Колодец смерти (СИ) - Вэйл Ингрид. Страница 57

Глава 21

Оживление на палубе корабля чуть взбодрили Аделину, но голова была переполнена разными думами. Слишком много полученной информации ей следовало переварить. Странный клуб старейшин, куда входит ее бабушка. Законы, которым они должны подчиняться. Загадочная семья Грэга и их таинственная судьба. Дочка, которая могла бы родиться и спасти мир. Часы жизни Грэга, которые остановились в минуту его гибели, и, наконец, ключ, который может восстановить их ход.

– Пожалуй, сейчас это самое важное. У меня есть ключ, – думала она, – а что если это правда, и мне действительно удастся завести часы жизни Грэга. Эндрю говорил, что никто и никогда не возвращался из царства мертвых, но если разобраться, Грэг, возможно, еще и не ушел туда.

Вспомнив о музыканте, Аделина решила навестить его еще раз.

– Нужно расспросить у него, что он знает о часах жизни. Опять же, если верить словам часовщика и моей собственной бабушки, я обладаю огромной силой. Возможно, никто до меня не обладал такой и потому не решался вернуть человека в мир живых. У меня есть все: ключик, сила, корабль с особыми взаимодействиями пространств и люди, готовые помочь. Насчет людей, я, пожалуй, погорячилась, скажем, образы-фантомы людей.

*******

Уже знакомым путем Аделина с Шоко добрались до музыкальной залы. Открытая крышка клавиатуры рояля лишний раз доказывала, что комната оставалась необитаемой. Девушка наиграла несколько нот, и Эндрю тут же возник перед ней.

– Здравствуй, Аделина! – оживленно воскликнул он.

– Извини, что побеспокоила тебя, – начала она, но Эндрю тут же перебил ее.

– О чем ты говоришь! Я так рад снова видеть тебя! – вскричал он. – И счастлив выпавшей возможности поблагодарить тебя за все, что ты сделала для нас с Элизабет!

– Я довольна, что смогла помочь вам, – с улыбкой произнесла девушка, – не стоит благодарить меня, правда. Хорошо, что все закончилось благополучно.

– Ты сама не представляешь, что совершила для нас, – торжественно произнес он, – я в вечном долгу перед тобой.

Аделина чувствовала, что если не перевести разговор в другое русло, то Эндрю будет еще долго расточать слова признательности. Конечно же она была рада, что смогла помочь молодому человеку и его любимой девушке, но у нее были неотложные вопросы к нему.

– Скажи, Эндрю, действительно ли существуют часы жизни людей? – спросила она.

– Да, я читал о них в Рукописи Истины, а зачем это тебе?

– Я подумала, – неуверенно начала Аделина, – что если восстановить их ход. Как ты думаешь, возможно ли вернуть человека к жизни?

– Ну, начнем с того, что часы эти никогда не попадают в руки людей, будь то живых или мертвых, – ответил он.

– Ну, а скажем, они попали, что тогда? – с ожиданием спросила она.

– Тогда еще обязательно нужен ключ от них, но достать его еще сложнее, чем сами часы. Так зачем это тебе? – опять спросил он.

– Видишь ли, я почти год назад потеряла своего мужа, – с тяжелым вздохом ответила она, – а за несколько часов до его гибели ко мне попали его часы жизни. Я тогда не знала, что это именно они, – чуть не плача, вспоминала она, – в общем, они сейчас у него. Грэг так же, как и Элизабет в свое время не ушел к свету, но по другой причине.

Эндрю не мог поверить в то, что слышал.

– Я не представлял себе, что твоя участь так горька! – воскликнул он. – А тут еще я привязался к тебе со своими бедами.

– Не надо об этом. Прошу тебя, – сказала Аделина, – короче говоря, я точно знаю, что часы сейчас у Грэга. И вот что еще, – показала она Эндрю ключ, – смотри, что у меня есть.

– Ничего себе, дела. Просто невероятно! – удивился молодой человек.

– Так вот, что я хочу у тебя спросить, – сказала Аделина, – как ты думаешь, возможно ли вернуть Грэга к жизни?

