Новое следствие по делу Рудольфа Гесса - Подъяпольский Алексей Григорьевич. Страница 17
Эти факты при учете нарочитой искренности переживаний Гитлера по поводу потери своего заместителя, а также присущей ему безотчетной мстительности, свидетельствуют о том, что он был в курсе миссии Гесса. «Помутнение разума», астрология и прочее было призвано замаскировать мотив полета в Англию двойника Гесса!
Да, в Англию прибыл двойник Гесса, и англичане быстро поняли это, возможно, в течение менее суток после его приземления. Первым это быстро мог понять герцог Гамильтон даже в том случае, если немец был идеально подготовлен и был абсолютной копией Гесса — полковник ВВС и командующий сектором ПВО Глазго-Эдинбург должен был неплохо разбираться в пилотировании. Не случайно он после первой встречи с пленным ездил на место падения самолета — герцог-летчик лично хотел убедиться, что самолет при неумелом пилотаже сорвался в штопор (люди, долго связанные с авиацией, достаточно легко могут отличить по расположению обломков, был ли удар о землю с пикирования или при штопоре).
Убедившись, что самолет разбился при штопоре и зная, что начавший летать еще в Первую мировую войну Гесс не мог допустить срыва самолета в штопор при выброске с парашютом, Гамильтон должен был заподозрить неладное. Возможно, к этой поездке его как раз и побудили слова пленного «меня этому не учили» — и герцог, осмотрев обломки самолета взглядом летчика-профессионала, понял все!
Он бросается звонить в Лондон, но потом наверняка соображает, что о прилете Гесса сказать по телефону можно, а вот о подозрениях насчет двойника необходимо доложить лично — разговор об этом по телефону может быть подслушан!
Гамильтон срочно вылетает в Лондон на истребителе «Харрикейн», но из-за неполадки в моторе был вынужден приземлиться, не долетев до цели. Лишь около 24.00 11 мая он оказывается в резиденции Черчилля в Дичли-Холл. Его проводили в столовую, где, по английскому обычаю, сидели мужчины с сигарами и слушали Черчилля, увлеченно что-то рассказывающего. Увидев герцога, Черчилль воскликнул: «А теперь расскажите нам вашу забавную историю»!
Премьер-министр явно считал, что Гамильтон повторит рассказ о прилете Гесса, но герцог сказал, что необходимо поговорить с ним наедине. Потом, по словам Гамильтона, «все мужчины удалились, остался лишь премьер-министр и министр авиации, оказавшийся в числе гостей».
Министр авиации наверняка остался по знаку Черчилля, ведь Гамильтон — полковник ВВС и командует сектором ПВО — премьер решил, что герцог хочет сообщить нечто важное в отношении авиации.
Тогда Гамильтон и рассказал свою историю — так сказано у английских историков. Черчилль, как вспоминал позже герцог, «был ошеломлен». По словам Джеймса Дугласа-Гамильтона, Черчилль с пристрастием допытывался у герцога: «Не хотите ли вы сказать, что у нас в руках находится заместитель фюрера Германии?». Герцог ответил утвердительно и предъявил фотографии из бумажника Гесса.
Правдой в этом эпизоде является только то, что Черчилль действительно был ошеломлен, когда Гамильтон высказал свои подозрения про двойника. С этого все и началось — к проверке версии герцога мгновенно подключилась спецслужба, и ее профессионалам не понадобилось много времени, чтобы понять, что настоящим Гессом в Англии даже «не пахнет»!
Не случайно на следующий день на Даунинг-стрит шла речь о медицинском осмотре пленного — английская разведка должна была знать о ранениях и операциях Гесса, и врачи наверняка не обнаружили шрамов. Ранее о неумелом пилотаже рассказал Черчиллю и на Даунинг-стрит профессиональный летчик герцог Гамильтон, он понял, что неплохой пилот Гесс не мог допустить таких ошибок. Он же, как командир сектора ПВО, должен был вспомнить первый доклад с РЛС о «трех и более целях» и уходящую позже на восток еще одну цель. Затем спецслужба должна была сопоставить рассказ пилота о его сменах курса перед выброской с парашютом, подтвержденных данными звукового наблюдения средств ПВО, и наличием в кабине «мессера» радиокомпаса. Тут же стало понятно, что самолет наводили на поместье Гамильтона по радиомаяку с земли, а к побережью Шотландии он шел в сопровождении самолетов прикрытия!
