Городской шаман - Кинг Серж Кахили. Страница 2
Меня воспитали городским шаманом. Мой отец был путешественником и знатоком разных культурных традиций. Кроме того, он глубоко овладел традиционным искусством гавайских шаманов. В свое время он много путешествовал, изучил жизнь саванны и джунглей, лесов и полей, пустыни и тундры. Прежде всего ему я обязан своими знаниями о природе. Но по сути своей он был абсолютно городским человеком, имел ученую степень по медицине и техническим наукам, был вхож в деловые и правительственные круги. Я вошел в его жизнь в начале войны, а в конце ее нам суждено было расстаться. По большей части наша жизнь состояла из переездов из одного города в другой.
За эти семнадцать лет искусство шаманов, которое я изучал теоретически и практически, в большинстве случаев применялось в городских условиях. Я говорю об обучении, но по форме оно не имело ничего общего с учебными занятиями в классе, где отец играл бы роль учителя, а мне отводилась роль ученика. В полном соответствии с традицией, обучение строилось так, что оно становилось частью повседневной жизни. Так, в середине разговора об овощах отец мог поведать мне о способах общения с растениями, и я самостоятельно должен был испытать их, а потом обсудить с ним результаты. Порой он намеренно создавал ситуации, вынуждая меня применять усвоенные ранее навыки, а затем комментировал мой успех или неудачу. Подчас он ограничивался лишь намеками и недомолвками, вынуждая меня искать ответ самостоятельно.
Это было обучением в полном смысле этого слова, потому что все подчинялось одной цели, и я действительно многому научился, хотя, как я уже отметил, ничего общего с так называемым классическим школьным обучением в этом не было.
После смерти отца моим обучением в той же традиции занялись мои гавайские родственники. И по-прежнему, городские условия, не считая короткого перерыва из-за службы в морской пехоте, были естественной средой, в которой я применял полученные навыки. Знания должны приносить практическую пользу. Благодаря им я укреплял здоровье и приобретал силу. И быстро восстанавливался, если, забыв о них, позволял себе запустить собственное здоровье. Они помогли мне справиться с изнурительной учебной нагрузкой в университете Колорадо (помимо учебы, мне приходилось работать на трех работах одновременно). В результате я получил научную степень по специальности «Азия» и был удостоен значка "Фи-Бета-Каппа". [1]
Я вновь применил свои познания в шаманстве, будучи соискателем степени бакалавра и почетного магистра в Высшей школе международного менеджмента штата Аризона, а потом еще раз, но уже много лет спустя, готовясь к защите докторской диссертации по психологии в Западном калифорнийском университете. На третьем году семейной жизни, когда нашему первенцу исполнилось два года, мы переехали в Западную Африку, где провели семь лет. Почти половину этого срока я провел в буше — причудливой смеси джунглей, леса и пустыни. Там я изучил многие новые аспекты шаманства, но по-прежнему на практике я использовал «городской» тип шаманства.
Я использовал искусство шамана, чтобы сделать мои отношения с женой более счастливыми и глубокими. Благодаря ему мои сыновья, а тогда их было уже трое, росли здоровыми телом и духом. И мне удавалось поддерживать между нами дружеские отношения. Я лечил и обучал домашних животных, помогал своим ближним, друзьям и соседям обрести здоровье и счастье. Моя карьера сложилась удачно, и я получил возможность делиться своими знаниями с людьми по всему миру. Машины и компьютеры в моем присутствии работали безотказно. Отправляясь в путешествия, я всегда примирял погоду с расписанием авиарейсов. На моих семинарах ученики обучались необыкновенно быстро. И так повсюду, где бы я ни находился, я использовал искусство шамана для достижения личного успеха и на благо людям, окружавшим меня.
За свою жизнь я многое познал, изучил основные религии (христианство, иудаизм, буддизм, конфуцианство, ислам, а также вуду) и философию (в основном даосизм, йогу, дзэн, классическую западную философию), различные способы целительства, массаж, траволечение, биоэнергетическое воздействие, заговоры, гипноз. И мое мастерство шамана лишь углубляло познания во всех перечисленных областях.
