Собрание сочинений, том 16 - Маркс Карл Генрих. Страница 12
К. МАРКС
ПРОЕКТ РЕЗОЛЮЦИЙ ОБ УСЛОВИЯХ ПРИЕМА РАБОЧИХ ОРГАНИЗАЦИЙ В МЕЖДУНАРОДНОЕ ТОВАРИЩЕСТВО РАБОЧИХ [16]
Обратиться к рабочим организациям с приглашением присоединяться к Товариществу в коллективном порядке, предоставив им определить размер своих взносов по своему усмотрению, в зависимости от средств, которыми они располагают.
Общества, присоединяющиеся к Товариществу, получают право избрать по одному представителю в состав Центрального Совета; Совет оставляет за собой право принять или отвергнуть этих делегатов [В отчете о заседании Совета, помещенном в «Bee-Hive Newspaper» № 163, 26 ноября 1864 г., вторая резолюция сформулирована следующим образом: «Лондонские общества, присоединяющиеся к Товариществу, получают право избрать по одному представителю в состав Центрального Совета; Совет оставляет за собой право принять или отвергнуть этих представителей. Что касается обществ вне Лондона, желающих присоединиться к Товариществу, то им предоставляется право избрать одного из своих членов в качестве корреспондента». Ред.].
Внесено К. Марксом 22 ноября 1864 г.
Напечатано в «The Bee-Hive Newspaper» № 163, 26 ноября 1864 г.
Печатается по тексту протокольной книги Генерального Совета, сверенному с текстом газеты
Перевод с английского
На русском языке публикуется впервые
К. МАРКС
ПРЕЗИДЕНТУ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ АВРААМУ ЛИНКОЛЬНУ [17]
Милостивый государь!
Мы шлем поздравления американскому народу в связи с Вашим переизбранием огромным большинством.
Если умеренным лозунгом Вашего первого избрания было сопротивление могуществу рабовладельцев, то победный боевой клич Вашего вторичного избрания гласит: смерть рабству!
С самого начала титанической схватки в Америке рабочие Европы инстинктивно почувствовали, что судьбы их класса связаны со звездным флагом. Разве борьба за территории, которая положила начало этой суровой эпопее, не должна была решить, будет ли девственная почва необозримых пространств предоставлена труду переселенца или опозорена поступью надсмотрщика над рабами?
Когда олигархия 300000 рабовладельцев дерзнула впервые в мировой истории написать слово «рабство) на знамени вооруженного мятежа, когда в тех самых местах, где возникла впервые, около ста лет назад, идея единой великой демократической республики, где была провозглашена первая декларация прав человека [18] и был дан первый толчок европейской революции XVIII века, когда в тех самых местах контрреволюция с неизменной последовательностью похвалялась тем, что упразднила «идеи, господствовавшие в те времена, когда создавалась прежняя конституция», заявляя, что «рабство — благодетельный институт, единственное, в сущности, решение великой проблемы отношения капитала к труду), и цинично провозглашала собственность на человека «краеугольным камнем нового здания», — тогда рабочий класс Европы понял сразу, — еще раньше, чем фанатичное заступничество высших классов за дело джентри-конфедератов послужило для него зловещим предостережением, — что мятеж рабовладельцев прозвучит набатом для всеобщего крестового похода собственности против труда и что судьбы трудящихся, их надежды на будущее и даже их прошлые завоевания поставлены на карту в этой грандиозной войне по ту сторону Атлантического океана. Поэтому рабочий класс повсюду терпеливо переносил лишения, в которые вверг его хлопковый кризис [19], горячо выступал против интервенции в пользу рабовладения, которой настойчиво добивались власть имущие, — и в большинстве стран Европы внес свою дань крови за правое дело.
Пока рабочие — подлинная политическая сила Севера — позволяли рабству осквернять их собственную республику, пока перед негром, которого покупали и продавали, не спрашивая его согласия, они кичились высокой привилегией белого рабочего самому продавать себя и выбирать себе хозяина, — они не были в состоянии ни добиться истинной свободы труда, ни оказать своим европейским братьям поддержку в их борьбе за освобождение; но это препятствие на пути к прогрессу теперь снесено кровавой волной гражданской войны.
Рабочие Европы твердо верят, что, подобно тому как американская война за независимость положила начало эре господства буржуазии, так американская война против рабства положит начало эре господства рабочего класса. Предвестие грядущей эпохи они усматривают в том, что на Авраама Линкольна, честного сына рабочего класса, пал жребий провести свою страну сквозь беспримерные бои за освобождение порабощенной расы и преобразование общественного строя,
Подписано от имени Международного Товарищества Рабочих Центральным Советом: Ле Любе — секретарь-корреспондент для Франции, Ф. Рыбчинский (Польша), Эмиль Холторп (Польша), Ж. Б. Бокке, Г. Юнг — секретарь-корреспондент для Швейцарии, Морисо, Джордж У. Уилер, Ж. Денуаль, П. Бордаж, Леру, Таландье, Журден, Дюпон, Р. Грей, Д. Лама, Сетаччи, Ф. Солюстри, П. Альдовранди, Дж. Баньягатти, Дж. П. Фонтана — секретарь-корреспондент для Италии, Дж. Лейк, Дж. Бакли, Дж. Хауэлл, Дж. Осборн, Дж. Д. Стейнсби, Дж. Гросмит, Г. Эккариус, Фридрих Лесснер, Вольф,
К. Кауб, Генрих Боллетер, Людвиг Отто, Н. П. Хансен (Дания), Карл Пфендер, Георг Лохнер, Петер Петерсен, Карл Маркс — секретарь-корреспондент для Германии, А. Дик, Л. Вольф, Дж. Уитлок, Дж. Картер, У. Морган, Уильям Делл, Джон Уэстон, Питер Фокс, Роберт Шо, Джон Лонгмейд, Роберт Генри Сайд, Уильям Уорли, Блакмор, Р. Хартуэлл, У. Пиджин, Б. Лекрафт, Дж. Найасс,
Дж. Оджер — председатель Совета, Уильям Р. Кример — почетный генеральный секретарь.
Написано К. Марксом между 22 и 29 ноября 1864 г.
Напечатано в «The Bee-Hive Newspaper» № 169, 7 января 1865 г.
Печатается по тексту письменного адреса, сверенному с текстом газеты
Перевод с английского
К. МАРКС
ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ ГАЗЕТЫ «BEOBACHTER» [20]
28 ноября 1864 г. 1, Модена-Виллас, Мейтленд-парк, Хаверсток-Хилл, Лондон
Господин редактор!
Прошу Вас поместить прилагаемый документ, касающийся г-на Карла Блинда [См. следующую статью. Ред.].
То же самое заявление и в такой же форме — в виде письма в редакцию штутгартского «Beobachten» — послано мною для опубликования нескольким прусским газетам, и я ditto [также. Ред.] приму меры к напечатанию его в здешней немецкой газете, так что ответственность за него несу исключительно я.
Уважающий Вас
К. Маркс
Напечатано в газете «Der Beobachter» № 282, 3 декабря 1864 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого