Хромосомное зло - Фаррен Мик. Страница 15
– Больше ничего не желаете узнать?
– Нет, – покачал головой Менестрель. – Думается, что за свои деньги мы узнали все, что нам надо. – И снова обратился к Джебу Стюарту Хо:
– Боюсь, что здесь мы больше ничего не узнаем.
– Зато мы теперь знаем, где она живет.
Они направились к двери и вышли на улицу.
Нэнси задумчиво смотрела им вслед, пока они не скрылись из виду.
7
Когда Джеб Стюарт Хо и Малыш Менестрель вышли из Отеля Вожаков на сверкающие улицы города Лидзи, исполнитель замедлил шаг. Его взгляд скользил вперед, назад, вверх, вниз. На высоте пятидесяти метров над домами парил воздушный корабль, двигаясь вдоль улицы. Светились окна гондолы. Оттуда доносились смех и звуки игры на пианино – звучала музыка в стиле рэгтайм. Малыш Менестрель с ухмылкой уставился во тьму:
– Да, в этом городе умеют устраивать вечеринки.
Джеб Стюарт Хо поджал губы:
– Похоже, они только этим и занимаются. Малыш Менестрель искоса взглянул на него:
– Давай-ка, Убийца, перестраивайся понемногу. Для тебя эта командировка будет поучительной в смысле расширения образования.
Хо по-прежнему осматривал улицу:
– Мое образование – непрерывный процесс, но в него не входит необходимость изучать такую чушь, как вечеринки.
– Да брось ты, можно ведь и расслабиться!
– Миссия не предполагает для меня такой возможности.
– Да, приятель, – покачал головой Малыш Менестрель, – вижу, ты безнадежен.
Джеб Стюарт Хо явно смутился:
– Прости, я тебя не понял. Надежда не может никак повлиять на вероятность.
Воздушный корабль продолжал перемещаться вдоль улицы. Менестрель провожал его глазами. Потом снова заглянул в лицо Джебу Стюарту Хо:
– Послушай, Убийца, что это с тобой? Почему ты все время озираешься, как потерянный?
– Я просчитывал, куда мне надо будет направиться потом, а тут ты начал болтать о вечеринках.
– О, прости.
– Нечего извиняться. Всякая информация может пригодиться. К сожалению, вечеринки вряд ли имеют отношение к нашему делу.
– Да ты никак шутишь?
– Почему?
– Ты сказал, что вечеринки вряд ли имеют отношение к нашему делу.
– Не понял тебя.
Менестрель тряхнул головой:
– Ладно, забудь мои слова. Если ты уже задумался о своем следующем маршруте, почему не заплатишь мне за работу?
– Ты можешь мне понадобиться и впредь.
– Вот дерьмо! Я же доставил тебя в Лидзь. Чего тебе еще надо? Я тебе не понадоблюсь, когда придет время прикончить эту цыпочку.
– А если она уедет из города? Тогда ты мне очень даже понадобишься.
Малыш Менестрель впал в отчаяние:
– Ладно, согласен, в этом случае придешь ко мне. Может, договоримся. Я, может, даже соглашусь еще поработать на тебя. А тем временем заплати мне за уже сделанную работу. Я хочу поразвлечься, и вовсе не намерен следить, как ты будешь охотиться за этой цыпочкой по всему городу.
Джеб Стюарт Хо задумчиво кивнул:
– В каком виде тебе нужна оплата?
Менестрель радостно заулыбался:
– Я себе это так представляю: у тебя ведь есть кредитная карта, верно?
– Верно.
– Она неограниченного срока действия, верно?
– Верно.
– Нам надо только пойти в банк, и пусть мне выдадут временную карту, чтобы я мог получать деньги с твоего кредита какое-то оговоренное время, скажем, в течение месяца. Годится? Согласен?
Джеб Стюарт Хо отвесил ему легкий поклон:
– Ну, раз тебя это устраивает.
– Отлично.
– Но есть одно обстоятельство.
– Какое еще? – подозрительно спросил Менестрель.
– Где мы отыщем банк?
– Ну, это-то не проблема, – засмеялся Малыш Менестрель и махнул рукой в перспективу улицы:
– В любую сторону можно пойти, и на какой-нибудь вскорости наткнешься. Им тут, в Лидзи, банки очень даже нужны!
– И ночью они работают?
– Конечно, – кивнул Менестрель. – Как же им не работать, если тут всегда ночь?