– Звучит более чем нереально, но абсолютно очевидно, что мистика так или иначе сопровождает тебя, и шанс, я думаю, у тебя есть.

Эндрю не верил в затею Аделины, но считал абсолютно неприемлемым лишать ее надежды. Ведь у него самого была похожая ситуация, и только мечта когда-нибудь воссоединиться с Элизабет давала ему силы.

– Спасибо тебе, Эндрю, – вдохновенно проговорила Аделина.

– За что? – удивился музыкант.

– За поддержку.

*******

Аделина понимала, что найти Грэга, завести часы, дождавшись нужного момента, – это далеко не все, что необходимо сделать. Это было бы слишком просто. Она должна следовать и подчиняться своим инстинктам, а внутренний голос говорил ей о том, что она должна сначала найти Книгу Судьбы. Несмотря на то, что ей очень хотелось прямо сейчас отправиться на поиски, Аделина понимала, что физически она слишком истощена. Ей нужен хороший отдых.

Задержавшись на несколько минут в ночном буфете, она позаботилась в большей мере о желудке пса, чем о своем. Наблюдая, как Шоко уплетает еду из своей тарелки, она думала о том, почему его не было рядом с ней в старом особняке. Все время, проведенное ею там, он оставался в магазине. Ведь до этого момента он повсюду следовал за ней.

– Скорее всего у пса нет способности посещать прошлое. Ему удается перемещаться между миром живых и ушедших, но не временными отрезками, – решила она.

Аделина осмысливала свое знакомство с прошлым и пыталась понять, как это у нее получилось. Да, часовщик помог ей попасть туда, но ведь обратно она вернулась самостоятельно, без чего-либо воздействия извне. По крайней мере, ей так показалось. Значит, при надобности она может попытаться сделать это вновь.

После легкого перекуса в мыслях начала появляться кое-какая упорядоченность. Перебирая в памяти посещение особняка, Аделина припомнила портрет женщины, который хранился в комоде. Но вспомнить ее лицо она не смогла. Ее внимание в тот момент было сосредоточено на часах, и она совершенно не разглядела и тем более не запомнила черты запечатленной особы. Аделина могла воспроизвести только то, что выражение ее глаз все также напоминало взгляд Грэга.

– Какая связь существовала между этой женщиной и обладанием магических часов родом Грэга? Наконец, как изначально они попали к ним в руки?

Вопросов становилось все больше, а она не находила ни одного вразумительного ответа.

Повалившись на кровать, Аделина моментально заснула крепким сном. Среди ночи ее разбудила громко хлопнувшая дверь. Сквозняк, созданный открытым балконом и входной дверью, был настолько сильным, что удержать дверь не представлялось возможным даже для мужчины крупных размеров, а уж тем более для такой кукольно-миниатюрной девушки как Ирен. Возвратившись, наконец, в каюту, та не отдавала себе отчета, насколько поздний был час.

Веселая и разгоряченная, она буквально ворвалась внутрь вместе с устроенным ею порывом воздуха. Вскочив с кровати, видя счастливый вид подруги, Аделина не могла даже толком рассердиться. Закружившись по каюте, Ирен сбила несколько предметов, не вписавшись в ставшие вдруг тесными размеры комнаты.

– Это было великолепно, Лина! – громко воскликнула она.

По настроению подруги Аделина поняла, что ей придется выслушать любовную историю во всех подробностях. Ирен необходимо было выплеснуть свои эмоции и чем быстрее, тем лучше. Ее радужное ощущение должно было быть перекинуто на кого-то, иначе она просто не успокоится.

– Лина, он оказался великолепен. Он набросился на меня, как лев, я такое видела только в кино. Мне казалось, он растерзает меня! В один момент я даже испугалась, но остановить его было уже невозможно. Я даже не понимаю, почему! Такое впечатление, что у него не было девушки несколько месяцев.

– Я рада за тебя, дорогая, – с улыбкой ответила Аделина.

– Мы вначале отправились в танцевальный бар, – перебила ее Ирен, – видимо, громкая музыка и танцующие пары привели нас обоих в яростное возбуждение, такое, что мы начали целоваться прямо там. После этого уже не соображали, что делали.