Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Горкин Александр Павлович. Страница 65

ГÉССЕ (hesse) Герман (1877, Кальв, Германия – 1962, Монтаньола, Швейцария), немецкий писатель, с 1923 г. гражданин Швейцарии.

Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - i_158.jpg

Г. Гессе

Из ранних романов успехом пользовались «Петер Каменцинд» (1904), «Под колесом» (1906), где Гессе, в 15 лет сбежавший из монастырской школы, обличает школьную систему, а также «Кнульп» (1915), идиллически изображающий жизнь бродяги. Новый этап открывает повесть «Демиан» (1919), где отражается увлечение Гессе психоанализом. Цикл рассказов о Клингсоре продолжает тему «внутреннего путешествия», которая углубляется в повести «Сиддхарта» (1922). Роман «Степной волк» (1927) – новаторский в смысловом и формальном отношении. «Путешествие в страну Востока» (1932) символически изображает Восток как вневременной мир духовности. Роман «Игра в бисер» изображает это царство духа как игру для посвящённых или ритуал, составными частями которого являются музыка, математика и теология. Завораживающая красота и притягательность этой духовности ставятся под сомнение в судьбе Магистра игры Йозефа Кнехта. Однако в педагогической провинции Касталии (название и идея, заимствованные у И. В. Гёте) сохранены от войн и забвения духовные ценности человечества.

Нобелевская премия (1946) и многочисленные литературные премии отражают возраставшую с годами мировую популярность Гессе. В 1960-е гг. его книги стали источником идей для движения хиппи в Англии и Америке, Гессе стал их кумиром и наиболее читаемым автором в среде интеллектуалов. Культ Востока и восточной мудрости распространился на Западе в значительной мере благодаря чтению Гессе.

ГЁЛЬДЕРЛИН (hölderlin) Иоганн Кристиан Фридрих (1770, Лауфен на Некаре – 1843, Тюбинген), немецкий поэт. В 1788—93 гг. изучал богословие в Тюбингене, дружил с соседями по комнате – студентами-теологами (позднее великими философами) Г. В. Гегелем и Ф. Шеллингом. Сторонник Французской революции («Гимны идеалам человечества»). Жизненный путь поэта трагичен – за 10 лет после выпускного экзамена он успел написать лишь роман и драму, а также стихи (из них при жизни Гёльдерлина было опубликовано только 70 стихотворений, но он уже не узнал об этом, потому что в 1802 г. впал в помешательство). Ф. Шиллер, принимавший в Гёльдерлине участие, опубл. в своём журнале фрагмент его первого романа «Гиперион, или Отшельник в Греции» и помог Гёльдерлину получить место домашнего учителя. Несмотря на знакомство с лучшими умами своего времени, Гёльдерлин был трагически одинок, он не поддерживал отношений даже с близкими ему по духу романтиками. «Гиперион» (1797—99) – дань страстному увлечению античностью и освободительной борьбой Греции. Драма «Смерть Эмпедокла» не была закончена. Одиночество человека духа, противопоставленность его повседневности, высота устремлений («Среди вершин для нас доступней боги») и неизбежность трагического финала – все эти характерно романтические проблемы находят у Гёльдерлина совершенно особое разрешение. Лирика Гёльдерлина также стоит особняком среди современной ей литературы. Поэт обогатил немецкую метрику размерами чрезвычайной сложности, способными передать глубокое философское содержание. Гёльдерлин не был оценён при жизни, хотя и не был совсем забыт (он повлиял, например, на поэзию Ф. Ницше). Особый интерес к Гёльдерлину испытывали в нач. 20 в. немецкие экспрессионисты, он стал культовой фигурой истории культуры, о нём созданы романы и многочисленные драматические произведения, несомненно его влияние на лирику 20 в.

ГЁТЕ (goethe) Иоганн Вольфганг (1749, Франкфурт-на-Майне – 1832, Веймар), немецкий писатель, мыслитель.

Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - i_159.jpg

И. В. Гёте

Сын состоятельного горожанина; получив основательное домашнее образование, изучал юриспруденцию в ун-тах Лейпцига и Страсбурга. Став лиценциатом права, начал адвокатскую деятельность во Франкфурте. Публиковал статьи и рецензии в журнале «Франкфуртские учёные записки», где сотрудничал такой крупнейший мыслитель 18 в., как И. Г. Гердер. Во время путешествия по Рейну познакомился с философом Ф. Г. Якоби и швейцарским теологом И. К. Лафатером, автором физиогномистики, крупнейшим тогда поэтом Ф. Г. Клопштоком и братьями Штольбергами. Первое опубл. произведение Гёте – трагедия «Гёц фон Берлихинген» (1773) – привлекло внимание к молодому, энциклопедически образованному и мятежному автору. Пьеса в духе движения «Буря и натиск» повлияла на развитие новейшей литературы во всей Германии. Использовав биографию рыцаря 16 в. Готфрида по прозвищу Железная Рука, Гёте создал идеального героя, борющегося за свободу. «Страдания юного Вертера» (1774) – роман в письмах. История любви Вертера, ранимого и остро чувствующего трагизм жизни, к Лотте, чужой невесте, заканчивается трагически. Вертер кончает с собой, не найдя для себя в жёстких рамках сословного общества ни сферы деятельности, ни эмоциональной отдушины. Просветители во главе с Г. Э. Лессингом были очень недовольны романом, но его успех у читателя эпохи сентиментализма был ошеломляющим: Вертеру подражали в манере одеваться, говорили даже об эпидемии самоубийств, охватившей Европу. Это самое популярное произведение Гёте в 18 в., переведено на все европейские языки.

Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - i_160.jpg

Полёт Мефистофеля и Фауста. Художник М. Врубель.

В 1775 г. Гёте приглашён на службу к герцогу Веймарскому Карлу Августу. Служба в Веймаре на высоких государственных должностях составляла существенную сторону общественной деятельности Гёте. Он занимался горным делом, финансами, строительством, изучал многие естественные науки не только в практических целях, но и как исследователь, создав, например, собственную теорию цвета и открыв межчелюстную кость человека. Благодаря Гёте маленькое княжество стало центром немецкой мысли. Там жили писатели К. М. Виланд и И. К. А. Музеус, по приглашению Гёте туда прибыл И. Г. Гердер, а позднее – Ф. Шиллер. За исключением неполных двух лет, проведённых Гёте в путешествии по Италии, он не покидал Веймара надолго. Драмы, изданные после возвращения из Италии, – «Эгмонт» (1787), стихотворная версия драмы «Ифигения в Тавриде» (1788), «Торквато Тассо» (1790) – служат выражением так называемого периода веймарской классики (нередко его считают вершиной развития всей предшествующей немецкой литературы). Это понятие включает и творчество Шиллера, связанного с Гёте дружбой и разделявшего его убеждения. Их тесное сотрудничество продолжалось с 1794 г. до смерти Шиллера. Самое значительное прозаическое произведение этого периода – роман «Годы учения Вильгельма Мейстера» (1795/1796). Становление молодого человека из «бюргеров» происходит по мере его столкновения с жизнью, разными людьми и обстоятельствами. Театр, путешествия, любовные истории, сфера таинственного и необъяснимого, Общество Башни, помогающее человеку развить себя и найти благородные, одухотворённые формы существования, – всё это сделало роман образцовым произведением для многих авторов романтизма. Много позднее Гёте продолжил роман, углубив его проблематику («Годы странствий Вильгейма Мейстера, или Отрекающиеся», опубл. только в 1821—29). В первом собрании сочинений Гёте 1790 г., где были изданы произведения веймарских лет, впервые опубл. «Фауст, отрывок». Он представлял собой первую часть трагедии, над материалом которой Гёте проработал почти 60 лет.

Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - i_161.jpg

Титульный лист издания «Страдания юного Вертера». 1774 г.

«Фауст», главное произведение Гёте, никогда не утрачивал своего значения для мировой литературы. Легенда о человеке, продающем душу дьяволу ради определённых благ, имеет древнее происхождение. Но действительно вечным образом литературы доктор Фауст – персонаж немецких народных книг, герой трагедии современника Шекспира К. Марло и произведений эпохи «Бури и натиска» – сделался после трагедии Гёте. Его Фауст вступает в сделку с ироничным и проницательным знатоком человеческой природы Мефистофелем, но Бог оправдывает учёного. Драма познания заключена в условную рамку театрального и «небесного» прологов. Это даёт возможность показать самые сложные, мучительные проблемы человеческого существования в ёмкой, образной форме. Техника стиха Гёте так высока, что бóльшая часть стихотворных строк «Фауста» разошлась в немецком языке на цитаты, став самостоятельными афоризмами. Из многих переводов «Фауста» на рус. язык больше всего известен перевод Б. Л. Пастернака.