На опознание срочно вылетает Киркпатрик, который в ходе трехчасовой речи пленного заметил, что тот плохо разбирается в германской стратегии, т. е. во внешней и внутренней политике, и в производстве, т. е. в экономике. Заместитель же фюрера, тем более ученик основателя геополитики Хаусхофера, должен был достаточно осведомлен как о политике Рейха, так и о мировой. А уж в экономике Гесс, сын коммерсанта, окончивший Высшую коммерческую школу в Швейцарии и опять же ученик Хаусхофера, должен был разбираться неплохо!
Уже вечером 12 мая руководитель английской спецслужбы Мензис доложил Черчиллю о том, что подозрения герцога Гамильтона подтвердились — это не Гесс, а его двойник!
Одновременно Мензис мог сказать, что, судя по всему, Гитлер «этой копией Гесса предлагает Англии еще непонятную нам игру. Чтобы понять, что за всем этим кроется, необходимо подыграть немцам — пусть они считают, что мы поверили в прилет Гесса!».
Еще Мензис должен был сообщить Черчиллю, что, судя по радиомаяку, эта неслыханная и пока непонятная операция германской разведки проводится с помощью нацистской агентуры, находящейся на острове. Поэтому не исключено, что немецкая разведка осуществляет с ее помощью скрытый контроль операции, по мере сил отслеживая все события вокруг этого «Гесса».
Умен был сэр Уинстон Черчилль, и хитер — не случайно многие называли его «старой лисой». Он дает английской разведке «добро» на «игру» с немцами, которая началась уже 13 мая, когда английское радио на весь мир заявило, что в Британию прилетел Гесс.
Но сообщение лондонского радио для немцев еще не доказательство того, что все идет по плану. Необходимо сделать так, чтобы и немецкая агентура удостоверилась в этом и сообщила в Берлин об успешном ходе операции.
Любопытную историю поведал в свое время английским исследователям отставной майор авиации Фрэнк Дей. Он в то время был молодым курсантом и учился летать на «Спитфайрах» близ Тернхауса, т. е. почти там же, где приземлился двойник. 12 мая Дей совершил свой первый самостоятельный полет на «Спитфайре». Гордый своим достижением, он записал об этом в летном журнале. На другой день, 13 мая, он и еще пятеро молодых пилотов его курса получили распоряжение явиться в Тернхаус, где сказали, что им предстоит стоять в карауле; после чего (не выдав оружия!) их отвезли на небольшое расстояние в большой дом в викторианском стиле. За парадной дверью была винтовая лестница, они поднялись по ней. Там Дея и еще одного курсанта попросили встать у средней из трех дверей, выходивших на площадку. Вскоре по лестнице в сопровождении двух мужчин в защитной форме поднялся высокий немецкий офицер, одетый в мундир и летную кожаную куртку, и скрылся за дверью, у которой стоял Дей. Один из сопровождавших тоже вошел вместе с немцем. За дверью Дей увидел прихожую, из которой открывался вид на просторную гостиную с мягкими креслами и тахтой. Второй сопровождающий остался снаружи с бумажным пакетом. Как выяснил Дей, в нем были «пилюли», привезенные немцем. Минут через пять по лестнице поднялся высший чин ВВС, с ним был человек в штатском, оба также скрылись за дверью. От прислуги Дей узнал, что офицера ВВС называют «герцог»; «теперь я понимаю, — добавил отставной майор, — что это был Гамильтон». Поздно вечером всех курсантов отвезли обратно в Тернхаус. Когда же на другой день в офицерской столовой, гудевшей от слухов, Дея спросили, не видел ли он Гесса, он ответил: 9 «Секунд тридцать».
В это время Гесс должен был находиться в госпитале Бьюкенен к северу от Глазго. Его перевели туда к вечеру 11 мая, и он оставался там до перевода в Лондон, т. е. до 16 мая.
К тому же известно, что прилетевший в Англию немец, как и положено пилотам Люфтваффе, был одет в летный комбинезон, а не в офицерский мундир и кожаную куртку. В немецкий мундир его одели англичане, чтобы молодые курсанты сразу поняли, что перед ними немецкий летчик, которого изображал загримированный «под Гесса» сотрудник английской спецслужбы. Оружия же курсантам не выдали, никто не напомнил о сохранении тайны, но зато сообщили, что немец привез с собой «пилюли», т. е. лекарства. Так же им сообщили, что здесь присутствует герцог, которого Дей, судя по его рассказу, в лицо не знал.