Надежда гардемарина - Файнток Дэвид. Страница 93
Я дал ему десять минут на размышление. Потом отпустил:
– Идите в ангар.
Потрясенный, он подчинился.
– Есть, сэр. – Потом сердито добавил: – Будьте уверены, я все расскажу дяде!
– Лишаю вас двухмесячной зарплаты, мистер Кроссборн, за наглость и нарушение субординации. Что-нибудь еще?
– Нет, сэр! – Он скрылся.
Я посмотрел на Макэндрюса и шумно выдохнул.
– А что, если бы он отказался, сэр?
– Пришлось бы выполнить свое обещание. – И вдруг меня осенило. – И вы позволили бы?
– Согласно уставу я не мог вас остановить.
– Это не ответ.
Однако подумав, я решил не давить на него. И без того нажил себе на верхней палубе много врагов. Не хватало только настроить против себя шефа.
Через несколько дней я заступил на вахту вместе с Филипом Таером. Он выглядел бледным и совершенно убитым. Я не сказал ни слова.
Вакс сообщил:
– Алекс с него не слезает, сэр. Штрафные баллы за осанку, за неряшливость, за рассеянность, за все. И в придачу бочка два раза.
– Знаю. Регулярно читаю журнал.
– Да, сэр. Похоже, Филипа ждет приятное путешествие.
Это уж точно. Надо же было так разозлить Алекса! Теперь он ни за что не простит. Таер сам виноват, пусть на себя и пеняет.
– Когда вы собираетесь освободить его, сэр?
– А я и не собираюсь.
Вакс замер от ужаса:
– Так будет до самого дома? Восемнадцать месяцев?
– Семнадцать с половиной. – Интересно, когда я начну считать дни.
Олимпийцы оккупировали второй уровень. Носились по круговому коридору, раскачивались на брусьях в спортзале, отжимались на матах. Время от времени к ним присоединялся Филип Таер. Потея от напряжения, он выполнял упражнения под суровым и бдительным оком лейтенанта.
Скоро мы выйдем из синтеза для навигационной проверки. А через несколько дней причалим к Надежде.
Проведем там не больше двух дней. Вполне достаточно, чтобы взять пассажиров на Землю. Где-то внизу останется Аманда, но вряд ли удастся с ней встретиться. На мостик пришла доктор Убуру:
– Командир, лейтенант Кроссборн интересуется, не псих ли вы. Просил у меня поддержки, чтобы отрешить вас от должности.
– А вы тоже так думаете?
Она посмотрела на меня:
– Нет. Вы вполне нормальны. Только в вас сильно чувство мести.
– Ну что же, большое спасибо.
Она улыбнулась:
– Помните, как мы с пилотом и шефом делали все, чтобы помешать вам стать командиром?
– Помню.
– Как же мы заблуждались! Это несчастливый рейс, командир. «Гиберния» станет легендой Военно-Космического Флота. Чего только не стряслось с нами! И вы справились со всем этим. Кто бы мог ожидать?
Неужели она всерьез удивляется собственной недальновидности?
– Немедленно покиньте мостик, доктор. Это приказ!
– Есть, сэр! – Она отсалютовала мне и ушла, совершенно равнодушная к моему гневу. Как и матросы в баре на Надежде, она была обо мне хорошего мнения. Но я-то знал себя лучше и добавил к длинному списку своих неудач Филипа Таера и Ардвела Кроссборна.
Через несколько дней лейтенант Шантир сообщил, что к нему снова прислали Филипа Таера. Шантир выглядел совершенно несчастным.
– Я не нуждаюсь в ежедневных докладах, лейтенант. Исполняйте свой долг, и все.
– Слушаюсь, сэр, хотя долг мой не из приятных.
– Если даже речь идет о мистере Таере?
– Да, и независимо от того, заслужил ли он наказание.
– Это обязанность первого лейтенанта, мистер Шантир. – Я просиял. – Но, может быть, у вас болит рука? Он подумал:
– Болит, но не настолько, чтобы обращаться к врачу.
– Хорошо. – Я вызвал Алекса. – Мистер Тамаров, у старшего лейтенанта разболелась рука. Прикажите перенести бочку в вашу каюту. Теперь это будет вашей обязанностью до моего следующего распоряжения.
Мистер Шантир печально покачал головой. На лице Алекса не отразилось никаких эмоций. Он молча отдал честь и вышел.
Каждый день, в самое разное время, я заходил в ангар и всегда заставал там лейтенанта Кроссборна за работой.
