Врата войны - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас. Страница 91
Брукал ткнул пальцем в одну из карт на столе.
— Они взяли вот это укрепление, а потом и это. — Он провел линию на карте и удрученно покачал головой. — Им удается удерживать этот пункт несмотря на все наши попытки выбить их оттуда. Кроме того, похоже, что они и впредь станут продвигаться в том же направлении. — И он указал на участок, прилегавший к восточным склонам Серых Башен. — Они явно действуют по заранее выработанному плану, но будь я трижды проклят, если мне удастся когда-нибудь понять, в чем он заключается и каковы будут их дальнейшие действия!
Старый герцог выглядел удрученным. Бои шли почти не переставая вот уже два месяца, но ни одна из сторон не могла добиться в них более или менее существенного перевеса над противником.
Боуррик взглянул на карту. На ней красными точками были отмечены известные им опорные пункты цурани, представлявшие собой мощные брустверы, удерживаемые двумя-тремя сотнями воинов. Оба герцога не сомневались, что неподалеку от этих мест скрываются резервные войска неприятеля. Их примерное расположение было указано на карте желтыми линиями. Стоило отрядам Королевства напасть на один из оплотов цурани, как на помощь тем немедленно — иногда в течение нескольких минут — приходило подкрепление. Синими точками отмечались позиции пикетов войск Королевства, хотя самая значительная часть гарнизонов герцога Брукала была сосредоточена у холма, где располагалась ставка командования.
До прибытия пехотинцев с тяжелыми военными машинами из Илита и Тайр-Сога войска Королевства вели по преимуществу короткие мобильные бои, поскольку основную часть этих войск составляла кавалерия. Герцог Крайди согласился с Брукалом:
— Похоже, их тактика остается прежней. Они занимают тот или иной пункт, окапываются и держат оборону. Оказывая ожесточенное сопротивление нашим отрядам, они никогда не пытаются преследовать их, если те отступают. Это определенно часть какого-то большого и сложного плана. Но я, как и вы, любезный Брукал, даже под страхом смерти не сумел бы разгадать, в чем он заключается.
В палатку заглянул один из воинов:
— Милорды, к вам прибыл посланец от племени эльфов.
— Проси, — кивнул Брукал.
Воин придержал кусок парусины, которым был занавешен вход в штабную палатку, и в задымленное помещение вошел стройный голубоглазый эльф. Его вымокшие и потемневшие от влаги волосы прилипли ко лбу и вискам, с тяжелого плаща сочилась вода. Поклонившись герцогам, он застыл у порога.
— Добро пожаловать, друг, — приветствовал его Боуррик. — Проходи и присаживайся. Ведь ты, верно, устал с дороги.
— Приветствую вас от имени моей королевы, — проговорил эльф и, подойдя к столу, принялся изучать карту.
— Что нового в Эльвандаре? — спросил Брукал.
Эльф указал на перевал, к югу от которого располагались Серые Башни, а к северу — Каменная Гора, тот самый, у восточной части которого были сосредоточены в настоящее время войска герцога Боуррика.
— Пришельцы стянули сюда значительные силы. Они продвинулись до краев эльфийского леса, но войти в него им пока не удалось. Мне было непросто миновать их сторожевые посты. — Он лукаво усмехнулся. — Нескольких из них, попытавшихся пленить меня, я завел в непроходимую лесную чащу! Они бегают почти так же быстро, как гномы, но тягаться с эльфами им все же не по силам! — Он снова склонился над картой. — Из Крайди сообщают, что патрульным отрядам несколько раз случалось вести короткие бои с чужаками, но все эти столкновения происходили вдали от замка и его окрестностей. У Серых Башен, в Карее и Тулане пока все спокойно. Чужеземцы, похоже, намерены и впредь оставаться близ этого перевала. Ваши войска, находящиеся к западу от него, навряд ли смогут теперь пробиться сквозь их ряды и прийти сюда.
— Каковы, по твоему мнению, силы противника? — спросил герцог Брукал.
— В точности этого не знает никто, но я своими глазами видел несколько тысяч воинов вдоль вот этой линии. — Он провел пальцем черту у северной оконечности перевала, от эльфийского леса до лагеря войск Королевства. — Карлики Каменной Горы могут пока чувствовать себя в безопасности. Если только им не придет в голову двинуться к югу. Ведь через этот перевал пришельцы не пропустят и их.
