Работа детектива (СИ) - "misslioness2014". Страница 11
- Как тебе мое платье? Не слишком вульгарно?
- Ты сегодня просто волшебно выглядишь, Эмили, - сказал Шерлок.
- Шерлок, ты не представляешь, как я счастлива. Стать женой врача, для меня это… даже не знаю, как это описать. Но ты и сам поймешь это чувство, когда женишься на моей подруге. Кстати, как Мэй? Она придет? Как ее самочувствие?
- Мэй отлично себя чувствует. Она не пропустит свадьбу лучших друзей.
- А вот и я. Не ждали? Подружка невесты.
В дверном проеме появилась Мэй, одетая в голубое платье с открытыми плечами и двумя шлейфами до пола.
- Что скажете про мое платье?
-Бог мой, Мэй! Да от тебя глаз не отвести просто! Ты великолепна! - Эмили даже открыла рот от восхищения.
- А что ты скажешь, Шерлок? - обратилась к нему Мэй. - Подойдет мой наряд для свадьбы?
- Разумеется, пойдёт! - Шерлок был рад видеть Мэй.
- Друзья, я так волнуюсь. А вдруг что-то пойдет не так во время церемонии? - Эмили нервно накручивала локон своих волос на палец.
- Не волнуйся, всё будет так, как ты и мечтала, - попытался успокоить её Шерлок.
Мэй помогла Эмили закрепить фату, и девушка встала.
- Ну, пора! Пожелайте мне удачи! - Она закрыла глаза и глубоко вдохнула.
- Шерлок, идем. Нам пора идти. Мы ждем тебя, - улыбнулась Мэй и поцеловала подругу. - Это на удачу. Все получится. Меньше думай плохих мыслей, - добавила Мэй и взяла Шерлока под руку, чтобы не упасть от волнения.
***
- Шерлок, мне кажется, я волнуюсь больше, чем Эмили, - шепнула она ему, когда они стояли в церкви и ждали невесту.
И вот заиграла музыка. Джон стоял у алтаря и ждал свою невесту. Все гости встали. Под первые аккорды музыки, в сопровождении двух мужчин, вошла Эмили. Лицо скрывала фата, но ее глаза по-прежнему светились радостью и счастьем. Девушка медленно шла к алтарю, мило улыбаясь гостям и высматривая Джона. Когда ее глаза встретились с его глазами, Эмили сделала вдох и сделала еще пару шагов вперед, заставляя ноги двигаться в ритм музыке.
- Кинусь ее обнимать, останови меня, - шепнула Мэй Шерлоку, крепче сжав его руку.
- Ни за что, - шутя ответил Шерлок. Он тоже волновался, пусть и немного. Детективы вообще редко волнуются.
Наконец Эмили подошла к алтарю и встала напротив Джона. Она смотрела в его счастливые глаза и улыбалась. Девушка видела, что Джон счастлив. Священник раскрыл книгу и начал свадебную речь.
***
Дальше все происходило как во сне. Поцелуи, цветы, церковь, поздравления - все смешалось воедино. Мэй и Шерлок с улыбкой наблюдали за тем, как молодые принимают поздравления. Мэй завидовала подруге. Ей хотелось, чтобы ее свадьба была такой же красивой, как и у Эмили. Но она понимала, что выйти замуж за Шерлока она сможет только после рождения ребенка.
- Посмотри, как Джон счастлив. Я так рада за него. Эмили просто королева.
Шерлок молчал. Оказалось, детективы ещё как волнуются, и вскоре ему предстояло познать ещё большее волнение.
- Я не сомневаюсь, что они будут лучшими родителями в будущем и самой прекрасной семьей, - улыбалась Мэй, глядя на счастливые лица Джона и своей подруги.
- Неужели ты все еще волнуешься за наше будущее счастье? - Мэй прикоснулась рукой к животу. - Малыш еще не родился, а ты уже переживаешь. Ты будешь лучшим отцом для него или нее, я уверена в тебе больше, чем в себе, - успокоила Шерлока девушка, положив руку ему на плечо. - Расслабься, мы же на свадьбе. Надо веселиться. Пойдем лучше поболтаем с гостями.
Весь день Мэй весело общалась с гостями, шутила, она не чувствовала никакой тревоги и никакого волнения. Ей было хорошо и спокойно.
- Я так рада, что у вас с Эмили все сложилось, - сказала она Джону за фуршетом. - Ты уж береги мою подругу. Дороже ее у меня нет никого. Позаботься о ней.
- Мэй, можешь не беспокоиться, - уверил девушку Джон.
- И еще момент, - она отвела Джона в сторону. - Я бы хотела, чтобы ты принял у меня роды. Раз ты теперь крестный отец нашего малыша, то и роды принимать выпала честь тебе, - Мэй засмеялась.
