Колодец смерти (СИ) - Вэйл Ингрид. Страница 77
– Так вот как я перенеслась в прошлое! С помощью одной лишь мысли. Да еще умудрилась и Ирен с собой прихватить. Ничего себе дела, – с изумлением думала она.
Тем не менее, Аделина прекрасно понимала, что не все так просто. Ведь в момент перехода в иное измерение они с Ирен попали поистине в экстремальную ситуацию. Перед ними стоял вопрос жизни и смерти. Именно огромное желание спасти Ирен и погрузило ее в такое эмоциональное состояние, при котором как раз и стал возможен такой переход. Разгадав новый способ перемещения в пространстве, она сразу успокоилась. Она знала, что рано или поздно у нее получится вернуться обратно, а пока что она радовалась возможности провести время в своем детстве с бабушкой, отцом и маленькой Ирен.
*******
Уже несколько часов Тим и Шоко брели в неопределенном направлении.
– Интересно, у него есть какой-нибудь план, или я требую слишком многого от несчастной псины, – думал Тим, удивляясь, что доверился собачьему чутью.
Красноватые скалы обступали их со всех сторон. Медленно продвигаясь между ними, они стремились выйти на открытое пространство. Тим не мог предположить, какое время суток в этом чужом мире было в данный момент. Более того, он не знал, существует ли здесь время вообще. Ничто не изменилось с момента их прибытия сюда. Вместо привычного голубого неба и облаков у них над головой висел густой, кашеобразный слой грязно рыжего цвета. Без просвета и границ он не имел ни малейшего движения и безмолвно стоял в грозном молчании. Температура окружающей среды не менялась в этом безветренном пространстве. К счастью, она оставалась переносимой для человеческого тела.
Тим не представлял себе, смогут ли они когда-нибудь выбраться отсюда или им суждено здесь остаться навсегда, но присутствия духа он не терял. Хорошо, что, рассчитывая на троих, провианта и воды они взяли с собой даже больше, чем было нужно. Так что некоторое время они с Шоко продержатся. Ирен собиралась провести весь день на острове и, повела себя, как запасливая белочка.
– Хорошо, что я не послушал Ирен и взял рюкзак вместо сумки, а то бы сейчас остался ни с чем, – думал он, вспоминая тот момент, когда бросился за девушками в лавку.
– Сумку я наверняка бы поставил на землю во время гадания цыганки, а рюкзак я с плеч так и не снял, – размышлял он.
Тим все время внимательно следил за Шоко. Он понимал, что пес теряет много сил, оставаясь видимым для него.
– Как только он начнет растворяться в пространстве, я должен его покормить, – думал он.
– Рассчитывай свои силы, дружок, – ласково потрепав Шоко по холке, посоветовал он.
Тим надеялся, что пес в состоянии предчувствовать момент своего исчезновения, потому как ему не представлялось заманчивым остаться в этом чужом мире в одиночестве.
*******
Затаив дыхание, девчонки слушали, неизвестно какую по счету сказку бабушки. Как только та заканчивала очередную, подружки единодушно умоляли ее продолжить. Аделина не столько слушала выдумки для детей, сколько наслаждалась голосом бабушки. Ирен же, наоборот, внимательно прислушивалась к каждому ее слову.
– А откуда принцесса знала, что ее нашел правильный принц, ну тот, что взаправду любил ее. Вдруг это был не он, – дождавшись конца последней небылицы, спросила она.
– Крестная принцессы нагадала ей суженого. Еще в детстве она помогла девочке разглядеть того в зеркале. Потому, когда принц пришел спасать ее, принцесса сразу же его узнала, – не задумываясь, ответила бабушка.
– А ты можешь нагадать мне суженого? – спросила Ирен. – Ты ведь моя крестная!
Аделина ожидала, что бабушка сейчас рассердится и заставит их ложиться спать, а ведь ей так хотелось продлить этот волшебный вечер. Но, к ее удивлению, бабушка с легкостью согласилась.
– Могу, девочка моя. Только обещай мне, что ты своего суженого не забудешь и тоже сразу узнаешь, когда он будет тебя спасать, – сказала старушка.
