Яростный клинок - Геммел Дэвид. Страница 19

– Он жив, однако жизнь еле теплится в нем, – сказал сын кузнеца.

– А кто эта женщина?

– Ворна-колдунья. Его отнесут в ее пещеру.

– Поговори с Браэфаром, – попросил молодой калека. Гованнан глубоко вздохнул.

– И что я ему скажу?

Они сидели вместе больше часа. Когда люди вернулись из пещеры Ворны, стало уже совсем темно и холодно. Другие всадники отыскали тела Галаниса и его братьев и, завернув в плащи, повезли в деревню.

Руатайн вышел из леса и подошел к ребятам. Гованнан поднялся ему навстречу.

– Что здесь произошло? – спросил воин.

– Во всем я виноват, – ответил Риамфада.

Руатайн сел рядом с калекой.

– Почему?

– Конн не мог бежать быстрее медведя со мной на спине, а бросить меня отказался. Он достал нож и напал на зверя. Гованнан помогал ему. – Слезы заструились по щекам. – Я так просил его бросить меня и бежать. Он мой друг, и мне не хотелось, чтобы он пострадал.

– Он мой сын, – с чувством сказал Руатайн. – Конн никогда не бросил бы друга в беде. Значит, ты говоришь, Гованнан помогал ему?

– Да, Конн бросился на него, а Ван прыгнул медведю на спину и ударил кинжалом.

Воин поднялся и повернулся к сыну кузнеца.

– Вы не особенно любили друг друга, – сказал он. – И все же ты рисковал жизнью ради него. Я не забуду этого. Я ссорился с твоим отцом, но на мою дружбу можешь рассчитывать, пока я жив.

– Мой отец – хороший человек, сэр, – возразил Гованнан. – Правда, как и у меня, его язык пускается в галоп до того, как мозги окажутся в седле. Как там Конн?

– Умирает, – коротко ответил Руатайн, стараясь не выдавать своих чувств. – Плечо и левая рука растерзаны, так что не зашьешь, и легкое порвано. Ворна пообещала приложить все усилия к тому, чтобы спасти его; пришлось оставить его. Она не разрешила мне сидеть рядом. Говорит, что мое присутствие помешает наложить необходимые заклятия.

– Мне правда жаль, сэр, – проговорил Гованнан. Воин кивнул. Когда он заговорил, его голос дрожал.

– Ты должен гордиться, мой мальчик. Сегодня ты стоял рука об руку с моим сыном перед лицом ужасного врага. Поверь, это изменило тебя. Ты теперь не просто старший сын кузнеца. Ты человек, поступивший правильно, более того, ты герой. – Он вздохнул и опустился на одно колено рядом с Риамфадой. – Не вини себя. Даже не будь тебя, ребята не смогли бы убежать от медведя. Герои бывают разные, не все из них сражаются. Когда ты попросил Конна бежать и спасаться, ты был готов пожертвовать своей жизнью за него. Понимаешь? Тебе тоже есть чем гордиться. А теперь я пойду домой.

Когда у пещеры послышался стук копыт, у Ворны почти не осталось сил. Она знала, что они приедут. Не нужно быть колдуньей, чтобы понять: мать не будет дожидаться вестей о сыне, когда его жизнь висит на волоске. Что же касается мужчины, Ворна видела на его лице страшную муку и предполагала, что и он не сможет остаться в стороне. Поднявшись с края ложа, на котором покоился Коннавар, она взяла посох и вышла в ночь. Руатайн и Мирия спешились и приближались ко входу в пещеру.

Какая они отличная пара, подумала Ворна. Высокий широкоплечий воин и гордая женщина рядом с ним. Она заглянула в их лица и увидела решимость. В зеленых глазах Мирии горел гнев и готовность спорить.

Колдунья подняла руку.

– Мужчина не может войти внутрь, – устало сказала она. – Если он сделает это, то разрушит паутину заклятий и мальчик умрет. Мать пусть попробует, хотя это все равно опасно для мальчика.

– Как любовь матери может быть опасной? – с вызовом спросила Мирия.

– Ты можешь назвать хоть одну причину, по которой я бы стала лгать тебе? – ответила Ворна. – Я наложила на него заклятия, хрупкие и непрочные. Звук твоих шагов способен потревожить их. А они – и моя магическая сила – удерживают Коннавара в земле живых.

