Утерянные сутры Иисуса: Как была открыта древняя мудрость сианьских монахов - Ригерт Рэй. Страница 17

Эти тексты, объединившие западную и восточную традиции, говорят о том, что одним из решений наших проблем может быть познание законов природы и человека. Нужно найти свое место в окружающем мире и жить, обретя гармонию и поддержку. Сутры Иисуса говорят: «Небо любит Тебя, земля раскрывает объятия Тебе». Эти слова обращены к Сострадающему Отцу и образуют самую главную связь между реальным миром и Святым Духом. Они относятся также и к человеку: небеса любят его, и земля поддерживает его.

В Сутрах Ветер — Дух дает человеку чувство подлинности, а солнце напоминает о светоносном пути, на котором эта подлинность может быть духовно преображена. Природа — великий учитель, книга жизни, которую нужно прочитать и понять. Вот почему так важно не только сохранять естественный мир природы, но и направлять его к высшим пределам совершенства. Задача человека как духовного существа — способствовать развитию глубоких личных связей между миром природы — реками, горами, океанами, лесами, животными — и нашим собственным естеством. Кто–то может в жизни преуспевать, а кто–то нуждается в помощи. Великая тайна этих Сутр состоит в том, что в них чувственный мир соответствует миру духовному.

В верхней части «Сутры–памятника» в Сиане находится мощный крест, восстающий из лотоса. Эта стела не только дает вдохновенный образ одной религии, уходящей своими корнями в другую, но и передает столь же важную идею того, что из мира чувств возникает провидческий мир духовного сознания. Не может быть одного без другого.

Тайна эта проявляется в нашей обычной личной жизни. Живя в лотосе нашего тела и в чувственном мире, мы становимся людьми замечательного духовного видения и нравственности. Нравственность в данном случае означает качество и глубину жизни, а не моральное совершенство. Связать наши представления о духовной работе с красотой обычной жизни — в этом дар лотоса. Лотос очеловечивает нас, крест вдохновляет на беспредельное сострадание.

Таким образом, Сутры Иисуса корректируют современную тенденцию превратить духовность во что–то недоступное и отчужденное от будничных трудов и удовольствий, а обычную жизнь — во что–то слишком личное, материальное и неосознанное. То, что буддизм и даосизм сделали в этих Сутрах для евангельского учения, могут сделать друг для друга и другие религии. Не исключено, что будут обнаружены новые тексты, в которых лучшие черты каждой религии найдут свое яркое выражение.

Иногда спрашивают, какой будет религия в будущем. Ответ можно найти в Сутрах Иисуса. Они показывают, как одна религия встречается с другой, и эта встреча дает новое, живое религиозное видение. Часто также спрашивают, какой будет психология лет этак через сто. Сутры полагают, что она может исчезнуть, как и все прочее, что было создано модернистским двадцатым столетием, но не отвечало потребностям человека. На смену этому придет естественный, устраивающий каждого человека образ жизни, который будет выработан на основе всех религиозных традиций. Надо надеяться, мы научимся уважать друг друга, когда духовные начала, и особенно Невозмутимый Ветер — Дух, внесут в нашу жизнь подлинность и смысл.

НАШИ ЛИЧНЫЕ СУТРЫ

Слово «сутра» происходит от санскритского слова, обозначающего «нить», и действительно значит нечто большее, чем просто «слово». Это в буквальном смысле слова путеводная нить, ведущая по пути, тропе, дороге. В Сутрах Иисуса перечислены «уроки», которые нам предстоит усвоить, например: четыре закона Дхармы, десять путей помышления о мире и т. д. Эти уроки можно не только читать как духовную литературу, но и использовать в качестве учебного пособия, шаг за шагом раскрывающего принципы, которым должен следовать человек при принятии трудных решений в повседневной жизни.

Они ведут к такой философии жизни, которая должна стать нашим главным достижением на пути духовных поисков. Чтение этих Сутр наизусть воспитывает духовное воображение. Для запоминания полезны не только ключевые слова и упомянутые «уроки», но все Сутры целиком: они проникают глубоко в сердце, может быть даже глубже, чем пространные ученые труды, посвященные вере и религиозным убеждениям.