– Не забуду, не забуду! – радостно захлопав в ладоши, воскликнула она.
Бабушка вышла ненадолго из комнаты и вернулась с небольшим сундучком. Из него она извлекла несколько вещей, которые Аделина никогда раньше не видела. Сперва она разложила перед старинным в человеческий рост зеркалом небольшого размера коврик. Затем поставила и зажгла по бокам его две толстые свечи.
– Потуши свет, детка, и встань сюда, – сказала она Ирен, указав на коврик.
Девочка быстро выполнила просьбу бабушки и подошла к зеркалу.
Старушка открыла старую на вид несколько потрепанную книгу и принялась начитывать какие-то слова. Аделина не могла уловить их смысл, да и звучали они на каком-то тарабарском языке. В тусклом пламени свечей зрение подводило старушку, потому, всматриваясь в книгу, она все время щурилась. Однако Аделина чувствовала, что бабушка знает эти слова наизусть и подглядывает в книгу лишь для достоверности.
В темной комнате в атмосфере таинственности и загадочности Ирен с замиранием сердца всматривалась в зеркало. Пламя свечей, играя в нем, постепенно изменяло ее отражение.
– Смотри внимательно, деточка, не отводи глаз, – посоветовала бабушка.
– Я смотрю, смотрю, бабушка, – отвечала девочка.
Она и вправду пристально всматривалась в зеркало. Заклинание крестной сработало, и чудо не заставило себя ждать. Ирен увидела своего суженого. Увидела его и Аделина.
Это был Тим. Он находился в каком-то непонятном, чужом месте. Красноватого цвета скалы высились со всех сторон. Молодой человек шел навстречу им, а впереди него Аделина увидела небольшую движущую точку. Она сразу узнала Шоко.
– Где это они?! – подумала она и протянула руку к зеркалу.
Как только она дотронулась до его поверхности, то сразу поняла, что это дверь в другой мир. Она тут же догадалась, что произошло с Тимом в их отсутствие. Не медля ни секунды, она крепко взяла Ирен за руку и вместе с ней решительно, как будто не существовало преграды, шагнула в зазеркалье.
Аделина поняла, что бабушка не могла напрямую помочь им выбраться из прошлого. Вот почему она так легко согласилась на гадание Ирен. Старушка нашла единственный безнаказанный способ помочь любимой внучке и своей маленькой крестнице.
*******
Тим отшатнулся от неожиданно возникших перед ним девушек.
– Ирен, Лина, откуда вы взялись?! Как вы тут оказались? – его удивлению не было предела.
Еще секунду назад перед нами лежала лишь мертвая картина этого безлюдного места.
– Вы как из под земли выросли! Как же я рад вас видеть! – кинувшись обнимать их, вскричал он.
Шоко тут же последовал его примеру. Запрыгивая передними лапами на девушек, он как умел, выражал свою собачью радость. Отвечая им взаимностью, подруги тоже не скрывали своих чувств.
– Поверь мне, мы тоже безумно рады, что вы здесь, – не переставая подпрыгивать на месте, тараторила Ирен.
– Честно говоря, я уже не надеялся увидеть вас, – не веря своим глазам, в который раз восклицал он.
– Тим, нас чуть не съели жуткие твари! Ты не представляешь просто. Старая колдунья сначала заорала на нас не своим голосом, а потом полезли из всех щелей эти уродливые, мерзкие змеи. Мы думали, нам пришел конец, и уже прощались с жизнью, но каким-то чудом оказались здесь. А ты как сюда попал? – спросила Ирен.
– Я увидел, как из лавки валит дым, и бросился вас спасать. Но, к моему ужасу, вас там уже не было. В какой-то момент я потерял сознание. Когда же пришел в себя, то обнаружил, что очутился тут, – объяснил он.
– Лина, я так рада, что мы живы! Ну что же ты молчишь? – обнимая подругу, прокричала Ирен.
– Так ты ничего не помнишь? – видя чрезмерную радость подруги, словно они спаслись только что, спросила Аделина.
– Отчего ж не помню, очень даже помню. Они хватали нас за руки, царапали и рвали одежду! Я не думаю, что когда-нибудь в жизни забуду такое, – возразила она.