Строматы. 1-7 Том - Александрийский Климент. Страница 100

О стиле Стромат

(2,1) Луговые цветы растут как им вздумается, и плодовые деревья в саду не располагаются отдельными плантациями, согласно их виду, как если бы кто-то составил научную коллекцию: луга, Геликоны1238, пасеки, покровы и т.д. Точно так же и мы, поскольку записываем предметы по мере их припоминания и не следуем какому-либо определенному порядку или последовательности изложения, но напротив, намеренно их смешиваем, наши заметки по форме столь же разнообразны, как и луг. (2) Заметки эти подобны, в некотором смысле, первой искре, зажигающей огонь, поскольку готовый к восприятию гносиса, если ему случится прочесть их, будет вознагражден за потраченные усилия и исследование пойдет ему на пользу. (3) Ведь справедливость требует, чтобы еде предшествовала работа, и тем более она должна предшествовать получению знания, которое ведет узким и тернистым путем, поистине путем Господа, к вечному и блаженному спасению. (4) Наш гносис и духовный сад — это сам спаситель, в котором мы насаждены, перемещенные и пересаженные из нашей прежней жизни в более благодатную почву. Пересадка растений делает их более плодоносными. Сад же, в который мы пересажены, есть сам Господь, свет и истинный гносис.

Двойственная природа гносиса

(3,1) О гносисе мы говорим в двух смыслах. Прежде всего, это общедоступный гносис, который есть сознание, общее для всех людей, а также способность восприятия, которая дает знание отдельных предметов, встречающихся в повседневной жизни, способность, которую имеют не только разумные, но также и неразумные [существа], и которую, поэтому, вообще не следовало бы называть гносисом, поскольку подобного типа восприятие осуществляется естественным природным путем. (2) То же, что можно назвать гносисом в собственном смысле этого слова, характеризуется наличием суждения (gnwmh) и разумного решения (logo»), поскольку гносис может возникнуть только благодаря приложению разумных сил, направленных на объекты мыслимые и питаемые чистой энергией души.

(3) «Блажен муж, — говорит Давид, — который жалеет» тех, кто заблуждается и «дает взаймы» из переданных ему слов истины, но не случайным образом, поскольку «он ответит за свои слова на суде», и будет подсчитано «все, что он растратил, и все, что роздал нищим»1239.

II. Продолжение: о плагиате греков

(4,1) Прежде чем перейти к непосредственному предмету нашего исследования, мы должны, вместо предисловия к последующему, закончить рассуждение пятой книги Стромат.

(2) В этой книге мы уже показали, что символический способ рассуждения очень древний, и что он применяется не только нашими пророками, но и большинством древних эллинских писателей, равно как и многими варварами-язычниками. Было бы полезно также коснуться таинств посвященных, однако отложим их рассмотрение до тех пор, пока не дойдем до учений эллинов о первопринципах, и тогда мы покажем, что эти теории и мистерии очень близки. (3) Мы показали, что эллинская мысль освещена той же истиной, что открыта нам в Писании. К этим доказательствам можно добавить еще и другие, если не сказать, еще худшие: сами греческие писатели свидетельствуют друг против друга и раскрывают тем самым свое воровство, ведь, заимствуя друг у друга, они показывают, что они воры и, вопреки их воле, делают явным тот факт, что приписываемые их авторам истины в действительности принадлежат нам. (4) В самом деле, если они не могут удержаться от взаимных заимствований, едва ли от них можно ожидать, чтобы они не украли что-либо и у нас.

Различные философские школы произошли из учения Сократа

(5,1) Разбирать мнения философов я не намерен, поскольку сами основатели различных школ (ta­» ai(resei») в своих произведениях, чтобы не казаться неблагодарными, сами признают, что основные свои положения они позаимствовали у Сократа.

О взаимозаимствованиях среди поэтов

(2) Поэтому я приведу несколько примеров плагиата из произведений наиболее знаменитых и почтенных среди греков, а затем перейду к последующему.