Интеллектуально тонкое и в то же время энергетически мощное сочетание христианской, буддийской и даосской мудрости может, однако, оказаться весьма трудным орешком. Наверное, вы не найдете поблизости такой религиозной общины, которая одновременно охватывала бы все три религии. По рождению вы можете оказаться христианином, иудеем, буддистом, но в любом случае вам придется решить, как жить с этой сложной духовностью, дающей новое знание. Необходимо, чтобы она стала вашей собственной: ее личный характер является одним из ее преимуществ. Однако невозможно быть пассивным получателем этого учения. Сама его природа и суть требуют такого образа жизни и мышления, который сплавит эти духовные традиции в нечто новое и уникальное.

Можно использовать эти Сутры как наставления, обращенные лично к вам. И не бойтесь, что они поставят под угрозу ваши верования и духовные привязанности. Чтобы извлечь пользу из этого учения, вовсе не нужно становиться даосом, христианином или буддистом. Оно лишь призывает придать нашей духовной жизни новое измерение, и, если мы ему последуем, оно станет нашими собственными сутрами, посредством которых мы выражаем, осмысляем и воплощаем нашу жизнь.

БИБЛИОГРАФИЯ

Bernstein, Richard. Ultimate Journey: Retracing the Path of an Ancient Buddhist Monk Who Crossed Asia in Search of Enlightenment. New York: Vintage Departures, 2002.

Bonavia, Judi. The Silk Road: From Xi'an to Kashgar, 6th ed. Hong Kong: Airphoto International, 2002.

Buck, Pearl. Introduction to The Sacred Oasis: Caves of the Thousand Buddhas, Tung Huang, by Irene Vong–her Vincent. London: Farber and Farber, [no date].

Carus, Paul, editor. The Nestorian Monument: An Ancient Record of Christianity in China. Chicago: The Open Court Publishing Company, 1909.

Chiu, Peter C. H. A Historical Study of Nestorian Christianity in the Tang Dynasty Between A. D. 635–845. Fort Worth: Southwestern Baptist Theological Seminary, 1987.

Gillmanjan and Hans — Joachim Klimkeit. Christians in Asia before 1500. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1999.

Hopkirk, Peter. Foreign Devils on the Silk Road: The Search for the Lost Cities and Treasures of Chinese Central Asia. Amherst: The University of Massachusetts Press, 1980.

Hui Li. The Life of Hieun Tsiang. Westport, CT: Hyperion Press, 1973.

Li, Dun J. The Ageless Chinese: A History. New York: Charles Scriber's Sons, 1965.

Moffett, Samuel Hugh. A History of Christianity in Asia. Volume One: Beginnings to 1500. San Francisco: HarperSanFrancisco, 1992.

Moule, A. C. Christians in China before the Year 1550. New York: Society for Promoting Christian Knowledge, Macmillan Co., 1930.

Neill, Stephen. Christian Missions. Harmondworth, Middlesex: Penguin Books, 1964.

Palmer, Martin. The Jesus Sutras: Rediscovering the Lost Scrolls of Taoist Christianity. New York: Ballantine Wellspring, 2001.

Saeki, P. Y. Catalogue of the Nestorian Literature and Relics. Tokyo: Maruzen, 1950.

— The Nestorian Documents and Relics in China. Tokyo: Maruzen Company Ltd., 1951.

Whitfield, Roderick, Susan Whitfield and Neville Agnew. Cave Temples of Mogao: Art and History on the Silk Road. Los Angeles: The J. Paul Getty Trust, 2000.

Whitfield, Susan. Life Along the Silk Road. Berkeley: University of California Press, 1999.

О РЕДАКТОРАХ-СОСТАВИТЕЛЯХ КНИГИ

ТОМАС МУР — автор ряда бестселлеров, среди которых книги «Забота о душе» и «Религия души». Двенадцать лет прожил монахом в монастыре одного из католических орденов. Получил степень доктора богословия в университете Си–ракьюз. В настоящее время живет в Нью — Гемпшире с женой и двумя детьми, работает психотерапевтом и читает лекции.