Первая леди - Филлипс Сьюзен Элизабет. Страница 35
— Ну и бесенок ты, Люси, — засмеялась Бертис, нежно взирая на подростка. — Наверняка подружилась бы с нашей Меган!
Люси страдальчески вздохнула, но, к удивлению Нили, не попыталась высвободиться из объятий Бертис.
— Нелл, не забудь принести мне комбинезончик Баттон, я зашью шов, пока буду смотреть «Дейтлайн».
Нили понятия не имела, где Баттон умудрилась порвать свой наряд и, услышав предложение Бертис, смутилась:
— Вам совсем не обязательно так утруждать себя. Честное слово!
— Ты сделаешь мне одолжение. Терпеть не могу, когда руки ничем не заняты. Тогда я волей-неволей бегу к холодильнику и еще больше толстею.
Нили поблагодарила ее и вместе с Люси и Баттон вернулась к себе. Входя в фургон, она подумала, как приятно, когда это самое одолжение кто-то делает тебе совершенно бескорыстно.
Ползая по траве, Баттон вся извозилась. Нили то и дело пыталась поднять ее, но окружающие, очевидно, считали такую заботу чрезмерной. И поскольку Чарли попросил Мэтта помочь с кронштейном навеса, на долю Нили и Люси выпало наскоро искупать уставшего, раздраженного ребенка в раковине. Всхлипывавшую девочку переодели в чистую пижамку, но она не пошла к Нили. Тогда Люси унесла ее в глубь фургона и дала бутылочку. Нили расстроилась. Конечно, она не ревнует, но все-таки обидно, что малышка предпочитает кого угодно, только не ее. Возможно, чувствует, что с ней не все ладно.
Ангел детской смерти…
Она вздрогнула, но постаралась выбросить из головы ужасные картины.
Стукнула дверь, и Нили испуганно обернулась. На пороге появился Мэтт, выглядевший еще выше и неотразимее. Во рту у Нили мгновенно пересохло. Она отвела глаза и заметила порванный комбинезончик.
— Не мог бы ты передать это Бертис? Я забыла. — Она сунула ему детскую одежку.
— Нет проблем, — объявил он чересчур жизнерадостно для человека, которого Нили считала величайшим брюзгой на свете. — Нет проблем. — Улыбнувшись, он потянулся к комбинезончику и как бы случайно коснулся ее руки. — Вернусь через несколько минут.
Он нарочно мучает ее! И с какой целью? Должно быть, воображает, что они займутся любовью едва ли не на глазах у детей! Но этому не бывать!
Расстроенная, Нили направилась в ванную и разделась.
И тут же представила, как большие руки Мэтта накрывают ее грудь. О, как она смаковала каждый миг его пылкого, страстного обольщения! Как чудесно сознавать, что тебя кто-то желает!
Но что ни говори, они едва знают друг друга. Ни схожих интересов, ни общих воспоминаний. Все это у них с Деннисом было. И к чему привело?
Глаза обожгло слезами. Несмотря ни на что, она тосковала по Деннису. Он единственный понял бы все, что она испытывает сейчас, и наверняка дал бы мудрый совет. Пусть он предал ее, но все равно оставался лучшим другом.
Она долго мылась, а выйдя, с удивлением увидела, что Мэтта еще нет. Ну почему жизнь настолько сложна?
Одно она знала наверняка: ей нравилось быть Нелл Келли. Существование под маской другой женщины было лучшим подарком, который Нили преподнесла себе, и она еще не готова расстаться с новым обличьем.
Весь день она старалась не думать об ордах правительственных агентов, пущенных по ее следу, и сейчас прошептала неумелую молитву:
— Пожалуйста, еще несколько дней. Это все, о чем я прошу. Всего несколько дней…
Сидя в номере отеля поблизости от Макконнелсберга, штат Пенсильвания, Тони Делукка рассеянно прислушивалась к ведущему «Дейтлайн». Они с Джексоном провели очередное бестолковое утро на стоянке грузовиков и впустую потратили день, допрашивая Джимми Бриггса. Теперь Тони, растянувшись на постели, жевала яблоко вместо вожделенных чипсов с солью и перцем и изучала предварительный отчет лаборатории по «шевроле-корейка». Повсюду отпечатки пальцев Корнилии Кейс, но никаких пятен крови или следов насилия. Она отложила отчет, чтобы просмотреть информацию, только что полученную от Терри Эккермена.