(3) Орфей сочинил такую строку:

Что может мерзостней женщины быть и собачней?1240

(4) Гомер же выразился так:

Кого найдешь бесстыдней жены и собачней1241.

(5) Мусей написал:

Сколь же уменье всегда лучше, чем сила бывает1242.

(6) У Гомера же сказано:

Плотник тебя превосходит искусством своим, а не силой1243.

(7) И еще у Мусея:

Точно так же и листья растит хлебодарная почва:

Вянут на ясенях листья одни, прозябают другие.

Так и род человеков, и племя людское кружится1244.

(8) Гомер перефразирует это так:

Ветер одни по земле развевает, другие дубрава,

Вновь расцветая, рождает, и с новой весной нарастают.

Так человеки: одни нарождаются, те погибают1245.

(9) И еще. Гомер сказал:

Радостный крик поднимать неприлично при виде убитых1246.

(10) Архилох и Кратин вторят ему. Первый:

Неблагородно смеяться при виде павшего мужа1247.

(11) Кратин же в Лаконе пишет:

... ужасна для мужа

многословная над убитым потеха1248.

(6,1) Архилох же следующие слова Гомера:

Так! Согрешил, нет нужды отпираться, и вместо многих ...1249,

(2) переиначивает таким образом:

Один согрешил, но всех остальных это губит1250.

(3) А такую строку эпического поэта:

Общая смертным война, и разящего враз поражает1251, -

(4) он изменил так:

Я совершу! Истинно, Арий всем людям единый.

(5) А следующие слова:

Жребий победы дается людям по воле богов, -

(6) переписал он такими ямбами:

Смелее, юные! жребий победы дается по воле богов1252.

(7,1) И снова. Гомер говорит:

Ног не намочившие (a)niptopode»), спят на земле1253.

(2) А Еврипид в Эрегфее:

… На непокрытой земле

они спят. И не моют ноги в струях ручья.1254

(3) Следующие же слова Архилоха:

Но одному это радует сердце, другому — другое1255, -

(4) похожи на выражение Гомера:

Люди несходны. Те любят одно, а другие — другое1256.

(5) Так же и Еврипид в Энее:

Но одному путь один, а другому приятней другой1257.

(6) И он же, услышав слова Эсхила:

Дома остаться тому лучше, кто счастлив,

равно как и тому, кому путь не по силам1258, -

(7) так восклицает со сцены:

Блаженны, кто в счастье своем дома пребудут1259.

(8) Но это же говорит и Менандр в комедии:

Дома остаться ему надлежит добровольно,

или же он никогда счастлив не будет1260.

(8,1) Согласно Феогниду:

Нету бегущим любви, нету и верного друга1261.

(2) А у Еврипида:

Бедного [и гонимого] даже и друг сторонится1262.

(3) У Эпихарма сказано:

О дочь, несчастный день!

Тебя на склоне лет я молодому мужу отдаю.

И далее:

Муж молодой возьмет младую деву,

она же — где найдет другого мужа?1263

(4) А Еврипид пишет:

Супруга старая — беда для молодого.

В объятья юной он стремится, а она

ему в отместку замышляет зло1264.

(5) И снова он же в Медее:

Бесчестного подарок руку жжет1265.

(6) Софокл же в Аяксе Биченосце говорит ямбами:

Впрок не идут нам вражие дары1266.

(7) Солон сочинил следующую строку:

Пресыщение рождает наглость, когда богатство не в меру1267.

(8) Согласно же Феогниду:

Пресыщение рождает наглость, когда накопленье ко злу1268.

(9) Фукидид в Истории говорит: «Не секрет, что большинство из тех людей, кому неожиданно и в короткое время достаются большие богатства, становятся наглыми»1269. (10) Филист же подражает этим словам, когда говорит: «[Многое из того, что, в принципе, должно идти на пользу человеку, неожиданно оборачивается во вред.] Так большинство из тех, кому, неожиданно для них самих, достается богатство, становятся наглыми»1270.