Принцесса по приказу (СИ) - Каблукова Екатерина. Страница 49
Слишком усталая, чтобы рассматривать интерьеры спальни в золотистом свете гль’ойна, я позволила Далии раздеть меня и буквально упала на кровать. Голова кружилась все сильнее. В какой-то момент мне начало казаться, что стены вокруг вращаются, точно карусель. Силой воли взяла себя в руки, перевернулась на живот и закрыла глаза. От количества съеденного и выпитого меня подташнивало. В голове шумело, но заснуть все равно не получалось.
Погруженная в какую-то непонятную полудрему, я пропустила тот момент, когда оконная рама скрипнула. Затем раздался звук, словно кто-то спрыгнул с подоконника на каменный пол. Я подскочила:
- Кто здесь?
- Это я, - раздался заговорщицкий шепот, над потолком зажегся золотистый шар, и я с удивлением увидела д’ореза Лагомбардийской республики, первого среди равных, стоящего в моей комнате у открытого окна.
Он был одет лишь в рубашку, короткие штаны и голубые высокие сапоги. Ворот рубашки расстегнут, обнажая грудь с темной порослью волос.
- Рисса, - он шагнул ко мне. Я невольно отодвинулась на кровати:
- Лоренцио?
- Ты же называла меня Ренци! – напомнил он, уверенно приближаясь. Глаза опасно блестели от вина и желания. Я нервно сглотнула:
- Что ты здесь делаешь?
- Пришел… - он подошел и слегка насмешливо посмотрел на меня, - неужели ты могла подумать, что я сегодня не приду к тебе, я так истосковался по запаху твоей кожи!
От этих слов я мгновенно протрезвела, затем глупо хихикнула. Кто бы мог подумать, что Карисса… Теперь понятно, почему у ее свиты были такие манеры. Размышлять о воспитании благородных девиц из Риччионе не получилось, Гаудани сел на край кровати и потянулся ко мне, намереваясь обнять, я увернулась.
- Ренци, послушай, я очень устала…- я вдруг услышала явный шорох за стеной, - Что это?
- Где? – пользуясь тем, что я отвлеклась, он меня обнял.
- Шум, ты слышишь? – я снова выскользнула из-под руки.
Он прислушался, но было тихо.
- Нет, - покачал головой Гаудани, - Тебе показалось.
- Может быть… - не обращая внимания на его обиженные взгляды (в конце концов, приказа доставить д’орезу радость я не получала), я встала и подошла к стене. Действительно тихо.
Только небольшой сквозняк, словно кто-то поставил форточку на микропроветривание. Некстати вспомнилось, тайные ходы в замках, а также то, что Рой был сыном правителя Лагомбардии, и семья жила в этом дворце. Не думаю, что и тогда он терял время зря.
- Ну что там? - Гаудани вальяжно разлегся на кровати, подперев голову рукой. Я подала плечами и повернулась к нему:
- Ничего.
- Наверное, мыши.
- Скорее, бурундуки. Чип и Дейл, - пробурчала я. Если за стеной и услышали, то не подали виду.
- Поскольку тебя это беспокоит, завтра прикажу поставить мышеловки, - Лоренцио широко зевнул.
- Лучше капканы, вдруг это крысы! – посоветовала я, обдумывая возникший в голове план.
- Как пожелаешь, любовь моя! – он призывно посмотрел на меня, - Иди ко мне.
Зло усмехнувшись, я направилась к мужчине, лежащему на кровати. Присела рядом, провела рукой по лицу, откидывая спутанные волосы. Он подался вперед, обнял меня за талию, притянул к себе, приникая к губам. За стеной опять зашуршали. На этот раз услышал и д’орез. Он отстранился и недовольно посмотрел в сторону, откуда шел шум:
- Вот ведь! Надо распорядиться изловить их.
- Это будет несколько затруднительно, они очень шустрые и хитрые, - достаточно громко сказала я. Мне показалось, за деревянными панелями кто-то фыркнул. Гаудани вновь потянулся ко мне. Я скептически посмотрела на него:
- Ренци, послушай, может быть, повременим до свадьбы… во дворце куча народу… и… и Козимо приехал… - я отползала все дальше и уже практически висела на самом краю.
- Раньше тебе это не мешало, - заметил он, наклоняясь надо мной, его губы потянулись к моим, и я, откидываясь все дальше и дальше, в какой-то момент, потеряв равновесие, все-таки свалилась с кровати.
