Книга 1 - Высоцкий Владимир Семенович. Страница 26
ВСЕ ОТНОСИТЕЛЬНО
О вкусах не спорят, есть тысяча мнений.
Я этот закон на себе испытал.
Ведь даже Эйнштейн, физический гений,
Весьма относительно все понимал.
Оделся по моде, как требует век
Вы скажете сами:
— Да это же просто другой человек.
А я — тот же самый.
Вот уж, действительно
Все относительно,
Все-все.
Все.
Набедренный пояс из шкуры пантеры…
О, да. неприлично. согласен, ей-ей!
Но так одевались все до нашей эры,
А до нашей эры им было видней.
Оделся по моде, как в каменный век
Вы скажете сами:
— Да это же просто другой человек.
А я — тот же самый.
Вот уж, действительно
Все относительно,
Все-все.
Все.
Оденусь, как рыцарь и после турнира
Знакомые вряд ли узнают меня.
И крикну, как Ричард я в драме шекспира:
— Коня мне. Полцарства даю за коня.
Но вот усмехнется и скажет сквозь смех
Ценитель упрямый:
— Да это же просто другой человек.
А я тот же самый.
Вот уж, действительно
Все относительно,
Все-все.
Все.
Вот трость, канотье… я из нэпа. — Похоже?
Не надо оваций! К чему лишний шум?
Ах, в этом костюме узнали?
Ну что же тогда я одену последний костюм.
Долой канотье! Вместо тросточки — стэк.
И шепчутся дамы:
— Да это же просто другой человек.
А я тот же самый.
Будьте же бдительны, все относительно,
Все-все.
Все.
МОСКВА-ОДЕССА
В который раз лечу Москва — Одесса,
Опять не выпускают самолет.
А вот прошла вся в синем стюардесса, как принцесса,
Надежная, как весь гражданский флот.
Над Мурманском ни туч, ни облаков,
И, хоть сейчас, лети до Ашхабада.
Открыты Киев, Харьков, Кишинев
И Львов открыт, но мне туда не надо.
Сказали мне: — Сегодня не надейся,
Не стоит уповать на небеса.
И вот опять дают задержку рейса на Одессу
Теперь обледенела полоса.
А в Ленинграде с крыши потекло,
И что мне не лететь до Ленинграда?
В Тбилиси — там все ясно, там тепло,
Там чай растет, но мне туда не надо.
Я слышу, ростовчане вылетают,
А мне в Одессу надо позарез.
И надо мне туда, куда три дня не принимают
И потому откладывают рейс.
Мне надо, где сугробы намело,
Где завтра ожидают снегопада.
Пусть где-нибудь все ясно и тепло,
Там хорошо, но мне туда не надо
Отсюда не пускают, а туда не принимают,
Несправедливо, муторно, но вот
Нас на посадку скучно стюардесса приглашает,
Доступная, как весь гражданский флот.
Открыли самый дальний уголок,
В который не заманят и наградой.
Открыт закрытый порт Владивосток,
Париж открыт, но мне туда не надо.
Взлетим мы, распогодится, теперь запреты снимут,
Напрягся лайнер, слышен визг турбин.
Сижу, как на иголках, — а вдруг опять не примут,
Опять найдется множество причин.
Мне надо, где метели и туман,
Где завтра ожидают снегопада.
Открыты Лондон, Дели, Магадан,
Открыли все, но мне туда не надо.
Я прав, хоть плачь, хоть смейся, но опять задержка рейса,
И нас обратно к прошлому ведет,
Вся стройная, как „Ту“, та стюардесса мисс Одесса,
Похожая на весь гражданский флот.
Опять дают задержку до восьми,
И граждане покорно засыпают…
Мне это надоело, черт возьми,
И я лечу туда, где принимают.
ТАУ КИТА
В далеком созвездии тау Кита
Все стало для нас непонятно.
Сигнал посылаем: „Вы что это там?“
А нас посылают обратно.
На тау Ките живут в красоте,
Живут, между прочим, по-разному,
Товарищи наши по разуму.
Вот, двигаясь по световому лучу,
Без помощи, но при посредстве,
Я к тау Кита этой самой лечу,
Чтоб с ней разобраться на месте.
На тау Кита
Чего-то не так,
Там таукитайская братия
Свихнулась, по нашим понятиям.
Покамест я в анабиозе лежу,
Те таукитяне буянят,
Все реже я с ними на связь выхожу,
Уж очень они хулиганят!
У таукитов
В алфавите слов
Немного, и строй буржуазный.
И юмор у них безобразный.
Корабль посадил я как собственный зад,
Слегка покривив отражатель.
Я крикнул по-таукитайски: „Виват!“
Что значит по-ихнему „здрасте“.
У таукитян
Вся внешность — обман,
Тут с ними нельзя состязаться
То явятся, то растворятся.
Мне таукитянин — что вам папуас.
Мне вкратце о них намекнули.
Я крикнул: „Галактике стыдно за вас!“
В ответ они чем-то мигнули.
На тау Ките
Условья не те,
Здесь нет атмосферы, здесь душно,
Но таукитяне радушны.
В запале я крикнул им: „Мать вашу, мол!“
Но кибернетический гид мой
Настолько дословно меня перевел,
Что мне за себя стало стыдно.
Но таукиты
Такие скоты,
Наверно, успели набраться:
То явятся, то растворятся.
Мы — братья по полу, — кричу, — мужики!
Но тут-то мой голос сорвался.
Я таукитянку схватил за грудки:
А ну — говорю, — сознавайся!
Она мне: — уйди, говорит,
Мол, мы впереди, говорит,
Не хочем с мужчинами знаться,
А будем теперь почковаться.
Не помню, как поднял я свой звездолет,
Лечу в настроеньи питейном.
Земля ведь ушла лет на триста вперед,
По гнусной теории Эйнштейна.
Что, если и там,
Как на тау Кита,
Ужасно повысилось знанье?
Что, если и там — почкованье?