Путешествия души (Жизнь между жизнями) - Ньютон Майкл. Страница 22

Д-р. Н.: Почему у Вас возникают такие ощущения?

СУБЪЕКТ: Ну, мы словно плывем, уносимые куда-то, в быстром течении, которое мы не можем контролировать… направляемые кем-то… вверх и вниз по всему пространству… не имея никакой твердой субстанции вокруг.

Д-р. Н.: Вы видите другие души, движущиеся целенаправленно над и под Вами?

СУБЪЕКТ: Да, это подобно тому, словно мы, вернувшись после смерти в духовный мир, начинаем свой путь в отдельных потоках и затем втягиваемся все вместе в одну большую реку.

Д-р. Н.: В какой момент Вы замечаете вокруг себя больше всего таких душ?

СУБЪЕКТ: Когда река стекается в… я не могу это описать…

Д-р. Н.: Пожалуйста, попытайтесь.

СУБЪЕКТ: (пауза) Мы собраны в… море… где каждый из нас кружится в водовороте… медленно. Затем я чувствую, что меня словно тянет в сторону снова в маленький поток, и он спокойней… я удаляюсь от скопления мыслей такого огромного количества умов… и направляюсь к тем, кого я знаю.

Д-р. Н.: Позже, в Вашем обычном состоянии путешествующей души, Вы так же ощущаете, будто Вас направляют в потоке или реке, — как Вы только что описали?

СУБЪЕКТ: Нет, вовсе нет. Это другое. Здесь мы, подобно лососи, поднимающейся в верховье метать икру, возвращаемся домой. Когда мы прибываем туда, нас уже так не подталкивают. Там мы перемещаемся спокойно, без спешки.

Д-р. Н.: Кто подталкивает Вас, когда Вы направляетесь домой?

СУБЪЕКТ: Высшие существа. Те, кто отвечают за наше передвижение домой.

Д-р. Н.: Такие существа, как Ваш Гид?

СУБЪЕКТ: Я думаю, выше.

Д-р. Н.: Что еще Вы чувствуете в данный момент?

СУБЪЕКТ: Покой. Там такой покой, что не хочется уходить.

Д-р. Н.: Что-нибудь еще?

СУБЪЕКТ: О, я чувствую предвкушение чего-то, когда медленно перемещаюсь в энергетическом потоке.

Д-р. Н.: Хорошо, теперь я хочу, чтобы Вы продолжили двигаться дальше вместе с течением энергии, приближаясь к месту Вашего назначения. Посмотрите вокруг внимательно и расскажите мне, что Вы видите.

СУБЪЕКТ: Я вижу… множество огней… на участках… отделенных друг от друга… галерея ми…

Д-р. Н.: Под галереями Вы подразумеваете ряды ограждений?

СУБЪЕКТ: Гм… больше похоже на длинный… коридор… местами расширяющийся… простирающийся на большое расстояние.

Д-р. Н.: А огни?

СУБЪЕКТ: Это люди. Души людей в расширенных галереях, отражающие свет в мою сторону. Это то, что я вижу — многочисленные скопления огней вокруг.

Д-р. Н.: Отделены ли друг от друга галереи с людьми в этом коридоре какими-нибудь перегородками?

СУБЪЕКТ: Нет, там нет стен. Нет никаких строений с углами и краями. Мне трудно объяснить…

Д-р. Н.: У Вас все хорошо получается. Теперь я хочу, чтобы Вы рассказали мне, что отделяет эти скопления огней друг от друга в этом коридоре, который Вы описали.

СУБЪЕКТ: Люди… разделены… тонкими волокнами… которые делают свет молочным, подобно матовому стеклу. От их энергии исходит яркий свет, когда я прохожу мимо них.

Д-р. Н.: Какими Вам видятся индивидуальные души внутри этих скоплений?

СУБЪЕКТ: (пауза) Светящимися точками. Я вижу скопления из множества огоньков, повисших, словно зажженные виноградины.

Д-р. Н.: Представляют ли эти скопления различные группы многочисленных душ?

СУБЪЕКТ: Да… они разбиты на маленькие группы… я направляюсь к моей собственной группе.

Д-р. Н.: Что еще Вы чувствуете, проплывая мимо них по дороге к своему скоплению?

СУБЪЕКТ: Я чувствую исходящие от них мысли… такие разные… но вместе… такая гармония… однако… (замолкает).

Д-р. Н.: Продолжайте.

СУБЪЕКТ: Я не знаю тех, мимо кого я прохожу сейчас… это не важно.

Д-р. Н.: Хорошо, направляйтесь дальше, мимо этих скоплений, которые кажутся расширениями коридора. Опишите, на что похоже все это со стороны.

