Поверь в мою любовь - Ланзони Фабио. Страница 5

Кристина вернула подзорную трубу Марко.

– Какой красивый остров! И здесь ты живешь?

– Да. Раньше здесь жили английские плантаторы. После того как они отсюда уехали, Британский флот передал этот остров мне.

– Значит, здесь мы и будем жить? – Да.

Кристина с довольным видом кивнула, и Марко пошел выполнять свои непосредственные обязанности. Девочка опустила глаза и принялась внимательно изучать дно океана с его удивительными водорослями, крошечными соцветиями кораллов и бесчисленными косяками рыб. Вот совсем рядом с судном проплыл красавец-дельфин, отчего рыбы пришли в некоторое замешательство…

Марко подошел к Джузеппе, стоящему у штурвала, и был неприятно удивлен, что тот совсем позабыл про свои обязанности и глазеет на Кристину.

Когда же приказ Марко развернуть судно никак на Джузеппе не подействовал, он отпихнул рулевого в сторону, взялся за штурвал сам и, положив право руля, стал выкрикивать приказы матросам.

– Ты что, голубчик, рехнулся? – набросился Марко на Джузеппе. – Ты что, ослеп и не видишь впереди коралловые рифы? Еще немного, и мы бы разбились вдребезги.

– Прости, капитан, – поспешил ответить Джузеппе, по-прежнему глядя на Кристину. – Просто я задумался о своей будущей невесте.

– Ты имеешь в виду эту девочку? – недоверчиво переспросил Марко, поворачивая штурвал. – Не слишком ли ты развращен? Она ведь совсем еще ребенок!

Джузеппе решительно замотал головой.

– Еще пару годиков, и она превратится в маленькую женщину, которая очень даже меня устроит. – Его темные глаза смотрели на Марко серьезно. – Пусть она будет моей, и, клянусь, я сделаю ее своей королевой. Прежде всего я найду священника, пусть даже если мне придется идти за ним до самой Гаваны.

– Да ты в своем уме?! – вскричал Марко все больше распаляясь. – И через два года девочка эта еще будет ребенком. Ей надо время, чтобы вырасти и созреть. Ребенок – это прежде всего дитя, а не чья-то будущая невеста.

– Между прочим, моя кузина Кармелина вышла замуж в пятнадцать лет, – не сдавался Джузеппе.

– Знаю, – ответил Марко, – но не думаю, что это правильно. Такая юная девочка просто не сможет заботиться о муже и детях.

Однако Джузеппе не думал соглашаться.

– Оглянись, капитан. Все твои матросы давно уже не спускают глаз с этой девочки. Не пройдет и двух лет, как из-за нее все передерутся. Потому я и хочу претендовать на ее руку первым.

Не на шутку перепуганный Марко огляделся по сторонам и был вынужден признать, что и высокий, стройный Франциско, взбираясь на грот-мачту, поедает Кристину глазами; и внушительных размеров Патрицио, работая с насосами, лукаво ей подмигивает; и даже смуглый Луиджи, закрепляя такелаж, украдкой посматривает на девочку. «Боже милостивый, – подумал Марко, – неужели, вызволив эту крошку из беды, я подвергаю ее еще большему риску?»

– Об этом не может быть и речи, – резко оборвал он Джузеппе. – Более того, ты доведешь до сведения экипажа, что от девочки следует держаться подальше, и тот, кто коснется ее хоть пальцем, будет иметь дело со мной. Ясно?

– Да, капитан, – ответил несколько разочарованный Джузеппе.

В последующее время Марко был занят тем, что заводил судно в глубокие воды небольшой бухточки. Когда шхуна причалила и ее надежно закрепили, он помог Кристине и няне сойти на берег. Там их встречала шумная, веселая толпа женщин и маленьких детей. Кристина не смогла сдержать улыбки, когда к ней подбежал очаровательный малыш лет четырех и подарил букет прелестных розовых цветов. Она поблагодарила мальчика, которого тотчас же подхватил на руки смеющийся бородатый пират и с гордым видом расцеловал в обе щеки. Кристина помахала своему маленькому другу на прощанье рукой, глядя, как он уходит вместе с мамой и папой. Вскоре толпа разделилась на отдельные семьи и побрела в сторону леса.

– Идем, милая, – позвал девочку Марко.