Старший советник президента докладывал, что накануне вечером беседовал с Авророй. Во время разговора она не употребила кодовые слова «Джон Норт» и ничем не дала понять, что ее увезли насильно. Какое облегчение — знать наверняка, что Джимми Бриггс не причинил вреда миссис Кейс! Все же жаль, что Эккермен не настоял на том, чтобы она сообщила, где находится!
— Это Энн Карри со специальным сообщением от Эн-би-си…
Недоеденное яблоко скатилось с кровати. Тони схватила пульт и прибавила звук. Секунд через тридцать она схватила трубку и набрала номер Джейсона Уильямса.
— Эн-би-си только что заявила о пропаже Авроры. Сейчас очередь Си-эн-эн.
Она услышала, как в соседнем номере включился телевизор.
— …так где же все-таки Корнилия Кейс? Авторитетные источники в Вашингтоне сообщают, что первая леди, которая, как считалось, слегла с гриппом, оказывается, попросту исчезла. Никто не видел ее в Белом доме с утра вторника, а это означает, что прошло уже три дня. Миссис Кейс так и не прибыла в свой дом в Мидлберге, штат Виргиния, купленный когда-то покойным президентом Кейсом. Нет ее также и в семейном поместье Личфилдов в Нантакете. Хотя официальный представитель Белого дома не подтвердил факта исчезновения Корнилии Кейс, неофициальные источники утверждают, что она покинула Вашингтон без всякого принуждения, не открыв своих планов никому. Более всего тревожит то, что она отказалась от охраны и помощи Секретной службы.
На экране возник Джеймс Личфилд, спешивший к лимузину.
— Ее отец, бывший вице-президент Джеймс Личфилд, отказался сегодня отвечать на вопросы, когда…
Тони вновь убавила звук, как только ведущий высказал предположение о грязной игре. Прижав плечом трубку к уху, она нахмурилась.
— Рано или поздно все должно было выйти наружу.
— Это облегчит или усложнит нашу работу?
Она сама задавалась тем же вопросом.
— Теперь ей труднее станет скрываться, так что, вероятно, ее скорее найдут. Но и ставки поднимаются. Теперь каждому маньяку и психу известно, что она беззащитна.
— Зайди ко мне.
— Как, малыш, я тебе небезразлична? Неужели?
— Кончай молоть чушь! Я хотел кое-что тебе показать.
— Какого размера?
— Мужчина тоже может подать в суд за сексуальные домогательства, Делукка! — предупредил Джейсон. — А ты перешла все границы.
— О, про-о-ости меня! — Она повесила трубку и улыбнулась. Пусть Джейсон не слишком силен по части юмора, все же нужно отдать должное его профессионализму.
Тони натянула старые спортивные брюки, державшиеся на талии исключительно благодаря английской булавке, захватила ключ от номера и вышла в коридор. Не успел Джейсон открыть дверь, как она кокетливо провела пальчиком по его груди.
— Мамочка уже здесь. Зажечь ночник, чтобы тебе не было страшно в темноте?
Джейсон закатил глаза, в точности как ее двадцатитрехлетняя дочь Келли, когда мать чем-то ее раздражала. Только очень молодые люди обладают способностью так закатывать глаза.
— Взгляни-ка. — Он указал на ноутбук, стоявший на столе. Тони забыла очки, и пришлось унизительно щуриться, пока она не поняла, что он открыл в Интернете сайт завтрашнего номера провинциальной газетенки, выходящей в Западной Виргинии.
— Что именно я должна увидеть?
— Смотри сюда. — Он ткнул пальцем в экран.
— «Двойник Сайта-Клауса выигрывает конкурс»? И что тут такого… Вот это да! — Она отодвинулась от компьютера и начала читать статью с самого начала. — Как ты это обнаружил?
— Просто шарил наугад. Проверял все газеты в радиусе ста пятидесяти миль от Макконнелсберга. Правда, тут говорится, что женщина — испанка, так что это, возможно, очередная пустышка. Кроме того, какой смысл участвовать в подобном конкурсе человеку, который должен скрываться?!
— И все же… Черт, жаль, снимка не поместили. Поройся в телефонных справочниках, посмотрим, сумеешь ли найти… — Она снова прищурилась. — Бренди Батт. Звучит не слишком по-испански, не находишь? И среди испанок почти не встречаются блондинки.