Охота на человека - Абдуллаев Чингиз Акифович. Страница 24
Миура внезапно прыгнул, пытаясь провести двойной удар. Гомикава тоже прыгнул. Оба лишь слегка коснулись друг друга, увернувшись от ударов, но, когда они уже приземлились, Миура вдруг, сделав обманное движение, нанес стремительный удар в лицо Гомикаве – «ин-тран», удар между бровями. Не давая ему опомниться, Миура нанес еще несколько сильных ударов в лицо и в горло соперника. Последний удар был роковым – «тенцуи-уши». «Удар железного молота по ушам» в кунг-фу наносится сразу двумя кулаками. Гомикава упал на пол с разбитым лицом. На губах у него вздувались кровавые пузыри, из ушей шла кровь. Довольный Миура повернулся к Монике и вдруг увидел ее с револьвером в руках. Выстрел прозвучал на мгновение позже. Миура, уже перекатившись, был в коридоре. Не дожидаясь второго выстрела, он быстро выбежал за дверь. Моника опустила оружие и стала громко, захлебываясь слезами, плакать. Так обычно плачут сильные женщины после чересчур тяжелых потрясений.
Через шесть часов, когда в отель прибыли представители чилийских властей, в номере был найден обезображенный труп мистера Гоуэрса. Миссис Гоуэрс бесследно исчезла из гостиницы.
Колония «Дигнидад»
30 ноября 1988 года
Добросовестный Генрих еще целых полчаса водил их по лагерю, пока наконец они не подошли к тому же строению, откуда началась их экскурсия. Генрих что-то пробормотал и побежал искать Шэфера, а Ричард с Марком зашли в свою комнату.
Саундерс понимал, что расположенное на окраине лагеря высокое строение как-то связано с той тайной, из-за которой пришлось объехать полсвета. Но его настораживало то, что у дома, словно специально для того, чтобы привлечь внимание гостей, стояли дежурные. Постепенно сгустились сумерки, и уже кое-где в лагере стали включать электричество. Шэфер все не приходил. Ричард наклонился к Ленарту и прошептал:
– Слушай, Марк, мне не нравится этот дом. Там наверняка ничего нет, но они делают все, чтобы мы обратили на него внимание. Вряд ли в этом строении могли жить «легионеры». Он слишком грязный для них.
Ленарт понимающе кивнул головой.
– Поставишь за ужином «жучок» под стол, – предложил Дронго, – и не забудь установить его в коридоре. Кроме того, выйдя отсюда, постарайся забросить его в тот самый дом.
Марк еще раз кивнул головой и, забрав из сумки небольшой сверток, вышел наружу... Ричард лег на кровать, будто для отдыха. Ленарт пристально, стараясь ничего не пропустить, смотрел вокруг себя. Он заметил, как за одним окном резко дернулась занавеска, видимо, здесь следили за непрошеными гостями – понял Марк. В наступивших уже сумерках он медленно прогуливался, так, будто нехотя осматривал лагерь. Внезапно перед ним вырос сержант Фрага.
– Вам что, здесь нравится? – проскрипел сержант.
– Не очень, – честно признался Ленарт, – скучное и мрачное зрелище.
– А вы думали, здесь вас ждут развлечения? – хохотнул Фрага. – Здесь только молятся богу и Шэферу. И больше ничего интересного нет.
– Да, кажется, вы правы, – согласился Ленарт. – Кстати, сержант, какой у вас вес?
– Девяносто, – ответил удивленный Фрага, – а почему вы спрашиваете?
– Хотите пари? Кто быстрее добежит до того здания? – показал на загадочное строение Марк.
– Бутылка виски, – деловито предложил сержант.
– Согласен, но я вешу всего семьдесят пять. Вам меня не обогнать.
– Увидим, – заулыбался Фрага, – здесь трудно бежать по земле.
– Тогда давайте вот от того столба. Ну, раз... два... три...
Они побежали. К удивлению Ленарта, бежавшего в полную силу, коренастый, плотный сержант почти не отставал от него. Со всех сторон на них смотрели любопытные. Не добежав до строения, метрах в десяти от него, Ленарт упал, высоко взмахнув рукой, а довольный сержант, обойдя его, закричал, тяжело задыхаясь:
– Я выиграл...
– Согласен, – поднялся Марк, – но, должен заметить, вы в блестящей форме.
Около сержанта уже стояли двое молодых людей.
