О проповеди креста - Романский Гумберт. Страница 5
Любопытно, что некоторые манускрипты не содержат этот текст, однако на него имеется указание в оглавлении: таков случай манускриптов В1, СМ и М4. В последнем из трех манускриптов это указание зачеркнуто.
Почему же эта речь, являясь составной частью трактата, оказалась опущенной в большинстве рукописей? Будучи добавленной в самом конце трактата, она производит впечатление независимого от него документа. Вероятно, по этой причине в каталоге манускриптов Зайтенштеттена папская речь указана как самостоятельный документ (она описана отдельно следующим образом: ff. 49v-51 v Urbanus II papa. Sermo in concilio Claramontensi de cruce sumenda contra Saracenos). Средневековые переписчики, подобно современным хранителям рукописей, не будучи посвященными в узкую специфику вопроса, запросто могли ошибиться и принять эту речь за самостоятельный документ, независимый от трактата, и не копировать его вместе с ним. Так можно объяснить и почему в трех манускриптах речь упоминается в оглавлении, и отсутствует по факту.
Оглавление. В некоторых манускриптах оглавление имеется, а в некоторых – нет. В большей части случаев эти вариации не противоречат стемме, кроме несколько «аномального» отсутствия оглавления в Мк и его внезапного появления в Wd, тогда как Wd копировался с Мк.
Название трактата
Все вышеуказанные моменты могут быть суммированы в виде таблицы 1 (см. с. 20).
Количество глав.
Таблица 1
На листах 22ra-22vb, непосредственно после выдержек из хроники Фульхерия Шартрского, расположено дополнение, отсутствующее в каком-либо другом манускрипте. Текст дополнения повествует о чудесных историях первого крестового похода. Некоторые из них удалось идентифицировать, некоторые – нет, однако главная проблема заключается в том, что пока не найден единый текст, в котором все эти истории находились бы одновременно, и который мог бы послужить источником для этого дополнения.
Ex historia Antiochena cuius actor superaddit histone predicte.
Из антиохийской истории, автор которой добавил упомянутые истории.
Lanceam Domini quam invenerunt apud Antiochiam sub altare beati Petri, ubi dicitur earn occultasse, in memoriam passionis deportabant ante oculos pugnantium, ut animarentur.
Копье Господа, которое было найдено при Антиохии под алтарем святого Петра, где, как говорится, оно было спрятано, носили перед глазами сражавшихся в память о страданиях [Христовых], дабы они воодушевлялись.
[Описание находки святого копья, которое так или иначе присутствует во всех хрониках первого крестового похода].
Cum capta Antiochia multi ad peccatos cum mulieribus Sarracenis se exposuissent, sic obsessi sunt a Turcis et fame pregrava quod se posse evadere non credebant, tunc cuidam sacerdoti Stephano nomine in ecclesia quadam vigilanti et oranti et flenti apparuit Dominus Ihesus Christus querens ab eo causam sui fletus, et cum ei diceret causam fletus periculum mortis sue et aliorum, subito apparuit crux sole splendidior, et dixit ei quod erat Dominus virtutum, Dominus potens in prelio, quem offenderat populus christianus peccando, et dixit quod diceret episcopo quod predicaret populo “Convertimini ad me [42], et ego convertar ad vos”, et quod egredientes ad pugnam dicerent “Congregati sunt inimici nostri et gloriantur in etc” [43], et usque ad V dies miseretur eorum, si peniterent. Quo facto, habuerunt victoriam inestimabilem de Sarracenis.
Когда после взятия Антиохии многие предались грехам с сарацинскими женщинами, турки и жесточайший голод стеснили [крестоносцев] столь сильно, что те уже не верили, что спасутся. И вот некоему священнику Стефану, который проводил ночь в какой-то церкви в молитвах и плаче, явился Господь Иисус Христос, спросивший, отчего он плачет. Когда тот ответил, что причина заключается в страхе смерти за себя и остальных, неожиданно появился крест, что был ярче солнца, и [Христос] сказал ему, что он – Господь мужества, Господь, сильный в сражении, которого христианский народ, греша, оскорбил, и сказал чтобы тот передал епископу, чтобы он проповедовал народу «Ко мне обратитесь [Ис. 45:22] [44], и я повернусь к вам», и чтобы выступая на битву они говорили «Собрались наши враги и кичатся и т. д.» [45], и тогда не более чем через пять дней Он сжалится над ними, если те принесут покаяние. После того как все это было сделано, они одержали неоценимую победу над сарацинами.
[Ср.: Gesta Francorum et aliorum Hierosolimitanorum / Ed. R. Hill. London, 1962. P. 57–58; Petrus Tudebodus. Historia de Hierosolymitano itinere / Ed. J. H. Hill, L.L. Hill. Paris, 1977. P. 100; Guibert de Nogent. Dei Gesta per Francos et cinq autres textes / Ed. R. B. C. Huygens. Turnhout, 1996. P. 218–220; Roberti Monachi Historia Iherosolymitama / Recueil des historiens des croisades. Historiens Occidentaux. T. 3. P. 821–822; The Historia Ierosolimitana of Baldric of Bourgueil / Ed. by S. Biddlecombe. Woodbridge, 2014. P. 68–69.]
Cuidam cui facta est revelatio de lancea Domini invenienda apparuit Dominus in cruce duorum lignorum in forma crucifixi, et Petrus et Andreas et quidam tertius sustentabant crucem et ostendebant vulnera sua propter V genera hominum qui erant in exercitu, ut alios ad benefaciendum animaret, alios revocaret a malo. Primi erant qui ad eius exemplum nullum genus gladiorum timebant, et hii cum obierint ad eius dexteram collocantur. Secundi sunt qui primis subsidium inpendunt, et eos a tergo custodiunt, et refugientes recipiunt, et hii sunt sicut illi qui Dominum sequebantur ad crucem. Tertii sunt qui pugnantibus ministrant arma, lapides, tela, et huiusmodi necessaria, et hii sunt sicut illi qui eum pati videbant et compatiebantur percutientes pectora sua. Quarti sunt qui cum audiunt clamorem belli intrudunt in se in domibus suis non credentes in virtute Dei bella consistere, et hii sunt qui dicunt: “Reus est mortis, crucifigatur”. Quinti sunt qui clamorem belli audientes expavescentes fugiunt, et ignavie sue aliis exempla relinqunt, et a constantia retrahunt, et hii sunt sicut Iudas proditor.
Человеку, которому случилось видение о копье Господа, которое нужно было отыскать, явился Господь, словно распятый на кресте из двух балок, а Петр, Андрей и еще кто-то третий поддерживали этот крест и показывали Его раны за пять типов людей, которые были в войске, дабы это побуждало одних к благим деяниям, и отвращало от зла других. Первыми были те, кто по Его примеру не боялся ни одного из видов меча, и эти, когда погибали, ставились к его правой руке. Вторые суть те, кто предоставляют первым помощь, защищают их с тыла, и принимают отступающих, и они подобны тем, кто сопровождали Господа на крест. Третьи суть те, кто снабжают сражающихся оружием, камнями, копьями, и другими необходимыми вещами, и они подобны тем, кто видел, как Он страдает, и сочувствовали Ему, пронзая Его грудь. Четвертые суть те, кто, когда слышат клич войны, закрываются в своих домах, не веря, что войны заключаются в доблести Бога, и они суть те, что говорят: «Повинен в смерти, и пусть будет распят!». Пятые суть те, кто, услышав клич войны, в страхе убегают и дают другим пример своей трусости, отворачивают их от постоянства, и эти подобны предателю Иуде.