Башня Измены - Фаллон Дженнифер. Страница 99
Одна из лошадей тревожно фыркнула. Адрина потрепала ее по холке и ласково прошептала ей на ухо, надеясь, что Тамилан не услышит: «Куда же они запропастились?» И напряженно вгляделась в темноту, словно там могла найти ответ. Казалось, прошла уже вечность. Адрина была начисто лишена ощущения времени — она не привыкла о нем беспокоиться, за нее это всегда делали другие. Она взглянула на Тамилан. День отдыха определенно пошел ей на пользу — рабыня почти оправилась. Она стояла, тесно прижавшись к теплому боку своей лошади, и весь ее вид выражал напряженное ожидание.
«Интересно, о чем она думает?» Адрина знала, что на этот вопрос получит честный и бестактный ответ. «Я должна сделать для нее что-нибудь, когда мы вернемся домой. Может, отпущу ее на волю и одарю каким-нибудь имуществом. Чтобы ей никогда не пришлось работать. Она придавала мне сил, когда своих у меня уже не хватало. И чем я заслужила такую преданность?» Сколько Адрина ни силилась, припомнить так и не смогла. «И как я дошла до этого? — изумилась она. — Я стою здесь посреди ночи, замерзаю жутко в двух шагах от лагеря защитников, за тридевять земель от дома, и единственные мои верные друзья — моя рабыня, человек, которого ищут за убийство, да неприятельский военлорд». И она вновь вспомнила о Дамиане.
Она решила не верить тому, что сказал ей Тарджа, но перед уходом Дамиан поцеловал ее. Это был торопливый, грубый и страстный поцелуй. Так целует не возлюбленный, а бесшабашный малый, улучивший миг удовольствия посреди напасти.
Размышления о недостатках Дамиана Вулфблэйда были внезапно прерваны истошным воплем, разорвавшим ночное безмолвие. Лошади переполошились, едва не вырвав поводья из рук Адрины.
И пока женщины пытались сдержать испуганных животных, в лагере защитников началось настоящее столпотворение.
Пробудившийся лагерь разом осветился зажженными факелами. Послышались крики, чьи-то приказы, и все это заглушал отчаянный, неумолкающий женский крик. Неизвестная женщина кричала так, словно ее резали.
— Тами, по коням! — шепнула Адрина и вскочила в седло. Когда Дамиан со товарищи появятся, возиться будет некогда.
Крики звучали все ближе, и все ближе мелькали факелы, можно было уже рассмотреть языки пламени. Тами взгромоздилась на ближайшую лошадь, потеряв при этом поводья двух других. Выругавшись, Адрина бросилась за ними в погоню и уже успела подхватить под уздцы одну беглянку, как вдруг…
— Бегите! Прочь отсюда! Живо!
Она обернулась на крик и увидела Дамиана, Альмодавара и одного из налетчиков, стремглав бежавших по склону холма. За ними по пятам неслась тьма-тьмущая защитников. Адрина замерла.
— Беги! — крикнул Дамиан, заметив, что она колеблется. Защитников на холме было видимо-невидимо. Освещая красномундирную толпу, жарко пылали факелы, похожие на капли горячей крови. Тами оставила попытки поймать другую лошадь и в отчаянии посмотрела на хозяйку:
— Бежим, Адрина!
Принцесса задержалась лишь на миг и увидела, как защитники схватили сначала Альмодавара, а потом налетчика. Дамиан бежал к ней что было сил. Адрина решительно пришпорила коня и помчалась ему навстречу. Отчаянный крик Тами заглушили рев защитников и пронзительные вопли неизвестной женщины. До Дамиана было уже рукой подать, но и преследователи не отставали.
И вдруг невесть откуда взявшаяся стрела вонзилась Адрине в плечо, и принцесса упала прямо на руки подбежавшему Дамиану.
Не прошло и нескольких секунд, как обоих окружили защитники. Адрина успела заметить, что женские крики умолкли, и потеряла сознание.
Адрина очнулась в палатке, где не было ничего, кроме шеста, поддерживавшего полотняный верх. Рядом кто-то стонал. Она перевернулась на бок и вскрикнула от боли. Потом осторожно пощупала плечо и почувствовала, что пальцы стали влажными и липкими.
