Раса хищников - Лем Станислав. Страница 42

80

«Литературные кладовые» — цикл статей-воспоминаний Милоша.

81

Сам Станислав Лем в этом повторил Чеслава Милоша: до последних дней (ум. 27.03.2006 г.) он раз в две недели публиковал в том же еженедельнике свои тексты на различные темы, собранные в этой книге.

82

Имеется в виду книга Марека Хласко «Красивые, двадцатилетние», название которой вошло в обиход как определение поколения 30-х гг. рождения.

83

Лехонь Ян (1899–1956) — знаменитый польский поэт, литературный и театральный критик; с 1930 г. жил за пределами Польши; покончил жизнь самоубийством в Нью-Йорке.

84

Гедройц Ежи — см. примеч. [1].

85

Ас-Садр Муктада (р. 1973) — радикальный лидер иракских шиитов, предводитель шиитской полувоенной организации «Армия Махди».

86

Керри Джон — см. примеч. [22].

87

Шарон Ариэль (р. 1928) — израильский военный, политический и государственный деятель, премьер-министр Израиля (2001–2006).

88

Белька Марек (р. 1953) — премьер-министр Польши (2.05.2004—19.10.2005); входил в ближайшее окружение президента А. Квасьневского.

89

Херберт Збигнев (1924–1988) — один из крупнейших польских поэтов второй половины XX в., драматург, эссеист. Интеллектуально-философская лирика («поэзия исторической иронии», по выражению Ч. Милоша) и культурологическая эссеистика Херберта переведены на многие языки мира. Лем отсылает к его стихотворению «Могущество вкуса», где речь идет о том, что ряд писателей отвергли предписания социалистического реализма, предпочитая писать «в стол»:

«Силы характера не требовалось вовсе

Была у нас малость необходимой отваги

Но, в сущности, это было дело вкуса

Да, вкуса,

Который велит нам выйти с брезгливой гримасой, с усмешкой

Пусть даже за это упадет голова, бесценная капитель тела».

(Пер. В. Британишского, цит. по: Збигнев Херберт, «Стихотворения». Изд-во «Алетея», СПб, 2004, с. 146).

90

Пилсудский Юзеф — см. примеч. [4].

91

Эндеки (сокращенное от начальных букв польского «Narodowa Demokracja» — «Национальная Демократия») — обиходное название связанных идейно националистических организаций — «Польская лига» (1887–1893), «Национальная лига» (1893–1928), «Союз польской молодежи» («ЗЕТ», 1887–1918, с перерывами), «Национально-демократическая партия» (1897–1945), отдельных эмигрантских группировок (после 1945).

92

Мерошевский Юлиуш (1906–1976) — журналист, политический публицист, писатель. Во время Второй мировой войны эмигрировал в Великобританию. Был сторонником примирения Польши с народами Украины, Белоруссии и Литвы, а также объединения стран Восточной Европы в рамках противостояния советской угрозе.

93

Гедройц Ежи — см. примеч. [1].

94

Белорусско-польско-украинская федерация — см. примеч. [14].

95

Помяновский Ежи — см. примеч. [35].

96

Шредер Герхард — см. примеч. [21].

97

«Прусская опека» — см. примеч. [57].

98

Меркель Ангела — см. примеч. [32].

99

Шредер Герхард — см. примеч. [21].

100

Керри Джон — см. примеч. [22].

101

Чейни Ричард (Дик) Брюс (р. 1941) — американский политик, вице-президент США, работал в администрации нескольких президентов США.

102

Рамсфелд Дональд (р. 1932) — политический и государственный деятель, министр обороны США (1975–1977 и 2001–2006).

103

Ас-Садр Муктада — см. примеч. [85].

104

После смерти Чеслава Милоша (см. примеч. [10]) в его адрес были высказаны обвинения в том, что он занимал антипольскую и антикатолическую позицию (в основном эти обвинения прозвучали из уст людей, связанных с католической радиостанцией «Радио Мария» и газетой «Наш дзенник»); в защиту чести поэта выступили многочисленные представители польских литературных кругов и СМИ.

105

Норвид Циприан Камиль (1821–1883) — польский поэт, драматург, прозаик, живописец.

106

Словацкий Юлиуш (1809–1849) — знаменитый польский поэт, один из самых ярких представителей эпохи Романтизма.

107

Костел св. Михаила и прилегающий к нему монастырь монашеского ордена св. Павла в Кракове, на ул. Скалечной, 15, в просторечии называемый Скалкой. С 1880 г. — усыпальница выдающихся личностей; там же в 2004 г. похоронен Чеслав Милош.

108

Хвин Стефан (p. 1949) — польский прозаик, эссеист.

109

Мосцицкий Игнатий (1867–1946) — президент Польши в 1926–1939 гг., ученый-химик, изобретатель, создатель польской химической промышленности.

110

Валенса Лex (р. 1943) — политический деятель, активист и защитник прав человека, лидер независимого профсоюза «Солидарность» (см. примеч. [30]). Лауреат Нобелевской премии мира (1983), президент Польши (1990–1995).

111

Роснер Анджей (р. 1949) — историк, директор издательства «Роснер и компаньоны».

112

Филипович Корнель (1913–1990) — прозаик, мастер короткой прозы.

113

Куронь Яцек Ян (1934–2004) — один из лидеров демократической оппозиции в ПНР, общественный и политический деятель, педагог, историк.

114

В 1968 г. власти ПНР развязали в стране антисемитскую кампанию.

115

Моська — уменьшительное (здесь с уничижительным оттенком) от еврейского имени Моисей (польск. Mosze, Mojżesz). Моше Даян (1915–1981) — израильский военный и политический деятель; министр обороны Израиля в 1967–1974 гг.

116

Керри Джон — см. примеч. [22].

117

Клинтон Билл (р. 1946) — 42-й президент США (1993–2001).

118

Рапалло — см. примеч. [3].

119

Гедройц Ежи — см. примеч. [1].

120