Боуррик кивнул и спросил эльфа:
— Известен ли хоть один случай использования ими кавалерии?
— Нет. Их войска состоят только из пехотинцев.
Кулган выпустил к потолку струю дыма и впервые вмешался в разговор:
— Похоже, у них и вправду нет лошадей. Тулли сумелтаки угадать это!
Брукал взял в руку перо и, обмакнув его в чернильницу, стал наносить на карту новые отметки. Кулган подошел к столу и заглянул через его плечо.
Боуррик обратился к эльфу:
— Поешь и отдохни с дороги. Мы с милордом Брукалом шлем сердечный привет твоей госпоже. Мы оба от души желаем ей здоровья и процветания. А если ваши гонцы окажутся на западе, пусть они передадут такие же пожелания обоим моим сыновьям.
Эльф поклонился:
— Я выполню оба ваших поручения, милорд, и отправлюсь в путь тотчас же. — Он повернулся и выскользнул из палатки.
Кулган вынул трубку изо рта и возбужденно проговорил:
— Мне кажется, я понял, в чем состоит их замысел! Смотрите-ка сюда! — Он указал чубуком трубки на новые красные точки, которые только что нанес на карту герцог Брукал. — Видите, все вместе они составляют неровный полукруг, проходящий через перевал. Цурани хотят удержать за собой всю эту местность. А центром круга является вон та долина! Похоже, они намерены пресекать любые наши попытки проникнуть туда.
Герцоги озадаченно взглянули друг на друга.
Откашлявшись, Брукал пробасил:
— Но какой в этом смысл? Там нет ни замков, ни даже деревень. Они словно бы приглашают нас оцепить эту долину и заблокировать их там.
Боуррик внезапно подался вперед и воскликнул:
— Да ведь это же мост! Они решили установить переправу между их и нашим мирами именно в этом месте. Здесь наверняка расположен вход с нашей стороны в тот рифт, про который говорил чародей. Пока что у них недостаточно сил для массированного наступления, вот они и хотят укрепиться в долине, чтобы потом, проведя сквозь космические врата нужное им количество воинов и снаряжения, двинуться дальше!
Брукал повернулся к чародею:
— Что ты скажешь на это, Кулган? Ведь все это по твоей части.
Кулган наклонился над картой и стал водить по ней пальцем. Он что-то сосредоточенно бормотал себе под нос, а выпрямившись, развел руками.
— Нам ничего не известно о природе их магии. Мы не ведаем, с какой скоростью эти цурани способны проводить по космическому мосту людей и снаряжение. Ведь никому еще не доводилось своими глазами видеть их переброску на Мидкемию. Для этого им может требоваться значительное пространство размерами с эту долину. Возможно также, что они связаны в этом какими-то временными ограничениями.
Боуррик ненадолго задумался, а затем подытожил:
— Нам остается лишь одно. Мы должны отправить небольшой отряд на разведку в занятую ими долину. Только так мы получим ответы на все эти вопросы.
Кулган с улыбкой кивнул.
— Я тоже хотел бы побывать там, если ваша светлость не возражает. Ведь воины, не знакомые с магией, могут просто не понять сути происходящего и дать всему увиденному неверные объяснения, которые только собьют вас с толку. В таком случае вам будет мало проку от их донесений.
Брукал принялся было возражать против этого, окинув дородную фигуру чародея более чем красноречивым взглядом, но Боуррик с усмешкой перебил его:
— Пусть внешний вид мастера Кулгана не вводит вас в заблуждение, любезный герцог! Несмотря на свою упитанность он прекрасно держится в седле и владеет мечом не хуже любого воина! — Он обратился к Кулгану: — Возьми с собой и Пага, мастер чародей. Если один из вас не вернется, другой доставит нам требуемые сведения.
Кулган тяжело вздохнул, но не решился возразить герцогу. Брукал склонился над картой.
— Если мы неожиданно нападем на них со стороны Северного перевала, — сказал он, — прорвем ряды их обороны и проникнем в долину, то небольшой отряд сможет пробраться в их тыл вот здесь. — Он указал на небольшой проход к южной части долины.