Когда они подошли к тропинке, ведущей в джунгли, Кристина заметила шесть пушек. Они стояли на каменных опорах вокруг гавани. Место это патрулировалось несколькими матросами, за плечами которых, висели мушкеты.

– Ты ожидаешь нашествия других пиратов? – серьезным голосом спросила девочка.

– Не столько пиратов, сколько индейцев, – объяснил Марко. – Когда мы высадились на этот остров, нам пришлось столкнуться с воинствующим племенем Карибских индейцев.

– Проклятые людоеды! – послышался возглас Эспер, и Марко бросил на нее вопросительный взгляд.

– Они что, и в самом деле людоеды? – спросила Кристина, глядя на капитана широко раскрытыми от ужаса глазами.

– Не бойся, – поспешил он успокоить девочку. – Мои люди и я защитим тебя. Наши сторожевые посты протянулись по всему берегу.

Успокоенная, Кристина вложила руку в ладонь Марко и они двое, преследуемые угрюмой Эспер, направились по узкой тропинке в сторону буйных вечнозеленых джунглей. Подняв голову, девочка с удивлением заметила, что лучи солнца едва-едва пробиваются сквозь густые переплетения ветвей пальм, каштанов и деревьев. А нескончаемые гирлянды лиан ее просто привели в восторг. Аромат цветущего шалфея, жимолости и каких-то других экзотических растений перемешался с густым, терпким запахом влажной травы. А когда девочка увидела двух зеленых длиннохвостых попугаев, весело стрекочущих о чем-то друг с другом, она поняла, что этот остров ей очень нравится.

Вскоре они подошли к большому дому с красивым фасадом и чуть покосившимися ставнями. И хотя дом казался довольно ветхим, Кристину это ничуть не волновало, ведь именно такими и были сказочные, средневековые замки в ее представлении.

– Ты здесь живешь? – взволнованно спросила она Марко.

– Да. – Он помог девочке взобраться по обшарпанным ступенькам крыльца. Эспер с недовольной миной на лице не отставала от них ни на шаг.

– Здесь так красиво.

Марко усмехнулся, а Эспер за их спиной презрительно фыркнула.

– А где живут твои люди? – поинтересовалась девочка.

Их домики разбросаны по всему острову.

– А те люди, которых мы видели в гавани, – это их жены и дети?

Уловив во взгляде Эспер открытое презрение, Марко вынужден был уклониться от прямого ответа и невольно закашлялся.

– Что-то в этом роде. – Поспешно распахнув ветхую дверь, он ввел Кристину и ее няню в дом.

Попав в темный, пропитанный затхлым запахом коридор, девочка прищурилась и смешно наморщила носик. Довольно просторная передняя была уставлена далеко не новыми столами, стульями, с продавленными сиденьями. На одной из стен, рискуя в любую минуту свалиться, висел прекрасный гобелен эпохи Ренессанса. На пыльных, неухоженных столиках и шифоньерах стояли бесценные сокровища: бронзовые вазы, позолоченные шкатулки, многочисленные безделушки из горного хрусталя.

Неприязненно оглядев эту давно не убиравшуюся комнату, Эспер заглянула еще в гостиную и столовую.

– Вы живете в настоящем свинарнике, сэр, – резко заключила она.

– А ваши комплименты, дорогая, как всегда, согревают мне сердце, – лениво протянул в ответ Марко.

Не успела Эспер разразиться очередной злобной тирадой, как в конце коридора, скрипнув, открылась дверь. Из нее вышла полная, миловидная женщина с черными волосами, уложенными в узел. На ней было длинное, довольно простое платье, поверх которого одет передник.

– Итак, хозяин поместья вернулся, – усмехнулась женщина, обращаясь к Марко.

Он вздохнул.

– Это моя кухарка Юнис.

Эспер тотчас же набросилась на женщину:

– Мадам, вы живете в настоящем свинарнике. Кухарка разразилась громким хохотом и не замедлила ответить.

– Да будет тебе известно, старая ты ведьма, что я кухарка, а не экономка. И если тебе так Хочется убрать этот свинарник, то ты вполне можешь воспользоваться той метлой, на которой сюда прилетела. – Повернувшись к Марко, женщина кивнула в сторону Эспер и Кристины и довольно бесцеремонно поинтересовалась:

– Кто эти идиотки?

– Это беженки с одного из островов, которые пострадали в результате нашествия Карлоса, – объяснил ей Марко. – Они будут жить теперь с нами.