Адрина попыталась восстановить в памяти происшедшее, но воспоминания путались. Она вспомнила, что пыталась помочь Дамиану. И крики. О боги, она никогда не забудет этих криков. Потом что-то ударило ее, и она упала. Удалось ли Дамиану убежать? Ей показалось, что она видела его лицо. Его глаза пылали от гнева. Почему он сердился? Неужели потому, что она попыталась спасти его? Как это на него похоже!
И что, во имя богов, случилось с Тами? Последний раз она видела рабыню, когда та кричала госпоже: «Назад!» Неужели ее тоже схватили? Но почему ее здесь нет? Судьба рабыни в фардоннском военном лагере была бы предсказуема, но Сестринская община такого поведения не одобряла, а защитники народ дисциплинированный. Отсутствие Тамилан могло означать одно из двух: или она убежала, или она мертва. Адрина надеялась на первое и очень боялась, что случилось второе.
Кто-то снова застонал, и Адрина оставила на время свои переживания. Кто бы это мог быть? Она осторожно села и потихоньку поползла туда, откуда раздался стон. В дальнем конце палатки лежала молодая женщина с коротко остриженными рыжими волосами, одетая в кожаную амазонку. На шее у нее был серебряный обруч, покрытый запекшейся кровью.
— Р'шейл?
Это действительно была она, но совсем не такая, какой представляла ее себе Адрина. Эта девушка была моложе и совсем не походила на ту несравненную красавицу, о которой рассказывал Дамиан. «И о чем прикажете разговаривать с этой легендарной харшини, что зовется дитя демона?»
— Я Адрина, — сообщила принцесса, не придумав ничего другого. Р'шейл недоуменно посмотрела на нее.
— У нас есть общие друзья, — добавила Адрина, не зная, о чем говорить. — Тарджа Тенраган.
«Я говорю, как леди Честити».
При имени Тарджи дитя демона моргнуло, и это все, чего Адрина от нее добилась.
— Р'шейл!
Она тряхнула ее за плечо, сначала тихонько, потом сильнее, но результата не последовало. Глаза Р'шейл были широко открыты, но совершенно бездумны. Адрина пожала плечами и немедленно пожалела об этом: рана дала о себе знать острой болью. К тому же бессмысленно разговаривать с тем, кто тебя совсем не слушает. Брэк что-то говорил об этом. Будто Р'шейл так ушла в себя, что почти впала в кому.
— Ладно, надеюсь, ты не останешься там надолго, — раздраженно произнесла Адрина. — Потому что сейчас нас может спасти только чудо. Так что, если ты не против, послушай моего совета: что бы там ни было, приходи-ка ты в себя, милая. Здесь ты кой-кому очень нужна.
Сделав такое внушение, Адрина села на корточки и принялась ждать, когда за ней придут.
Глава 64
«Здесь ты кой-кому очень нужна».
Эти слова проникли сквозь страдания Р'шейл. Она не знала, кто их произнес, но они наполнили эхом пустоту.
«Предупреждаю тебя, дитя демона: если не любовь, то страх заставит тебя прийти ко мне. Но так или иначе ты придешь».
Память о муке была так свежа, что Р'шейл не решилась спорить.
Но если с Хафистой нельзя тягаться, то от него можно убежать.
«Здесь ты кой-кому очень нужна».
Р'шейл уцепилась за эту мысль и с помощью всей своей оставшейся силы стала подбираться назад к здравости рассудка.
Внезапно она как будто пришла в себя. Оглядевшись по сторонам, она увидела полотняные стенки палатки и ощутила под собой твердую и холодную землю. Потом повернула голову. Движение тотчас отозвалось болью. В поле зрения Р'шейл появился квадрат яркого света. На мгновение его заслонил мужской силуэт, потом еще один и еще. Защитники! Впрочем, теперь это решительно ничего не значило. Теперь защитники были врагами.
Кто-то схватил ее и поднял на ноги — так же, как другую пленницу, которую Р'шейл толком так и не рассмотрела. Не успела она и глазом моргнуть, как обеих вытолкали из палатки и повели через весь лагерь к обиталищу лорда Терболта. Там их уже поджидали сам лорд Терболт и молодой шатен с недобрым взглядом. В углу сидел кариенский мальчик, который когда-то был пленником в лагере защитников. Как он попал сюда, Р'шейл понятия не имела.
Терболт качнул головой:
— Приветствую вас, ваше высочество.