Башня Измены - Фаллон Дженнифер. Страница 89

Майкл сидел на ограде загона и разглядывал людскую круговерть. Где-то там была принцесса, где-то там был и Джеймс. Майкл провожал все отряды, покидающие лагерь, но Джеймса среди них не видел. Значит, он еще здесь. Да и зачем хитрианцам лишняя обуза, если они ехали домой?

Наконец прозвучал приказ отправляться в путь. Все немедленно пришло в движение. Не обращая внимания на проезжающих мимо всадников, Тарджа и Дамиан о чем-то оживленно беседовали. Рядом командиров терпеливо дожидалась группа конников. Лиц их на таком расстоянии Майкл разглядеть не мог.

Неожиданно от колонны отделился один всадник.

— Майкл!

Навстречу брату скакал Джеймс на медалонской лошади — хитрианского скакуна по молодости лет ему доверить, видно, не решились. Переметные сумки были набиты, скатка приторочена к седлу.

— Ты пришел попрощаться со мной? — Глаза брата возбужденно блестели — еще бы, ведь ему предстояло столько приключений. Он сидел на коне, как заправский защитник.

Майкл глянул на него исподлобья:

— Предатель.

Лицо Джеймса окаменело.

— Ты еще маленький, Майкл, и ничего не понимаешь.

— Я все понимаю. Ты предал свою страну, своего бога и своего принца. Как она.

— Как кто?

— Неважно.

Майкл ничего не собирался рассказывать брату. Он этого не заслуживал. Джеймс вздохнул.

— Мне нужно ехать, Майкл. Ты передашь отцу и матери, что я люблю их?

Наглость какая! Кровь бросилась Майклу в голову.

— И не подумаю! Я скажу им, что ты умер. Пусть лучше считают тебя мертвым, чем узнают правду!

Он спрыгнул с забора и бросился бежать к башне, не обращая внимания на крики брата за спиной.

А когда, наконец, остановился и обернулся, Джеймса уже и след простыл.

На следующий день после отъезда хитрианцев вновь прибыл принц Кратин — на сей раз белого флага у него не было, а была команда, числом превышающая прежнюю. Принц знал, что одержал победу, и был не склонен проявлять нежные чувства к побитому врагу. Он проследовал в башню в сопровождении своих герцогов с уверенным видом, словно понимал, что ему нечего бояться.

Майкл болтался во дворе, стараясь не привлекать к себе внимание. Это было, в общем-то, нетрудно. Ни защитники-часовые, ни кариенский эскорт мальчишку и взглядом не удостоили. Они так ели глазами друг друга, что уследить за каким-то пацаном не было решительно никакой возможности.

Как заговорить с принцем, Майкл понятия не имел. Никого из рыцарей, оставшихся во дворе с лошадьми, он не знал и был уверен, что и они его не знали. Для них он был обычный медалонский мальчишка. Даже если бы этот мальчишка умирал с голоду, они вряд ли бросили бы ему медную монетку — где уж тут просить их о встрече с принцем.

Холодное солнце достигло зенита, а переговоры все не кончались. Миновало обеденное время, и светило двинулось в обратный путь. Пустой желудок Майкла стонал на все лады.

Спасение пришло, когда Майкл уже отчаялся. На крыльце вдруг появился сэр Эндони и направился к ожидавшим рыцарям. Майкл набрался смелости и подошел к нему.

— Сэр Эндони!

Молодой рыцарь выпучил глаза:

— Майкл? О Хафиста, что ты здесь делаешь?

— Мне нужно повидаться с принцем, сэр Эндони.

— Не говори ерунды. А с чего это вдруг тебе понадобилось?

— Дело касается принцессы Адрины.

Эндони не славился сообразительностью, а тут вдруг быстро смекнул.

— Хорошо, жди меня здесь. — И он исчез.

Майкл остался топтаться у крыльца под пристальными взглядами рыцарей. Но топтаться пришлось недолго. На крыльцо выскочил лорд Рок и, схватив Майкла за шиворот, потащил его подальше от посторонних ушей.

— Что тебе известно о принцессе? — грозно спросил он без всяких предисловий.

— Она была здесь, милорд.

Догадаться, о чем он думал, было невозможно — лицо Рока было непроницаемо.

— А ты не врешь?

Майкл покачал головой.

— Я бежал из Кариена вместе с ней и ее служанкой. А потом нас схватили хитрианцы. И с тех пор принцесса была здесь.

— А где сейчас ее высочество?