- Или тоже боишься, как Шерлок? Кстати, куда поедете отдыхать после свадьбы? Или тоже секрет? Нет, если секрет, то не говори. На то он и секрет, чтобы никому не рассказывать его.
- Нет, не секрет, но это осталось тайной для меня. Эмили не сказала мне, - и Джон засмеялся.
- Шерлок, что ты там встал, как вкопанный? Иди к нам, здесь веселее! - окликнула его Мэй.
***
Был уже поздний вечер, гости стали потихоньку расходиться, Эмили, мило улыбаясь гостям, отошла в сторонку, чтобы вызвать для них с Джоном такси. Ведь утром их ожидало свадебное путешествие. Но девушка выглядела грустной. Ей не хотелось уезжать от тех, кто ей ближе всего.
- Джон, езжайте домой, вам надо хорошенько выспаться, а завтра утром мы приедем с Шерлоком вас проводить. Тем более твоя жена видимо загрустила.
Эмили, не грусти. Мы с Шерлоком обязательно завтра приедем вас проводить. Ты же так мечтала о свадебном путешествии. Отдохни, насладись жизнью. Я буду тебе писать о том, как дела будут у нас складываться, - обнимала подругу Мэй. - Не плачь. Сегодня же твой день. Не надо плакать. Ты же такая красивая невеста, а плачешь. Давай, успокаивайся, - Мэй аккуратно стерла салфеткой слезы с ее лица. - Слезы тебе не идут. Джон, ну согласись, что с ее цветом лица плакать не стоит.
- Эмили, всё хорошо. Шерлок, Мэй, вы простите, она у меня очень эмоциональная.
-Простите, я просто… не знаю, что со мной… я так счастлива… и в то же время мне грустно покидать вас, - со вздохом ответила Эмили, позволив себе улыбнуться.
- Ну, вы же вернетесь. Вы же не насовсем туда летите, не плачь! - Мэй снова обняла подругу. - Даже Джон за тебя переживает. Езжайте домой.
И уже на улице у двери такси Мэй шепнула Джону:
- Помни, что ты обещал беречь ее.
Следующим утром Мэй и Шерлок приехали в аэропорт, чтобы проводить Эмили и Джона.
- Ты не болей, питайся правильно, одевайся по погоде. Слушай Джона, он все-таки теперь муж твой, - напутствовала Мэй подругу. - Спасибо тебе за все, родная. Если бы не ты… - Эмили еле сдерживала слезы. Потом Мэй подошла к Джону и поцеловала его в щеку.
- Не волнуйся. Неприятности я Шерлоку обеспечу в любом случае, - усмехнулась она. - Ты мои методы знаешь. Я присмотрю за ним. Обещаю. Тем более моя беременность уже обеспечит ему неприятности. Так что не беспокойся за него, жену главное свою береги. Не позволяй ей сильно шиковать.
- Мэй, это одно из лучших напутствий, которые я когда-либо слышал, - Джон обнял Мэй.
Эмили подошла к Шерлоку и обняла его.
- Береги мою подругу. Тем более, она носит под сердцем вашего с ней малыша. Заботься о ней и будь все время рядом.
Я очень за нее боюсь, поэтому не дай ее никому в обиду, - у Эмили на глазах выступили слезы. Прощание давалось ей тяжело. Мэй в это время подошла к Шерлоку. Ей тоже было немного грустно и тревожно.
Эмили в последний раз посмотрела на Шерлока и Мэй, когда ее окликнул Джон.
- Не волнуйся, иди. Все будет хорошо, - успокоила ее Мэй. Хотя у самой в глазах щипало. Когда самолет исчез из поля зрения, Мэй и Шерлок решили пойти домой пешком.
- Я волнуюсь за них, Шерлок. Но с другой стороны им нужен отдых от этой Лондонской суеты. Ты согласен со мной? О чем ты задумался? - спросила Мэй, видя, что Шерлок ее не слышит. Она помахала перед его лицом рукой. Но вскоре поняла, о чем он думает, и решила промолчать.
- Я бы сейчас не отказалась от чашечки горячего чая и камина. Прохладно сегодня. А ты что скажешь?
Чтобы немного отвлечь возлюбленного от мрачных мыслей, Мэй прижалась к нему.
- Ты такой холодный. Тебе бы согреться надо, - с сочувствием заметила девушка, чувствуя холод его рук. - А то заболеешь еще. А мне ты нужен здоровым. Кто же будет преступления раскрывать, если ты заболеешь?
- Мэй, всё хорошо. В холоде лучше думается.
- О чем ты все-таки думаешь? - лукаво спросила девушка.
- Почему? - Мэй даже удивилась. - Что тебе мешает?