- Милая, ты не ушиблась? – забеспокоился Лоренцио, вскакивая и подбегая ко мне.
- Ушиблась, - рявкнула я, проклиная и его, и Кариссу на чем свет стоит. Тоже мне, герои-любовники. Пора заканчивать этот фарс. В конце концов, если мне не поверят, обвиню в помешательстве д’ореза и останусь богатой вдовой. Д’орез тем временем помог мне подняться.
- Любимая, как мне искупить свою вину? – в его голосе слышалось искреннее раскаяние. Я поняла, что он действительно любит Кариссу, и почувствовала себя мошенницей. Мужчина смотрел на меня так, что я не могла дальше обманывать его.
- Помоги мне вернуться домой, - решилась я.
- Что? – Гаудани беспомощно посмотрел на меня, обожание на его лице сменилось страхом, - Ты … ты не любишь меня больше и хочешь вернуться в Риччионе? Это из-за Алайстера?
Я закатила глаза, и этот знает о Рое!
- Нет, он здесь ни при чем, Вернее, конечно, он в курсе происходящего, как и его кузен, - я выдохнула, собираясь с мыслями, - Просто я не Карисса.
- Что? – он недоверчиво смотрел на меня.
- Я не Карисса, – повторила я. Продолжить мне не дали: одна из панелей, которыми были украшены стены, с душераздирающим скрипом отъехала в сторону, и в проеме возник граф Алайстер, за его плечом ухмылялся принц Риччионе. Взгляды обоих не предвещали ничего хорошего.
- Лоренцио, какая неожиданная встреча! – практически оскалился Рой. Д’орез недоуменно приподнял брови:
- Алайстер, что ты здесь делаешь?
- Что ты здесь делаешь? – прошипел граф, надвигаясь на него.
- Делрой, потерпевшая сторона здесь я! – напомнил Козимо, пытаясь закрыть панель, - Вот Бездна! Заело! Петли хоть иногда надо смазывать!
- Оставь так, я потом закрою, - отмахнулся его кузен, не спуская глаз с Гаудани. Тот выглядел ошарашенным.
- Ничего не понимаю! – наконец сказал он, - Объясните, что происходит!
- Прежде всего, нам бы хотелось услышать объяснения от вас, Лоренцио, - жестко сказал принц, - Как я понимаю, это – не первый визит в спальню моей сестры?
Тот потупился, затем вскинул голову:
- Какая вам уже разница! Завтра состоится наша свадьба!
- Разница, безусловно, есть… Особенно в том, что происходило под крышей моего замка!
- Козимо, я уже говорил, что мы с вашей сестрой любим друг друга, и если мы слегка гм… увлеклись, - Лоренцио смутился, поскольку при этих словах принц насмешливо приподнял едва заметные брови, - так вот. Если мы увлеклись, то завтрашняя церемония лишь подтвердит те клятвы, которые мы дали друг другу уже давно!
- Искренне надеюсь на это, - саркастически отозвался Козимо.
- Думаю, мы опустим диспут по этому поводу, - Рой перебил кузена, - Как Лоренцио правильно заметил, завтра свадьба, так что поднимать шум по поводу поведения твоей сестры уже поздно.
- Никогда не поздно поднять шум, - глубокомысленно заметил Козимо, садясь на стул и закидывая ногу на ногу, - Так, глядишь, и приданого отдавать меньше.
Я невольно напряглась и внимательно посмотрела на принца. Он казался совершенно спокойным. Рой хмыкнул:
- Козимо, договор подписан, и брак, как только что выяснилось, подтвержден, осталось лишь в храме произнести брачные обеты.
- Жаль. Но я попробовал, - он улыбнулся. Как всегда, глаза остались холодными. Я внимательно посмотрела на него, вспомнив подслушанный мной разговор в библиотеке. Лоренцио с видимым волнением прошелся по комнате, взглянул на все еще приоткрытую панель.
- Но я не понимаю, почему я не знал, что сюда ведет тайный ход!
- Потому что слишком был занят, пыжась от гордости при вступлении в должность? – предположил Алайстер.
- Или увлечен гр… гм… глазами моей сестры? – в унисон ему ответил Козимо.
- Козимо, послушайте, я действительно виноват, но, уверяю вас, у меня были самые честные намерения! – запротестовал Гаудани, - И если бы вы не дали согласия, я бы просто увез Кариссу!
При упоминании о честных намерениях принц закатил глаза и обратился к ухмыляющемуся Рою: