Большая Советская Энциклопедия (МО) - Большая Советская Энциклопедия "БСЭ". Страница 146
3. Научные учреждения
После победы народной революции 1921 сформировалась система научных учреждений. В 1921 был создан Учёный комитет, переименованный (1929) в Комитет наук МНР. Первоначально деятельность Комитета ограничивалась изучением некоторых исторических и филологических проблем, а с конца 20 — начала 30-х гг. всё активнее начали проводиться естественнонаучные и экономические исследования. В 30-х гг. в составе Комитета наук были образованы секторы, занятые научной разработкой народнохозяйственных вопросов: кабинеты земледелия, животноводства, геологический и др. В 1961 на базе Комитета создана АН МНР (см. Монгольская академия наук ), основной центр исследований по общественным и естественным наукам в стране. Наряду с АН научную работу ведут свыше 30 научно-исследовательских учреждений, подчинённых министерствам и ведомствам. Среди них институты животноводства и ветеринарии растениеводства и земледелия, кормов и пастбищного хозяйства (при министерстве сельского хозяйства), а также институты педагогики, медицинский, строительства и др. Научную работу в стране координирует Госкомитет по науке и технике совместно с АН МНР.
Лит.: Ширэндэв Б., Монгол орноо тал бурээс нь танин судлахыг хичээж байна, «Шинжлэх ухаан амьдрал», 1971, № 6; Ард тумнийг уйлчлэгч Шинжлэх ухаан 50 жилд, «Залуучуудын унэн», 1971, 17. хоёр сар.
XII. Печать, радиовещание, телевидение
В 1972 в МНР издавалось 12 центральных, 18 местных газет, ряд журналов общим тиражом свыше 1 млн. экз. Основные издания в Улан-Баторе: «Унэн» («Правда»), с 1925, тираж 110 тыс. экз. (здесь и далее на 1972), ежедневная газета, орган ЦК МНРП и Совета Министров МНР; «Намын амьдрал» («Партийная жизнь»), с 1923, тираж 30 тыс. экз., ежемесячный журнал, орган ЦК МНРП; «Худулмур» («Труд»), с 1930, тираж 60 тыс. экз., газета выходит 3 раза в неделю, орган Центрального совета профсоюзов МНР; «Залучудын унэн» («Молодёжная правда»), с 1924, тираж 60 тыс. экз., газета выходит 3 раза в неделю, орган ЦК Монгольского революционного союза молодёжи; «Новости Монголии», с 1947 тираж на рус. языке — 10 тыс. экз., на кит. — 1 тыс. экз., газета выходит 2 раза в неделю; «Монгол улс» («Монголия») с 1956, тираж на монг. языке — 12 тыс. экз., рус. — 19 тыс., англ. — 1 тыс. экз., ежемесячный иллюстрированный общественно-политический и литературно-художественный журнал; «Монголын эмэгтэйчуд» («Монгольские женщины»), с 1925, тираж 30 тыс. экз., журнал выходит 1 раз в 3 месяца. В 1957 создано правительственное телеграфное агентство — Монгольское телеграфное агентство — «МОНЦАМЭ». Снабжает внешнеполитической информацией монг. газеты, радио и телевидение. Издаёт газету, а также информационные бюллетени на англ. и франц. языках. Радиовещание в МНР осуществляется (с 1934) Государственным комитетом Совета Министров МНР по информации, радиовещанию и телевидению. Работают 2 радиоцентра — в Улан-Баторе и в Улэгэе. Радиоцентр в Улан-Баторе ежедневно в течение 21 часа в сутки ведёт передачи по двум программам на монг. языке. Регулярно транслируются передачи на рус., кит., англ., франц. и казахском языках; продолжительность передач на иностранных языках — 30 часов в неделю.
В 1967 в Улан-Баторе вступил в строй телевизионный центр. С 1969 телепередачи в Улан-Баторе принимаются станцией космической телесвязи «Орбита». Телевизионные передачи осуществляются по трём программам — национальной и двум программам «Орбита» 6 раз в неделю.
А. А. Поздняков.
XIII. Литература.
Фольклор монголов отличается богатством жанров: песни, былины, героические сказания, сказки, йоролы (благопожелания), маггаалы (восхваления), сургаалы (поучения), легенды, загадки, пословицы и поговорки. Сильные фольклорные традиции сказались на живучести монг. эпической литературы, широко известной сказанием о Гэсэр-хане, народным эпосом «Джангар» (бытует наравне с калмыцким) — о цветущей стране Бумбе и её богатыре и защитнике Джангаре. Эпиграфическим памятники письменной литературы, датированные 12—13 вв., «Надписи на скалах халхасского Цокто-тайджи» (1580—1637) свидетельствуют о большом влиянии народной песенной лирики, об эпичности как особенности, присущей монг. поэзии. Образцом диалогических народных песен служит произведение, известное под названием «Золотоордынская рукопись на бересте» (рубеж 13—14 вв., хранится в Эрмитаже, Ленинград). Первый известный монг. письменный памятник — «Сокровенное сказание» (не ранее 1240) — сочинения неизвестного автора или коллектива авторов, в равной степени относится и к исторической, и к художественной литературе. Литература 13—14 вв. лишь фрагментарно представлена в более поздних сочинениях — летописях 17 в., в которые вошли широко известные произведения «Сказание об Аргасун-хуурч», «Беседа мальчика-сироты с девятью витязями Чингисхана», «Легенда о разгроме трёхсот тайджиутов», более поздние — «Плач Тогонтэмура», «Легенда о мудрой ханше Мандухай» (15 в.), «Повесть об Убашихун-тайж» (16 в.). По художественным достоинствам выделяются три летописи 17 в. — анонимное «Жёлтое повествование», «Золотое сказание» Лубсан Дандзана, «Драгоценная пуговица» Саган Сэцэна. Разнообразие жанров отличает оригинальную монг. литературу 19 в., когда творили автор исторической трилогии «Синяя книга» и социально-бытового романа «Одноэтажный павильон» Инжинаш (1837—92), мастер поэтической народной сатиры Хуульч Сандаг, группа поэтов — Д. Равжаа (1803—56), Гулранса (1820—51), Ишданзанванжил (1854—1907), Лувсандондов (1854—1909), Хишигбат (1849—1916), Гамал (1871—1916), создатель аллегорического рассказа «О собаке, кошке и мыши» Гэндэн Мээрэн (1820—82). Этой литературе свойственны демократические антифеодальные тенденции.
Начиная с периода Юаньской империи (70-е гг. 13 в. — 1368) процветала переводная литература. Среди её произведений — поэма Шанти девы, «Калила и Димна» — иранский вариант «Панчатантры», «Сто тысяч песен» тибет. поэта-отшельника Миларайбы, сборник афоризмов «Субашита» и др. 108 томов «Ганжура», включающего, помимо учёных трактатов, труды по языкознанию, стихосложению, риторике, 225 томов «Данжура» — комментария к «Ганжуру» — переводились на протяжении столетий и были напечатаны в 18 в. Послесловия к некоторым переводам сохранили имена переводчиков. Один из них Чойджи-одсер — автор стихотворного послесловия, комментария и перевода «Бодхичарьяватары» (14 в.). Получили распространение пришедшие из Индии многие повести и рассказы, например «Волшебный мертвец», сказки «Панчатантра», сказание о царе Викрамадитья. В устной передаче имели хождение различные кит. романы. Популярностью пользовались «Речные заводи» Ши Найаня, «Троецарствие» Ло Гуань-чжуна, «Путешествие на Запад» У Чэн-эня, «Сон в красном тереме» Цао Сюэ-циня, новеллы Пу Сунлина.
После народной революции 1921 молодая литература Монголии, опираясь на фольклор, впитывала лучшие традиции литературного наследия, расширяла связи с прогрессивной мировой, в первую очередь — русской классической и сов. литературой. Получили развитие новые жанры. Особое место заняла драматургия. В 1929 был создан кружок революционных писателей, преобразованный в 1930 в Монг. ассоциацию революционных писателей. Первые страницы новой литературы открывают революционные песни «Шивэ Кяхта», «Красное знамя», первые самодеятельные злободневные спектакли («Сандо амбань», 1922). В театре проявились дарования одного из основоположников современной литературы Д. Нацагдоржа (1906—37), талантливых писателей С. Буяннэмэха (1902—37), М. Ядамсурэна (1902—37), Ш. Аюши (1904—37), Д. Намдага (р. 1911). В 20-е гг. опубликовал первые монг. повести — «Озеро Толбо» Улаан-оторча (псевдоним Ц. Дамбадоржа, 1900—34), «Отвергнутая девушка» Ц. Дамдинсурэна (р. 1908). На 30-е гг. приходится расцвет творчества Нацагдоржа, создавшего стихи, рассказы, лирические миниатюры, несколько пьес, в том числе первую национальную музыкальную драму «Три печальных холма», первые главы повести «Ненанизанный жемчуг» и др. произведения. В этот период выделяется творчество Дамдинсурэна, создавшего стихи, поэму «Моя седая матушка» (1934) — сыновнее слово любви к матери, верности родине. Оставаясь глубоко национальными писателями, продолжавшими народные традиции, Нацагдорж, Дамдинсурэн испытали на себе прогрессивное влияние передовой зарубежной литературы. Их произведения знаменуют первые успехи социалистического реализма в литературе Монголии.