Хелависа и группа «Мельница». Не только песни (СИ) - О'Шей Наталья Андреевна. Страница 45
Забудешь первый закат,
За ним забудешь второй,
Собаки рыбу съедят,
Смешают кости с золой.
И дни короче ночей,
И отрастает коса,
А лайки рвутся с цепей,
А в их глазах — небеса.
Лайки чувствуют след,
Кровавый, как бересклет,
И снова дикий олень
Несется в алый рассвет.
В тумане липком, как кровь,
Он растворяется вновь,
И солнце между семи,
Семи кровавых рогов!
Не тебя ли гонят псы мои, шаман,
В сторону зимы?
Уж не ты ли сам собою предан,
Луком и тетивой?
До того, как упадет ночной туман
В снежные холмы,
Надо мне сыскать колдуна-оленя,
Ой, непутевого!
Только вспомнить имя бы его запретное —
Станет вновь шаман собой,
Меж семи рогов имя то запрятано —
Станет вновь передо мной,
Словно лист перед травой!
Шелкопряд
Текст: Хелависа
Послушай, похоже, опять нашла меня беда,
Я её отвести не сумела.
Ты знаешь, меня заливает песня, как вода,
Сквозь перила ажурные тела.
Неважно, крыло ли из арфы, арфа ли из крыла,
Песня тянет ночами суставы.
Она солона, точно кровь, и так тепла
И в покое меня не оставит.
Нет покоя днём, не уснуть мне ночью,
Я превращаюсь в дикий сад,
Где по венам да по позвоночнику
Вьётся песня-виноград,
Зелены мои дни, белы мои ночи,
И пахнет травами сладкий яд,
Где по венам да по позвоночнику
Вьётся песня-виноград,
Пряжу тянет шелкопряд.
Она просыпается в объятиях чужих,
Без стыда притворяется мною;
Она оторвётся и взлетит, но, чтобы жить,
Заберёт мою душу с собою.
Нет покоя днём, не уснуть мне ночью,
Я превращаюсь в дикий сад,
Где по венам да по позвоночнику
Вьётся песня-виноград,
Зелены мои дни, белы мои ночи,
И пахнет травами сладкий яд,
Где по венам да по позвоночнику
Вьётся песня-виноград,
Пряжу тянет шелкопряд…
Я к тебе вернусь
Текст: Руслан Комляков / «Тиль Уленшпигель»
Я к тебе вернусь
Исчезает грусть.
Укрывает плечи
Мне дорожный плащ.
Прядь моих волос,
Развивает ветер.
Так, здравствуй, мой попутный ветер.
Где тебя еще я встречу?
Только на пути.
Мы с тобой обгоним время
И от этой скачки в небе
Будет пыль.
Мой холодный страх —
Острая звезда,
Долгими ночами
Убивает вновь
И из сердца кровь
Все течет ручьями.
Но вьется над дорогой ветер.
Скачет по дороге время.
Время вдаль бежит.
То луна, то солнце светит
И от этой скачки в небе
Пыль кружит.
Отгоняя страх
Мой остывший прах
Вновь разбудит время
И на плечи плащ —
Твой прощальный плач —
Мне набросит ветер.
Так, здравствуй, мой попутный ветер.
Здравствуй, мой попутчик время.
Сколько мы в пути?
То луна, то солнце светит
И от этой скачки в небе
Вьется пыль.
На исходе ночи
Чтоб утихла дрожь
Ты перед рассветом
Мой костер зажги.
Ты его найдешь
Тлеющим под ветром.
А пока ты ждешь в печали
Я уже не за горами,
Я к тебе спешу.
Если вьется пыль клубами,
Если слышен над холмами
Ветра шум.
Alasdair Mhic Cholla Ghasda (trad. Scottish)
Alasdair Mhic o ho
Cholla Ghasda o ho
As do laimh-s’ gun o ho
Earbainn tapaidh trom eile
Séist:
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile huraibh i chall a ho ro
‘S haoi o ho trom eile
As do laimh-s’ gun o ho
Earbainn tapaidh o ho
Mharbhadh Tighearna o ho
Ach-nam-Brac leat trom eile
Mharbhadh Tighearna o ho
Ach-nam-Brac leat trom eile
Chuala mi’n de o ho
Sgeul nach b’ait leam trom eile
Chuala mi’n de o ho
Sgeul nach b’ait leam o ho
Glaschu a bhith o ho
Dol ‘na lasair trom eile