СУБЪЕКТ: (смеется) На длинного светляка, со вздутиями и вмятинами по бокам… движущегося… ритмично.

Д-р. Н.: Вы хотите сказать, что сам коридор кажется движущимся?

СУБЪЕКТ: Да, его части… покачивается как лента на ветру — в то время, когда я проплываю мимо него.

Д-р. Н.: Продолжайте плыть и рассказывайте мне, что дальше происходит с Вами.

СУБЪЕКТ: (пауза) Я на краю другого коридора… Я замедляю движение.

Д-р. Н.: Почему?

СУБЪЕКТ: (с возрастающим возбуждением) Потому что… О, как здорово! Я приближаюсь к месту, где находятся мои друзья.

Д-р. Н.: И что Вы чувствуете сейчас?

СУБЪЕКТ: Фантастично! Здесь знакомое умонастроение… долетающее до меня… я хватаюсь за "хвост" их "воздушного змея"… присоединяясь к ним в мыслях… я дома!

Д-р. Н.: Ваша группа друзей изолирована от других групп, находящихся в других коридорах?

СУБЪЕКТ: Ни одна по-настоящему не изолирована, хотя некоторым более молодым душам может так показаться. Но я долгое время бродил здесь и там, и у меня много связей (сказано со сдержанной уверенностью).

Д-р. Н.: Поэтому Вы чувствовали связи с теми другими коридора ми, даже с душами в них, которых Вы, возможно, и не знали из своего прошлого опыта?

СУБЪЕКТ: Да, это благодаря связям, которые у меня были. Здесь существует единство.

Д-р. Н.: Когда Вы перемещаетесь здесь как душа и взаимодействуете с другими душами, в чем основная особенность такого кон такта — в сравнении с тем, что происходит на Земле в человеческой форме?

СУБЪЕКТ: Здесь никто не является чужим, и напрочь отсутствует враждебность по отношению к кому бы то ни было.

Д-р. Н.: Вы хотите сказать, что все души дружелюбно настроены по отношению друг к другу, независимо от прежних отношений в различных ситуациях?

СУБЪЕКТ: Да, и это больше, чем просто дружелюбие.

Д-р. Н.: А именно?

СУБЪЕКТ: Мы осознаем универсальную связь между нами, которая делает нас всех одним целым. Здесь нет подозрительности по отношению друг к другу.

Д-р. Н.: Как эта позиция проявляется между душами, которые встречаются впервые?

СУБЪЕКТ: В полной открытости и приятии.

Д-р. Н.: В таком случае, душам должно быть трудно жить на Земле?

СУБЪЕКТ: Да, особенно молодым душам, поскольку они отправляются на Землю, надеясь, что с ними будут обращаться справедливо. Когда все оказывается, не так, они в шоке. Некоторым требуется не одна жизнь, чтобы привыкнуть к этому.

Д-р. Н.: И если молодые души борются с этими земными условиями, то используя человеческий ум, они оказываются менее эффективными?

СУБЪЕКТ: Я бы сказал — да, потому что человеческий ум вносит много страха и агрессии, много неистовства в наши души. Это испытание для нас, но именно поэтому мы приходим на Землю… чтобы преодолеть…

Д-р. Н.: По Вашему мнению, может ли оказаться так, что молодые души более ранимы и больше нуждаются в поддержке группы по возвращении в свое сообщество?

СУБЪЕКТ: Абсолютно верно. Мы все хотим вернуться домой. Позволите ли Вы мне остановиться на этом, чтобы встретиться со своими друзьями?

Я уже отмечал, что различные пациенты при описании духовных явлений используют похожие слова и термины. Субъект 14 также предложил несколько своих образов. То, что один называет "светляком, имеющим выпуклости и вмятины в разных местах", другой называет "плавучей цепочкой баллонов". Описание "массы огромных полупрозрачных шаров" одного Субъекта перекликается с образом "гигантских связок прозрачных пузырей" у другого. Я постоянно слышу такие относящиеся к "водной" терминологии слова, как "течениях" и "потоки", с помощью которых объясняется целенаправленное, стремительное движение, а слово "облака" в этих описаниях указывает на свободу плавного, как бы дрейфующего движения. При описании облика самих душ особенно часто используются такие визуальные образы, как "группы", "скопления" или "масса энергии". Я сам стал пользоваться некоторыми выражениями этого духовного языка.

В той конечной зоне, куда прибывают души, сообщества ожидающих их там родственных душ могут быть большими или маленькими — в зависимости от уровня развития души и от других факторов, которые я рассмотрю дальше. Следующий Случай, по сравнению с предыдущим, демонстрирует более ограниченное восприятие духовного мира душой, не столь зрелой, как в предыдущем Случае.