В настоящее время я живу на Гавайях и руковожу "Алоха Интернэшнл" — всемирной сетью шаманов-целителей. Мы проводим семинары, организуем курсы и музейные экспозиции, создаем местные отделения. В основе нашей деятельности лежит желание распространить традиционное искусство гавайских шаманов-целителей, которое, как я уже говорил, основывается именно на «городском» шаманстве.
В этой книге я намерен показать, что идеи и методы, лежащие в основе гавайского шаманства, позволяют использовать его в условиях современных городов с неменьшим успехом, чем в условиях, которые обычно считаются более близкими к природе.
Как уже упоминалось, некоторые концепции, примеры и упражнения покажутся вам знакомыми, о некоторых вы узнаете впервые. В основу книги легли материалы двух практических курсов, которые я проводил. По мере возможности я сохранил последовательность изложения. Конечно же, книга дает великолепную возможность более глубокого освещения многих вопросов, что практически невозможно в ходе аудиторных занятий.
У меня секретов нет. Я свободно и легко раскрываю вам то, что во многих традициях считается тайной за семью печатями.
Одни опасаются, что знания могут быть использованы не по назначению, другие боятся, что знания утратят силу, если станут доступны всем, кого-то гнетет страх перед карой некой тайной иерархии за нарушение обета молчания. Между тем истинный шаман не станет хранить секретов о том, что способно оказать помощь нуждающимся и излечить страждущих. Проблема не в сохранении тайны, а в том, как донести эти знания и обучить правильному их применению. А злоупотребление знанием порождается исключительно невежеством. Чем шире круг посвященных, тем меньше невежд, способных извратить знания. Широко доступные знания обладают большим могуществом, чем знания, пропадающие втуне "за семью печатями". Так называемые «тайные» знания не более полезны, чем деньги под матрацем нищего.
Знания становятся тайными не тогда, когда в них посвящают немногих избранных, а когда их скрывают от большинства. И дело даже не в страхе перед возможной профанацией знаний. Чаще всего бывает так, что либо "хранитель знания" охраняет относительное ничто, либо сам не понимает смысл того, что он охраняет. И наконец, сознание шамана не приемлет идеи иерархии власти. Если представить себе группу сторонников демократии Духа, без сомнения, в ней бы оказались шаманы из всех уголков мира.
Духовный мир, познания в психологии, культура, практические знания и прочее наследие гавайской цивилизации столь обширно и многообразно, что я могу представить вашему вниманию лишь ту малую его часть, которой мне самому посчастливилось овладеть. В действительности наследие это столь богато, что стало почвой для многих новых традиций, и теперь даже сами гавайцы и исследователи гавайской культуры не могут прийти к общему мнению относительно его источника.
Эта книга посвящена гавайской шаманской традиции и является традиционной по своей сути. В ней есть частица моего отчима и его предков, моего отца и его сводных брата и сестры, и меня самого, моего личного взгляда на вещи и накопленного мною опыта. И хотя мудрость традиции передана языком, доступным современному читателю, я принимаю на себя ответственность за каждое слово в этой книге.
Богатство и своеобразие гавайской цивилизации в значительной степени отражено в структуре гавайского языка. Несмотря на то что его алфавит состоит лишь из двенадцати букв, а в грамматике отсутствуют модальные глаголы, простота гавайского языка обманчива. На самом деле, он очень емкий и позволяет описать невообразимое множество глубоких понятий, таких, как бодрствование духа, визуализация, природа реального, любовь, сила, делание и т. д. Поскольку гавайский язык многим из вас незнаком, я прибегаю к нему лишь в тех случаях, когда бессилен английский перевод. Если вы желаете попрактиковаться в гавайском языке, я рискну навлечь на себя гнев ревнителей чистоты гавайского языка и сообщу вам, что упрощенный способ произношения согласных заключается в том, чтобы произносить их, как в английском, а гласных — как в испанском языке. Вступление закончено. Впереди вас ждут знания, которыми я обязан поделиться. Пусть они помогут вам обрести мир и насладиться любовью и силой.