— Я точно не знаю. Думаю, она уехала с лордом Вулфблэйдом.

— Понятно.

— Милорд, я могу еще кое-что вам сообщить.

— Ну? — Судя по тону, лорду Року очень хотелось поскорей закончить этот разговор.

— Принцесса и лорд Вулфблэйд… они…

— Ну, говори же!

— Они целовались, милорд. — Майкл покраснел. Рок прищурился.

— Кто еще знает об этом?

— Никто, милорд! Я…

— А ну-ка пойдем! — Не дослушав, Рок схватил Майкла за руку и потащил за собой.

Через пару минут парнишка был вверен заботам Эндони.

— Отвезите мальчишку в наш лагерь, — приказал Рок. — Немедленно! По пути не останавливайтесь ни по какому поводу. И никому не позволяйте с ним говорить. Пусть сидит в моей палатке, пока я не вернусь.

Эндони кивнул: приказам Рока требовалось подчиняться беспрекословно. И не успел Майкл опомниться, как уже сидел вместе с Эндони на его скакуне, мчавшемся прочь от медалонского лагеря — домой.

Рок вернулся незадолго до полуночи. Вместе с ним явился Кратин. При виде принца страстное желание Майкла рассказать о предательстве Адрины несколько ослабло.

— Расскажи его высочеству то, что ты рассказал мне, — велел Рок. Мальчик вытянулся в струнку и быстро пригладил взъерошенные волосы.

— Принцесса сейчас вместе с лордом Вулфблэйдом, — произнес Майкл, обращаясь к Кратину.

Озаренное светом жаровни лицо молодого принца потемнело.

— Значит, она бежала в Медалон, а не в Ярнарроу, как мы думали.

— Она сказала мне, что направляется в Фардоннию, ваше высочество, чтобы просить помощи у отца. — Майкл считал необходимым как можно скорей доказать свою невиновность. — Я думал, что выполняю ваш приказ, сир.

— Лживая сука, — пробормотал Кратин. — Что еще?

Майкл нерешительно посмотрел на лорда Рока.

— Рассказывай все как есть, мальчик.

— Я видел, как они целовались, ваше высочество.

— Ты хочешь сказать, что Вулфблэйд принудил ее к этому?

Майкл с печальным видом качнул головой.

— Нет, ваше высочество. Она… не сопротивлялась. Она называла вас…

— Как? Как она меня называла?

Майкл посмотрел на свои башмаки.

— Принц Кретин Раболепствующий.

— Та-а-ак… Что еще она говорила?

Майкл жалобно посмотрел на лорда Рока. Он не хотел повторять того, что слышал, несмотря на данное себе обещание.

— Принц должен знать правду, мальчик, — увещевающе сказал Рок. — Расскажи ему все.

Майкл кивнул и рассказал обо всем, что подсмотрел и подслушал. Он рассказал о встрече на башне. О том, что видел и слышал в конюшне. Он рассказал все, что знал, хотя сердце у него кровью обливалось.

Кратин шепотом выругался и повернулся к Року:

— Это невероятно! Я пошлю в погоню отряд. Клянусь Хафистой, я увижу, как эта сука сгорит на костре!

— Мы пошлем в погоню, — согласился Рок. — Но вы действительно хотите, чтобы все узнали, что ваша жена, которую вы не смогли удовлетворить, сбежала в Хитрию?

Кратин заметался по палатке.

— Но из-за этого не сбегают!

— Из-за этого не сбегают, а из-за другого очень даже сбегают.

— Из-за какого другого? Она публично оскорбила меня!

— И она оскорбит вас еще больше, если все узнают правду. Вы не должны устраивать суд над ней, Кратин.

Принц уставился на лорда Рока. О Майкле, похоже, забыли.

— Уж не думаете ли вы, что я должен принять ее обратно?

— Конечно, нет. Я думаю, что вы сделаете все, чтобы вырвать свою жену из лап военлорда-варвара, который похитил ее и изнасиловал. Но, к несчастью, она будет убита при попытке освободить ее.

— Но если она будет убита, кто ж мне родит наследника?

— Она опозорена другим мужчиной. А дитя падшей женщины не может быть никаким наследником.

Кратин кивнул — предложение герцога ему понравилось.

— Я сам поведу спасательный отряд.

— Это будет очень героический поступок, ваше высочество. Когда вы узнаете о судьбе своей жены, ваше горе будет безутешно. Но я надеюсь, что вы оправитесь. Со временем.