Марьяна Пинеда - Гарсиа Лорка Федерико. Страница 23

Фернандо (потрясенный)

Прощай, Марьяна!

Марьяна

Уходи.
Они сейчас придут за мною.

Фернандо уходит в сопровождении монахинь.

Песчинкою меж тонких пальцев
я ощущаю этот мир…
А вы, зачем вы здесь? Как странно!
Вы от меня теперь далеко.

Мать Кармен (вся в слезах)

Марьяна!

Марьяна

Что? О чем ты плачешь?

Мать Кармен

Они внизу, дитя мое!

Монахиня

Они по лестнице уж входят.

Явление девятое и последнее

В глубине сцены появляются все монахини, ранее бывшие на сцене. Их лица печальны. Впереди идут первая и вторая послушницы. Сцена постепенно окрашивается в яркие, необычные цвета, свойственные гранадским сумеркам. Розовый и зеленый свет просачивается через арки. Кипарисы приобретают очаровательные тона и становятся похожими на драгоценные камни. Сверху льется нежный оранжевый свет, который становится особенно ярким в финале.

Марьяна

О сердце, ты меня не покидай!
Молчи. Куда с одним крылом летишь ты?
Ты тоже, сердце, отдохнуть должно.
Нас ждет с тобой великое безумье
светил небесных за вратами смерти.
О сердце, сердце! Не слабей в пути!

Мать Кармен

Забудь про мир, голубка Марьянита.

Марьяна

Ах, как далек теперь он от меня!

Мать Кармен

Они пришли уж за тобой.

Марьяна

Как хорошо теперь я понимаю,
что значит этот свет! Любовь,
любовь, любовь – и вечное безмолвье.

В левую дверь входит судья.

Первая послушница

Судья.

Вторая послушница

Они ее уводят.

Судья

Сеньора, жду приказов ваших.
Стоит карета у порога.

Марьяна

Я вас благодарю бессчетно.
Мать Кармен, я спасаю многих:
они мою оплачут смерть, я знаю.
Детей моих заботой не оставьте.

Мать Кармен

Пусть защитит пречистая тебя.

Марьяна

Я сердце отдаю вам. Вы мне дайте
взамен цветы. Хочу в свой час предсмертный
себя убрать я ими. Скорбной лаской
утешиться заветного кольца.
А к волосам накидку кружевную
вновь приколю… Я знаю, что Свобода
тебе всего дороже в этом мире…
Но я – сама Свобода. Отдаю
я кровь свою, но знай: она – твоя,
в ней кровь всего живущего на свете.

Монахиня помогает Марьяне накинуть мантилью. Марьяна направляется к выходу.

(Громко)

Теперь я поняла, о чем поют
и соловей и дерево: свободным
не может стать плененный человек.
Но ты – иная, высшая Свобода —
зажги мне звезды дальние свои.
Прощайте! Осушите эти слезы.

(Судье)

Идем скорей!

Мать Кармен

Прощай, голубка наша!

Марьяна

Вы грустную историю мою
расскажете всем детям по дороге.

Мать Кармен

Любила ты, и бог тебе откроет
свои врата. Бедняжка Марьянита!
О роза, лучшая среди испанских роз!

Первая послушница (опускаясь на колени)

Твои глаза уж не увидят больше,
как вечер золотые апельсины
рассыплет щедро по гранадским крышам.

За сценой начинается перезвон колоколов.

(Становится на колени)

И не повеет больше ветерок
тебе в лицо своим дыханьем сладким,
припав на зорьке к твоему стеклу.

Вторая послушница (становится на колени и касается губами края одежды Марьяны)

Луна Андалузии, майский цвет,
гвоздика милая, тебя твой ждет жених.
Он оперся на горние перила.

Мать Кармен

Марьяна, Марьянита! Как прекрасно
и вместе как печально это имя!
Пусть смерть твою везде оплачут дети!

Марьяна (уходя)

Да, я – Свобода: так любовь хотела.
Я – та Свобода, для которой бросил
меня ты, Педро. Ранена людьми я.
И все же я – Свобода. О любовь!
Любовь, любовь – и вечное безмолвье!

Частый и вместе с тем торжественный звон колоколов наполняет сцену. Вдалеке хор детей запевает романс о Марьяне Пинеде. Марьяна медленно уходит, опираясь на плечо матери Кармен. Другие монахини продолжают стоять на коленях. Всю сцену озаряет необычайный свет, какой бывает только в сновидениях. Вдали дети поют:

О, как грустен твой день, Гранада!
Даже камни твои в слезах.
Марьянита взошла на плаху,
ничего не сказала она.

Долгий перезвон колоколов.

Занавес медленно опускается