Осколки разбитой короны - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас. Страница 70
Торговцы сновали между палатками и хижинами, предлагая продукты и всякие необходимые мелочи. Дэш искал определенного человека и готов был ждать, пока его не увидит.
Перед самым закатом к зданию подошел невысокий человечек, явно торопившийся по какому-то делу. Когда он проходил мимо открытой двери, Дэш протянул руку, схватил его за воротник замызганной рубашки и втащил в здание.
Человечек взвизгнул от ужаса и умоляюще закричал:
– Не убивайте! Я этого не делал!
Дэш прикрыл ему рот рукой и спросил:
– Не делал чего, Кирби?
Когда человечек увидел, что его не будут убивать прямо сейчас, он расслабился. Дэш убрал руку.
– Того, что, по-вашему, я сделал, – сказал человечек.
– Кирби Доукинс, – сказал Дэш, – единственное, что ты делаешь, – это торгуешь информацией. Если бы ты не был мне так нужен, я бы тебя раздавил как жука, которым ты и являешься.
Коротышка ухмыльнулся. Лицо у него было все в пятнах грязи и шрамах; по профессии он был нищий, а при возможности – еще и доносчик. Как настоящий таракан, он забился в щель и пересидел разрушение города.
– Но я же вам нужен, так ведь?
– Пока нужен, – согласился Дэш. – Прошлой ночью двоих моих людей бросили на ступенях тюрьмы с перерезанным горлом. Я хочу найти того, кто это сделал.
– Никто вроде не хвастался.
– Попробуй разузнать. Сегодня в полночь я буду здесь, и ты приходи тоже, с именами подозреваемых.
– Это непросто, – отозвался доносчик.
– Справишься, – отрезал Дэш и подтащил его к себе так, что они почти соприкоснулись носами. – Мне даже не надо выдумывать тебе преступления, чтобы тебя повесить. Для тебя лучше, чтобы я был тобой доволен.
– Цель моей жизни, шериф, – это следить за тем, чтобы вы были довольны.
– Именно. – Он отпустил воротник рубашки Кирби. – И передай все это старику.
– Какому еще старику? – спросил Кирби, изображая непонимание.
– Сам знаешь какому, – ответил Дэш. – Скажи ему, что если в убийстве виноват он, то любая слабая симпатия, которую я когда-либо испытывал к нему и его веселым ребятам, исчезнет навсегда. Если это его шутники режут констеблям горло, лучше пусть выдаст их мне, или я раздавлю пересмешников и выкорчую их с корнями.
Кирби сглотнул.
– Передам, если выдастся случай.
Дэш вытолкнул человечка за дверь.
– Ступай. Жду тебя в полночь, – скомандовал он.
Дэш увидел, что до темноты оставался еще час, и представил, сколько работы ждет его в штаб-квартире. Он повернулся и направился к Новой Рыночной тюрьме, ругая Патрика за неблагодарную работу – вбивать послушание в его подданных. Но пока он это делает, обещал себе Дэш, он будет делать это как следует. А первой задачей было не позволить убивать стражников.
В слабеющем свете солнца Дэш поспешил в тени Крондора.
18
Открытия
Оуэн поерзал.
Он никак не мог найти удобную позу на складном стуле, но ситуация требовала, чтобы он сидел так часами, просматривая доклады и сводки.
Из вечерней тьмы, висящей в промежутках между множеством костров, вышел Эрик. Он сообщил:
– Мы допросили капитанов, и они знают не больше, чем нанятые ими солдаты.
– В этом есть какой-то смысл, – сказал Оуэн, – я просто слишком глуп, чтобы его понять.
Он предложил Эрику садиться.
– Не глуп, – сказал Эрик, садясь рядом со своим командиром, – просто устал.
– Не настолько устал, – возразил Оуэн. Он улыбнулся, и на его задубевшем с годами лице разбежались во все стороны морщинки. – Честно говоря, я уже три ночи спал спокойно, с тех пор как ты открыл ворота. Это даже слишком хорошо по нынешним меркам. – Он наклонился вперед и всмотрелся в карту, будто мог там что-то разглядеть.
С юга прибывали отряды солдат. Пленников держали в самодельном загоне, огороженном частоколом из свежесрубленных деревьев.
