Жаркие ночи в «Девяти дубах» - Фетцер Эми. Страница 12

Кейн отодвинул корзину с едой. Он не видел и не слышал ничего вокруг, кроме Фебы. Девушка сидела на самом краю пирса, болтая ногами в прозрачной воде. Она казалась такой хрупкой и маленькой, ему хотелось защитить ее от всего мира.

Мысли о том, что Криг мог с ней сделать, не давали ему покоя. Но он не станет портить чудесный день напоминанием об этом гнусном типе.

Феба вскинула руки вверх, с удовольствием потянулась и всем телом повернулась к нему.

– Кейн ты меня слышишь?

– Да, конечно, – не сразу ответил он. – Пожалуйста, помоги мне перенести плед в тень. Очень жаркое солнце.

Кейн встал и начал собирать вещи в корзину. В это время Феба резко поднялась, затем наклонилась, потянувшись за стаканом компота, чтобы передать его Кейну, и со всего размаха натолкнулась на него.

От неожиданности она вскрикнула и, не удержав равновесия, упала с причала. Кейн, словно окаменев, в ужасе смотрел на расходящиеся по воде круги. Образ утонувшей Лили вдруг вспыхнул в памяти.

– Феба! – заорал Кейн, рухнув на колени, и, сунув руку в воду, принялся лихорадочно водить ею туда-сюда.

Через секунду голова Фебы появилась на поверхности. Девушка громко смеялась, пытаясь убрать мокрые волосы с лица.

– Цепляйся за мою руку! Скорее!

– Да все нормально! Вода – супер.

Она снова скрылась под водой и вынырнула уже рядом с пирсом. Кейн схватил ее под мышки и рывком вытащил из воды. Он сильно прижал Фебу к себе, уткнувшись лицом в ее шею.

Что-то не так, подумала она, чувствуя, как сильно бьется его сердце.

– Ты сейчас весь намокнешь.

– Мне все равно.

Господи, да его же с ног до головы сотрясает дрожь! Феба чуть отстранилась и отвела волосы, упавшие ему на лицо.

И тут она вдруг вспомнила, что его жена утонула.

– Кейн, скажи что-нибудь. Поверь, тебе незачем было беспокоиться. Ты же знаешь, я входила в команду по плаванию в колледже. Помнишь, я говорила об этом?

– Феба, – тяжело сглотнув, прошептал Кейн, обеими ладонями гладя ее мокрые волосы.

Их губы встретились, и все вокруг потеряло значение.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Кейн крепко прижимал к груди ее мокрое горячее тело, которое, казалось, было создано специально для него.

Феба обняла его за шею, он приподнял ее над землей и понес под навес.

Положив девушку на шезлонг, Кейн наклонился и снова впился в ее мягкие влажные губы. Она хотела принадлежать этому мужчине, постоянно ощущать его сильное тело рядом. Кейн ласкал ее грудь через тонкую ткань топика.

Она тихо застонала, когда он сжал ее сосок.

Боже, как же она обольстительна, как желанна! Кейн услышал новый стон, но он сорвался уже с его собственных губ.

– Детка, ты сводишь меня с ума, – выдохнул он прямо ей в рот.

Кейн прижался к ней всем телом, и Феба почувствовала, как сильно он возбужден. Больше всего на свете она желала, чтобы он сорвал с нее всю одежду и овладел ею прямо здесь, сейчас, сию секунду.

Она не могла больше ждать.

С великим трудом Кейн оторвался от ее сладких губ, поднял голову и посмотрел ей в глаза. Грудь его тяжело вздымалась.

– Даже и не думай снова извиняться, – прошептала она и нежно прикусила его нижнюю губу.

– Да я и не собирался.

Она обвела взглядом красивое мужественное лицо Кейна.

– Ты испугался за меня?

На его скулах заиграли желваки.

– Забудь.

– Я хорошо плаваю. Если хочешь, я потом даже покажу тебе мои награды.

– Не надо, я верю.

– Спасибо за заботу, это приятно, – сказала она, страстно целуя его.

– Феба, я хочу тебя, – хрипло прошептал он. – Ты нужна мне – как дыхание, как воздух, как жизнь.

– И что потом?

Вопрос Фебы отрезвил Кейна. Слегка отстранившись, он вопросительно взглянул на нее.

– В каком смысле?

– Что будет потом, когда все произойдет?

