сказал Ариф и рассказал все по порядку.
Дервиш протянул ему узор, начертанный на пергаменте, и произнес:
"Помаши им в воздухе и твой ягненок всегда вернется к тебе"
Ариф попробовал и, естественно, ягненок, украденный свидетелями, тут же появился. После этого снова вернулся Король, переодетый бандитом, и угрожал Арифу смертью, если он не отдаст ему ягнят. Ариф с легкостью расстался с ними. Вскоре после ухода Короля он помахал в воздухе своим пергаментом, и ягнята вернулись. Затем переодетая Принцесса и придворные, сменяя друг друга, клянчили, угрожали и умоляли, жаждя заполучить от него ягненка. Ариф никому не отказывал, всегда зная, что сможет получить все назад при помощи своей волшебной диаграммы.
Когда прошло время, он вернулся во Дворец, и Король сказал:
"Ты прошел все тесты, кроме теста на восприятие. Кто были те люди, которые угрожали, умоляли и соблазняли тебя, пока ты жил на поле?"
"Отчего же, Господин" отвечал Ариф, "то были вы сами, двое свидетелей, Принцесса и ваши придворные"
Так Ариф стал мужем Принцессы Нафисы, чье имя означает "Маленькая Душа", и со временем Королям Страны Акаций, Балад ас-Салям, что переводится как "Страна Мира и Совершенства".
На том языке, на котором эта история изначально рассказывалась, слово "Карман" (джаиб) означает "Сердце", а слово "Фига" звучит так же как "Прах" (тин), земля и все вещи, которые нас окружают...
Сын сказочника
Давным-давно жил да был сказочник, потомок древней традиции бардов, хранивших и рассказывавших истории о минувших днях при дворе одного короля.
Этот сказочник по праву гордился своим происхождением, и широтой своего репертуара, и той мудростью, что присутствовала в его сказках, которые использовали как рассказы о прошлом, и для понимания того, что происходит в настоящем, а также как аналогии миру чувств и тому миру, что лежит за пределами видимого.
Однако при дворе, естественно, были и другие эксперты. Военные и придворные, советники и послы; были инженеры, которые умели строить и разрушать, люди религии и учителя: в общем люди всех сортов и профессий, и каждый полагал себя выше всех прочих.
Однажды между ними произошел спор об этом, и единственное соглашение, к которому они смогли придти, это то, что из всех них сказочник - наименее важный, полезный, и не владеющий хоть сколько-нибудь заметным мастерством. Вслед за этим собравшиеся решили начать кампанию по уменьшению числа бесполезных людей в окружении короля, и сказочник как раз подходил для начала. Каждый из них подумал про себя: "Если удастся избавиться от него, можно доказать, что все придворные, один за другим - зря едят свой хлеб, и тогда Я стану единственным советником короля!"
И вот делегация придворных пришла к сказочнику и заявила:
"Мы избраны всеми значительными людьми королевства, вхожими к Его Величеству, чтобы заявить тебе о нашем решении: из всех придворных ты - самый ненужный. Ты не воюешь, дабы подтвердить славу нашего королевства и расширить владения Его Величества. Ты не вершишь суда, дабы сохранять спокойствие в королевстве. Ты не блюдешь чистоту душ подданных Его Величества, как люди религии. Ты не обладаешь даже внешним лоском, как собутыльники Его Величества. Одним словом - ты просто никто!"
"О благородные и почтенные павлины мудрости и столпы веры!" отвечал сказочник, "Я далек от того, чтобы отрицать что-либо принятое вами; однако в силу того, что на мне лежит обязанность говорить правду при дворе, даже если я покажусь нелояльным Его Величеству, я должен сделать следующее заявление:
Есть древняя и исполненная мудрости история, которая полностью подтверждает, что сказочники вовсе не бесполезны, а напротив, совершенно необходимы для мощи и процветания империи, и если мне будет позволено, я немедленно ее расскажу"
Делегация была не прочь выслушать его историю; однако в этот момент Король вызвал всех в тронный зал, и потребовал объяснений по поводу того, что происходит. Когда он услышал то, что только что услышали вы, он велел сказочнику начинать его историю, не упуская ни одной детали.
"О, Павлин Мира!", начал тот, "О Фонтан Мудрости! Великий Монарх, Тень Аллаха на Земле! Знай же, что некогда, в отдаленные времена жил был король, подобный Вашему Величеству, столь же могущественный, как и вы, владевший множеством земель, любимый своими подданными и приводящий в ужас своих врагов.
У того короля было три дочери, прекрасные как луны. Однажды все три отправились прогуляться в лес и исчезли.
Все поиски не привели ни к чему. После долгих дней отчаяния король разослал герольдов, кричавших на всех дорогах: "Во имя Короля! Слушайте, и не говорите, что не слышали! Всякий, кто найдет дочерей Его Величества, и вернет их во дворец нашего милостивого и мудрого монарха, сможет взять в жены ту из них, которую пожелает!"
Но неделя проходила за неделей, месяц за месяцем, а вестей все не было: будто бы земля разверзлась и поглотила принцесс.
Тогда, когда надежда совсем иссякла, король созвал своих придворных: всех военных, духовных и светских лиц, судей и рыцарей и обратился к ним:
"Почтенные учителя веры и закона! Львы и тигры всесокрушающих армий! О, неутомимые каратели недостойных и повелители торговцев и ремесленников!
Да будет вам известен мой приказ. Вы изберете среди себя двоих или троих, которые уйдут на поиски пропавших принцесс и не вернутся, пока не найдут их. Если они преуспеют, они унаследуют королевство. Если нет, - мы никогда их более не увидим"