– Что вам надо? – угрюмо спросили они у сержанта.
– Ничего, – успокоил их Фрага, – можете быть спокойны, мы идем назад.
Он зашагал к Ленарту, помогая ему подняться и отряхивая его одежду.
Вдвоем они возвращались назад под многочисленными взглядами со всех сторон.
Лежавший на кровати Ричард приложил аппарат к уху, настраивая его на нужную частоту. Послышался треск и чей-то резкий голос:
– Они уходят.
– Этот второй журналист не подходил к дому?
– Нет. Он упал метрах в десяти. Подходил только сержант.
– Но это не страшно. Он здесь часто бывает. Это Хуан Фрага, мы его знаем.
Саундерс улыбнулся. Когда Ленарт столь неожиданно упал, взмахнув рукой, он успел бросить вперед небольшой магнитный «жучок», который прикрепился к листовой обшивке здания. И теперь Саундерс, находясь в пятистах метрах от этого места, мог слышать все, что там происходит.
«Они готовят для нас ловушку, – понял Саундерс, – значит, они знают о нашем прибытии сюда. „Легионеры“ специально поставили там дежурных, чтобы мы заинтересовались этим зданием». В микрофоне снова послышался треск.
– Вы неправильно поставили своих людей, Грубер, – раздался чей-то требовательный голос, говоривший по-испански, – нужно было следить за другим журналистом, оставшимся в здании.
– Там двое наших агентов, – успокоил говорившего Грубер, голос которого Саундерс сразу узнал, вспомнив телефонный разговор в Вене.
Грубер еще добавил что-то по-немецки, но Ричард, не владевший этим языком, не понял его.
В комнату вошел Шэфер.
– Ну как, понравилось? – добродушно спросил он. – Мы хотим распространить наш опыт и в других странах.
– Я бы хотел взять у вас интервью, – напомнил Саундерс.
– Успеем, – махнул рукой основатель колонии, – пойдемте лучше поужинаем. Там и поговорим. Кстати, где ваш коллега?
– Он решил просто походить, посмотреть. Ему все интересно, он так молод.
– Да, – вздохнул Шэфер, – это мы, старики, теперь должны отдыхать, а у молодых энергия бьет через край.
После возвращения Ленарта гости вместе с хозяином и еще двумя пожилыми мужчинами прошли в просторную столовую, где уже был приготовлен стол на шестерых. Едва они расселись, как в комнату вошел еще один человек, лет пятидесяти. Едва увидев его, Саундерс каким-то внутренним чутьем понял, что это сам Вебер.
Тот коротко поздоровался со всеми, усаживаясь за стол. От Ричарда не ускользнуло и то, с каким отвращением посмотрел Шэфер на Вебера.
За столом больше говорил Пауль Шэфер, давая одновременно интервью и рассказывая о своей колонии. Саундерсу лишь изредка удавалось вставить некоторые вопросы. Вебер ел молча, почти не разговаривал. Только однажды он, сидя слева, протянул Саундерсу солонку и с любопытством заметил, как непроизвольно дернулась рука у Дронго. Но, быстро подавив это естественное желание, Ричард протянул правую руку. Он понял, что Вебер заметил его ошибку.
– У вас действует левая рука? – спросил Вебер. – Я думал, вы инвалид.
– В Англии мне сделали великолепный протез, – соврал Саундерс, – он управляется мини-компьютером, но, к сожалению, мне пришлось оставить его в Лондоне, они обещали сделать к моему приезду другой, получше.
– Конечно, хорошо иметь такой надежный протез, – усмехнулся Вебер, не сводя глаз с Ричарда.
– Утром я покажу вам, как работают наши люди, – вставил Шэфер. – Можете остаться до утра у нас, – милостиво разрешил он, – нам нужны честные репортажи о нашей общине.
Саундерс обратил внимание, что на ужин не был приглашен сержант Фрага. При этом на стол не подавали вина и других спиртных напитков, еда тоже была достаточно скромной. После ужина Ричард и Марк, попрощавшись с хозяевами, покинули гостиную. Перед уходом Марк сумел незаметно прикрепить «жучок» к столу.
Зайдя в свою комнату, Ричард включил аппарат-передатчик, вставив его в ухо. Послышался уверенный голос Вебера. Он говорил по-немецки с Шэфером, и Саундерс ничего не понял. Он передал аппарат Ленарту, знавшему немецкий.