Он ничего не ответил. Феба, все еще дрожа, вывернулась из его объятий, села и отвернулась.

– Послушай, я...

– Не надо ничего говорить, я все поняла.

– Нет, – сказал Кейн, пытаясь снова обнять ее.

– Ладно, все в порядке. Тебе нужна женщина. Ты обрек себя на добровольное затворничество, а я подвернулась под руку.

Ему хотелось немедленно объяснить ей, как она заблуждается. Но сейчас не время, понял он. В выяснение отношений грубо вмешалась реальность.

Кейн сгреб Фебу в охапку и развернул спиной к перилам лестницы.

– Что ты делаешь? – нахмурилась девушка.

– Это в твоих интересах.

– Что?!

– Тихо. Посмотри в сторону забора, правее ворот.

Выглянув из-за широкой спины Кейна, Феба сразу увидела знакомый белый микроавтобус телекомпании, стоящий за деревьями.

– О господи, только не это! Ты думаешь, они нас снимают? – смутившись, спросила она, снова прячась за него.

– Если у них есть камеры с мощным объективом, то вполне возможно.

– Замечательно! – вздохнула она, ее плечи поникли.

– Стыдно?

– Нет, а тебе?

Он отрицательно покачал головой.

– Меня волнует только одно: твоя безопасность, Феба.

– Зато меня в данную минуту смущает то, что эти фотографии – если, конечно, они появятся в газетах, – могут подпортить твою репутацию, Кейн. Ты слишком видная фигура.

– К черту мою репутацию. Мне все равно – меня уже долгие годы преследуют репортеры, заинтригованные моим уединенным образом жизни. Я уже привык отслеживать их.

– А этих ты давно заметил?

– В том-то и дело, что нет, – досадливо поморщился Кейн. – В этот раз они выбрали очень удачную позицию: за деревьями их почти не видно.

Склонив голову набок, Феба посмотрела на Кейна из-под пряди рыжих волос. Если бы эти идиоты не испортили все своим появлением, она была бы сейчас в его объятиях...

Он, словно прочитав ее мысли, тяжело перевел дыхание; глаза его потемнели, мышцы на груди напряглись.

Феба заговорщически подмигнула ему.

– У меня идея, – сообщила она и схватилась за сумку для пикника.

– Ну-ка, поделись.

– Мы сбежим от них, – сказала девушка, показывая в сторону особняка.

– Но...

– Давай быстрее, помоги собирать вещи, заодно посмотрим, на самом ли деле они следят за нами.

– Феба, погоди. Зачем суетиться? Кому какое дело, за кем они следят. «Девять дубов», между прочим, моя личная собственность, это моя территория. Мы не обязаны прятаться.

– Я знаю, но для меня это принципиально.

Озорные огоньки в ее глазах звали его поучаствовать в этой игре в прятки. Кейн начал кидать оставшиеся вещи в сумку, но решил не тратить время понапрасну. Он резво вскочил на ноги и, схватив девушку за руку, потянул по направлению к парку.

– Оставим барахло здесь, потом заберем, – бросил он ей на ходу.

Фебе не надо было повторять дважды. То и дело наступая босыми ногами на острые камни, вскрикивая и смеясь, она пыталась поспеть за ним.

Вскоре они добежали до восточного крыла здания.

– Кейн, постой, я больше не могу, – тяжело дыша, взмолилась Феба.

– Иди скорей за угол, здесь нас не будет видно.

Он притянул ее к себе и прижал к холодной шершавой стене особняка. Феба чувствовала его горячее дыхание на своей шее, сильные руки, обхватывающие ее тело.

Кейн слегка отстранился и выглянул из-за угла.

– А наши голубчики-то не дремлют, – проговорил он и улыбнулся, качая головой. – Там у них какое-то движение. Держу пари, через несколько минут они переберутся поближе к нам.

Какая женщина устоит перед такой улыбкой? – подумала Феба.

Вдруг они услышали чьи-то шаги и какой-то треск. В нескольких метрах от них садовник обрезал кусты. Увидев молодых людей, он спросил:

– Мистер Блэкмон, вы в порядке?

– Да, э-э...

– Марк, – шепотом подсказала Феба.

– Да, Марк, все нормально, спасибо.

Садовник с сомнением кивнул и вернулся к работе.

Кейн удивленно посмотрел на Фебу.

– Ты знаешь его имя?

– Да, я внимательна в отличие от некоторых.