– Тогда я буду двигаться бесшумно… я должна видеть его. Ворна знала, что Мирия скажет это. Подойдя ближе, она прошептала:

– В пещере нельзя говорить, вздыхать или плакать. И ни при каких обстоятельствах не касайся Коннавара. Понимаешь?

– Он будет жить? – спросила мать.

– Не знаю. Сейчас важно, чтобы ты прислушалась к моим словам. Что бы ни случилось, ни звука. Если не уверена в себе, не ходи туда.

– Я сделаю, как ты говоришь.

– Он на краю гибели, – сказала Ворна. – Раны его ужасны. Готовься к их виду и будь сильной.

Взяв Мирию за руку, она ввела ее в залитую светом лампы пещеру.

Коннавар лежал лицом вниз на низкой кровати. Волосы на левом виске были сбриты, и длинная неровная рана аккуратно зашита от виска до подбородка. Окровавленная спина казалась сплошной массой швов. Левая рука была примотана к деревянным планкам. Конн лежал там бледный, такой бледный…

Мирия стояла абсолютно неподвижно. Ворна взяла ее за руку и оттащила в сторонку.

– Ни звука, – прошептала она, – пока мы не окажемся снова под звездами.

Прижав руку ко рту, мать Конна попятилась, затем развернулась и кинулась вон из пещеры. Ворна последовала за ней. Руатайн шагнул им навстречу.

– Как он?

– Был бы мертв, когда б не исцеляющие заклятия, которые я знаю.

– Он в сознании?

– Нет. Вам лучше уйти, у меня еще много дел.

– Проси меня о чем хочешь, – сказал воин. – Я на все готов, чтобы спасти сына.

Ворна слишком устала, чтобы сердиться.

– Я стараюсь изо всех сил, Руатайн. Пообещай мне ожерелье из звезд, и я все равно не смогла бы сделать большего. Но ты можешь приносить каждый день еду и немного вина. Мед восстанавливает силы и исцеляет.

Проговорив это, Ворна побрела в пещеру и опустилась на стул рядом с постелью умирающего. Легонько коснувшись его шеи, нащупала пульс, слабый и неровный.

– Набирайся сил, Коннавар, – прошептала она. – Пей их из моей души. – Кончики пальцев стали теплыми, и колдунья почувствовала, как силы потекли из нее в юношу. Ворна убрала руку только тогда, когда почти потеряла сознание. Конн не шевельнулся, и дыхание оставалось таким слабым, что приходилось подносить к губам медное зеркальце, чтобы вообще его обнаружить. – Где ты, Коннавар? Где бродит твой дух?

Ворна просидела с ним еще час, а потом заснула. Проснувшись, она немедленно проверила, дышит ли он. Юноша был едва жив. Медведь разорвал его спину, и он потерял очень много крови. Ворна наложила на раны сто сорок швов. Ему давно было пора умереть. Многое в его истории казалось выше ее понимания. Почему Морригу так заинтересовалась мальчиком? Почему сиды не убили его в Зачарованном лесу? Почему он до сих пор жив?

Ворна знала, что сила ее заклятий велика, хотя даже все они, вместе взятые, не могли спасти Коннавара – раны слишком глубоки. Странно, что он до сих пор жив.

Поднявшись со стула, она подошла к озерцу и выпила несколько кружек воды. На краю водоема лежали две вещи, которые были у Коннавара с собой, когда его принесли сюда: подаренный сидами нож и застежка плаща в форме олененка, запутавшегося в терниях. Красивая брошь и напоминающая о таинственном происшествии в Зачарованном лесу. Сиды не любят людей, и их законы неизменны. Смертный, зашедший в заповедный лес, рисковал жизнью. Однако его не убили, а заставили пройти испытание. Зачем? И почему именно олененок? Почему Конна наградили ножом? Она, конечно же, спросила их, но они не ответили.

Ворна позавтракала сушеными фруктами и сыром, а потом вернулась к больному.

Даже если он и выживет, то изменится до неузнаваемости. Какой пятнадцатилетний парень не изменился бы?

Он проявил невероятную храбрость, схватившись со зверем. Правда, молодые иногда так поступают, уверенные в собственном бессмертии. Молодежь всегда считает, что будет жить вечно. Коннавар же, если выживет, будет знать, что это не так. Узнает, что не всех врагов можно победить, а мир – опасное место. Будет ли он и впредь таким же отважным? Таким же самоотверженным?

Ворна надеялась, что да.

– Сначала тебе надо умудриться выжить, – сказала она лежащему без чувств юноше.