Они шли дальше, и всего через два квартала оказались перед банком. Первый рекламный банк Лидзи самодовольно устроился между предприятием массового секса и гостиной пыток. Его солидный гранитный фасад резко контрастировал со стеклом и неоновой рекламой соседей. Он выглядел гаванью консервативной респектабельности. Когда они поднялись по ступеням к огромным обитым медью дверям, Джеб Стюарт Хо вопросительно взглянул на Менестреля:
– Зачем им нужны эти заведения?
– Банки?
– Ну да.
– Что-то же им надо делать. Тем, кому это нравится.
– Но ведь мы знаем, что во многих местах всем дается бесплатный денежный кредит?
– А здесь любят все усложнять.
– Чтобы получить власть над другими?
– Да, им нравится такое положение.
– По-моему, это не вполне справедливо.
– А те, кому нужна справедливость, сюда просто не ездят.
Джеб Стюарт Хо задумался над его словами. Тем временем они уже оказались у самой двери. По обе ее стороны стояли охранники – группа секьюрити банка, – вооруженные автоматически-ми пистолетами и разрывными бомбами. Когда клиенты вошли внутрь, один охранник отступил на шаг и нажал ногой на скрытый выключатель. И тут же установленные под очень высоким потолком камеры начали отслеживать перемещение по просторному мраморному помещению только что вошедших. Они встали в очередь к окошечку кассы. Вид столь серьезно вооруженного Хо заставил трепетать других клиентов банка и вызвал напряженное внимание охраны: из разных точек помещения за ним бдительно следила целая армия вооруженных охранников.
Очередь медленно продвигалась. Наконец, Джеб Стюарт Хо оказался перед окошком кассира. Тонкогубый человек средних лет в черном пиджаке и жестком воротничке с острыми концами нервно смотрел на посетителя через бронированное стекло.
– Чем могу помочь?
Джеб Стюарт Хо вежливо улыбнулся:
– Могу ли я оформить передачу кредита? – Он указал на Малыша Менестреля. – Я бы хотел, чтобы этот человек, мой друг, получил временную кредитную карту с моего счета.
Клерк смотрел на него поверх стекол пенсне:
– Такая передача практически не делается.
– Но теоретически она возможна?
– Вам придется подождать.
Джеб Стюарт Хо поклонился. Клерк слез с табурета, но снова обратился к нему:
– Мне понадобится ваша карта.
Джеб Стюарт Хо вручил ему кредитную карту с черной каемкой. Клерк от страха чуть не выронил ее, потом взял себя в руки и поспешил прочь.
Джеб Стюарт Хо и Малыша Менестрель ждали. Прошло пять минут. Джеб Стюарт Хо закрыл глаза.
Пять минут превратились в десять. Малыш Менестрель переминался с ноги на ногу. Клерк вернулся через двенадцать минут в сопровождении своей копии, но более осанистой, более авторитарной. Осанистый, казалось, решил не поддаваться страху, который вызывал у него клиент в черной одежде.
– Это ваша карта, сэр?
– Да.
– И вы желаете, чтобы временная карта была выдана этому… джентльмену? – И он сделал жест в сторону Малыша Менестреля, всем своим видом выражая отвращение. Джеб Стюарт Хо кивнул утвердительно.
– Но вам придется подписать специальный документ для совершения сделки такого рода.
– Вот как?
– Таков порядок.
– Понятно.
Наступила пауза, в течение которой оба смотрели друг на друга. Наконец, осанистый сдался.
– В окошечке «Особые указания», вы сможете оформить сделку.
Джеб Стюарт Хо опять отвесил поклон. Они с Малышом Менестрелем двинулись к указанному окошечку. За ним сидела дама с кислым лицом, со стянутыми на затылке седыми волосами. На ней было черное платье с высоким глухим воротом, застегнутым у горла брошью-камеей. На шее у нее на цепочке висели очки. Она холодным взглядом встретила Джеба Стюарта Хо:
– Итак?…
Хо глубоко вздохнул и повторил свой запрос о временной карте. Женщина взяла у него карту и тщательно исследовала ее.
– Подождите минуту.
И исчезла. Они ждали еще семь минут. Потом к ним суетливо подкатился очень толстый коротыш в черном пиджаке и полосатых брюках. В одной руке он держал карту Джеба Стюарта Хо, другую протягивал в радостном приветствии. Пальцы обеих рук были унизаны золотыми кольцами. Он сильно вспотел, несмотря на почти ледяной из-за кондиционирования воздух в помещении. Улыбаясь, он продемонстрировал целое состояние, отлитое в золотые коронки.