Однажды я дежурил с Филипом Таером. Он осторожно вошел на мостик и опустился в кресло.
– Доброе утро, сэр, – кротко сказал он и стал смотреть на экран.
– Доброе утро. Сегодня, мистер Таер, вы потренируетесь на стыковке.
– Слушаюсь, сэр.
Я вывел на экран упражнение, и он углубился в расчеты. Но, не проделав и половины, обратился ко мне:
– Это несправедливо, сэр.
– Что именно?
– То, что он со мной делает. Я не в силах этого выдержать. Пожалуйста, сэр.
– Вы о чем, мистер Таер?
– О мистере Тамарове. Он просто достал меня!
– Жаловаться на вышестоящего офицера, Филип?
Он сразу пошел на попятную:
– Не то чтобы жалуюсь. Просто информирую вас.
– Ну нет, мистер Таер. Так не пойдет. Передайте привет мистеру Тамарову и скажите ему, пожалуйста, что ваше поведение действует мне на нервы. Выполняйте.
– Я только что был там, – взвыл он, – Он снова выпорет меня! Нет, сэр! Пожалуйста, нет!
Я повысил голос:
– Добавляю шесть штрафных баллов за непослушание, мистер Таер. Еще одно слово, и будет еще шесть.
Он поплелся с мостика навстречу своей судьбе. Никогда больше я не слышал от Филипа ни слова жалобы. В те редкие дни, когда нам доводилось встречаться, он выглядел несчастным. Меня это не трогало.
Наступило, наконец, время последней навигационной проверки перед скачком на Надежду.
– Машинное отделение, приготовиться к выходу из синтеза.
– Есть приготовиться к выходу из синтеза, сэр.
Я ждал.
– Машинное отделение к выходу из синтеза готово, сэр. Передаем управление на мостик. – Из динамика звучал знакомый и ровный голос шефа.
– Понял, управление передано на мостик. – Я установил палец на верхнюю часть экрана управления двигателями. За мной наблюдал Дерек. – Посмотрим, где мы находимся. – Я провел пальцем от пометки «Полный» до «Стоп».
– Подтвердите отсутствие посторонних объектов, Дерек.
Обычная проверка. Не очень нужная, но предусмотренная правилами. Дерек склонился над приборами.
– О! Посторонний объект, сэр, по курсу двести десять, дистанция пятьдесят две тысячи километров!
Я разинул рот:
– Что?
– Посторонний объект, сэр.
– Не может быть. Мы в межзвездном пространстве. Возможно, отбившийся астероид. Каких он размеров?
– По моим данным, двести шестнадцать метров, сэр, – Это Дарла.
– Для планетоида маловат. Каков его состав?
– Металл, – ответила Дарла. – Слишком далеко, не разглядишь, но, судя по спектру излучения, металл. Я нажал на кнопку связи;
– Мистера Хейнца на мостик. И мистера Шантира тоже. – Я забыл, что Ларс Шантир с температурой лежит в лазарете. – Отставить, мистер Шантир. Прошу на мостик мистера Хольцера.
Вакс явился и стал входить в курс дела.
Следом за ним на мостик, запыхавшись, вошел пилот:
– Доброе утро, сэр. – Он взглянул на сенсоры, – Хотите посмотреть поближе, сэр?
– Доброе утро, пилот. Думаю, да.
– Мы совсем близко, надо бы проверить, – сказал Вакс, хотя я не спрашивал его мнения. – Возможно, это золотой слиток, сбивший расчеты Дарлы.
– Замолкни, парень, – рассердилась Дарла. – Я еще не забыла, как ты последний раз оскорблял меня!
– Спокойно, Дарла. Он не имел в виду ничего плохого. Пилот, переведите нас на курс перехвата.
– Есть, сэр. Минутку, – Хейнц был сама приветливость, и я почувствовал укол совести. Он включил свой микрофон. – Машинное отделение, подготовить вспомогательные двигатели.
– Вспомогательные двигатели к включению готовы.
– Вас понял. Вперед на одну вторую полной тяги. Руль на два-десять, наклон двадцать градусов.
– Есть, вперед на одну вторую. Два-десять при двадцати градусах.
Лишь через два часа пилот начал наконец торможение. Я откашлялся:
– Мистер Хольцер, займитесь, пожалуйста, вычислением для последнего скачка. Не будем терять времени.
– Есть, командир. – Вакс нехотя оторвал взгляд от навигационного экрана и стал набивать цифры на своем пульте.