– Единственное, что я могу предположить, – что у Фэйдавы были люди, которые ему не особенно нравились, и он решил сбагрить их нам, чтобы мы их кормили.
– Ну, если бы ты не открыл те ворота, мы бы потеряли многих людей, перебираясь через ту стену, – сказал Оуэн, ткнув пальцем за плечо в высокие земляные заграждения прямо за его командным шатром.
– Верно, но мы все равно бы ее взяли через день-два.
– Интересно, почему Фэйдава так старается убедить нас, что он тут, а потом позволяет нам обнаружить, что его тут нет.
– Сам гадаю, – отозвался Эрик. – Но если он взял Ламут, теперь он может двинуться на юг от Илита, готовясь к контратаке.
– Он не может игнорировать Вабон, – сказал Оуэн. – Пока герцог Карл держится там со своей армией, Фэйдаве надо сохранять войска на Севере. Если он ослабит давление, Карл сможет выводить и вводить оттуда войска. И даже так сквозь его линии фронта могут пробираться горцы хадати. И гномы, и эльфы не будут особенно рады, если его патрули забредут слишком далеко от его нынешних позиций. Нет, он должен взять Вабон, прежде чем повернет на юг.
– Но он же не может задержать нас этими обманками!
На лице Оуэна читалась озабоченность.
– Не знаю, может, его цель – заставить нас замедлить темп.
Эрик прищурился.
– Или, наоборот, ускорить.
– Что ты имеешь в виду?
– Представь, что мы наткнемся еще на несколько таких еле обороняемых укреплений.
– Допустим.
Эрик указал на карту.
– Представь, что мы выходим к Вершине Квестора и находим еще одно такое укрепление. Мы радостно наносим удар по направлению к Илиту.
– И попадаем в мясорубку?
Эрик кивнул. Он показал детали на карте.
– Вот тут к северу от дороги цепочка непроходимых хребтов от Вершины Квестора до Ястребиного оврага. Оба конца дороги под его контролем; если он не пустит нас в горы, то сможет окопаться вот здесь. – Эрик ткнул пальцем в особенно узкое место на дороге примерно в двадцати милях к югу от Илита. – Представим, что он сосредоточит здесь серию укреплений, туннелей, катапульт, башен для лучников – словом, полный набор. Если мы ступим туда слишком поспешно, то нам отгрызут ногу. – Он провел пальцем линию от этой точки до значка на карте, обозначавшего Илит. – У него тридцатифутовые стены и единственное слабое место – восточные ворота у пристани. Их он может укрепить, а если он еще затопит корабли в устье гавани, то сможет сидеть в городе, как черепаха в своем панцире. – Эрик все больше был уверен в правильности своего анализа ситуации. – На западном берегу мы высадиться не можем; это земля Вольных городов, и если Патрик попробует, он рискует вызвать враждебность на единственной нейтральной территории на Горьком море. Кроме того, чтобы попасть туда, нам наверняка пришлось бы столкнуться с военными кораблями, которые держит в той зоне Квег.
Оуэн вздохнул.
– Что важнее всего, нашему флоту надо поддерживать армию с западного фланга, чтобы обеспечить поставки и отвозить раненых обратно в Сарт и Крондор.
Эрик поскреб подбородок.
– Готов спорить, что если бы мы могли взглянуть с высоты птичьего полета, то увидели бы, что на том участке прямо сейчас возводятся серьезные укрепления.
– Это логично, – сказал Оуэн, – но слишком много я видел в этой войне нелогичного, чтобы очень уж опираться на теории. Надо подождать весточки от Субаи.
– Если он сумеет до нас добраться, – сказал Эрик.
– Давай-ка получим подтверждение, – предложил Оуэн.
– Как?
– Я пошлю адмиралу Ривзу приказ направить быстрый тендер вверх по берегу из Сарта. Я хочу знать, далеко ли к северу он заберется, пока кто-нибудь не попытается его остановить.
Эрик выпрямился.
– Спорим, это здесь? – сказал он, наставив палец в точку на берегу к западу от Вершины Квестора.
– Не буду я спорить, – сказал Оуэн. – Я научился ценить твое чутье.
Эрик откинулся на стуле.
– Я очень надеюсь, что ошибаюсь и что Фэйдава застрял у Вабона. Я могу себе представить, что сделал бы я, если бы строил оборонительные укрепления на том маршруте.