Шестой знак. Книга первая (СИ) - Лисина Александра. Страница 42
— А вас не смущает, что это — не женское дело? — прищурился господин Иггер, искоса следя за выражением моего лица, но я только фыркнула.
— Скажите это скаронам, сударь. Думаю, они ответят вам коротко, ясно и очень-очень емко.
— Кстати, о скаронах… — тут же оживился Дэл. — А правда, что у вас на службе…?
— Правда, — кивнула я. — Но если бы не настойчивое пожелание брата, я бы не стала злоупотреблять их хорошим ко мне отношением.
— Так это брат поспособствовал появлению Старших Кланов на Королевском Острове?
— Да. Причем даже не предупредил, что пришлет их. Хотя мог бы, негодяй!
— Видимо, он вас очень любит, — с лукавой улыбкой констатировал Вега. — И безумно боится потерять.
Подумав об Асе, я моментально помрачнела.
— Это точно. Думаю, и сейчас с ума сходит, не понимая, куда я запропастилась. Вместе с Его Величеством и всеми остальными.
Мужчины тут же прекратили жевать и, как по команде, резко посерьезнели.
— У кого-нибудь есть идеи насчет нашего местоположения? — в наступившей оглушительной тишине спросил Дром.
— Да какие тут идеи? — сжал зубы Вега. — Язык чужой, лес неправильный, твари непонятные, да и небо тоже… не наше. На нем даже звезд ни одной нет! Мы на Во-Алларе вообще или нет?!
— И эмблемы на доспехах у тех мужиков мне абсолютно незнакомы, — словно размышляя вслух, подтвердил опасения друга Дэл. — А их оружие вы видели? Обратили внимание на мечи? А узор на копьях? А сами доспехи? Я, к примеру, такой металл вижу впервые в жизни.
— Насчет языка вопрос еще спорный, — задумчиво отозвалась я, припомнив водяного и очень стараясь не думать о плохом. — Металл тоже — не показатель. Может, кроме адарона люди на островах изобрели что-то свое. Посмотрим, понаблюдаем, выводы делать пока рано… а вот звезд и луны я действительно не видела. К тому же, меня очень смущает, что от нас все время закрывают солнце. Вы не обратили внимания? В лесу мы оказались, когда еще толком не рассвело. Когда сюда шли — повсюду был камень, так что неба оказалось не видать вовсе. Во дворце — та же история: то комнаты, то плющ, то еще что-нибудь… вам не кажется это странным?
— Мне все здесь кажется странным, — проворчал Дэл, вернувшись к недоеденному бутерброд. — Странным и неправильным. Начиная с этого непонятного правителя, которого тут считают богом, и заканчивая мясом, которое мы едим и которое здорово отдает… если мне не кажется, конечно…
— Тиной, — закончил Вега, задумчиво изучая такой же бутерброд у себя в руке. — Причем я даже не могу точно сказать, кого именно мы сейчас едим.
— Без подробностей, ладно? — поморщилась я, стараясь не смотреть на тарелки с мясом.
— А почему вы не едите? — тут же спохватился Дракон.
Я совсем скривилась.
— Ем. Но немного и далеко не все, что разрешено многим другим. А вот вам следовало бы основательно подкрепиться вместо того, чтобы ковыряться в продуктах.
— Да я не…
— Умолкни, Вега, — неожиданно жестко велел командир. — Хватит болтать Айд знает о чем. Мы так и не решили, как быть дальше, а это сейчас — самое важное.
Я вздохнула.
— Боюсь, вариантов немного. Из дворца выбраться будет затруднительно — нужно время, чтобы все тут осмотреть и сориентироваться. Порталы никто из нас творить не умеет, а воспользоваться теми, которые есть, мы тоже не сможем: в нашей команде наблюдается острый дефицит магов. В любом случае надо осмотреться, прежде чем принимать какое-то решение.
Дэл кашлянул.
— То есть, вы хотите обождать?
— А у тебя есть другие предложения? Может, пойдем соседнюю комнату разгромим, чтобы отыскать потайной ход? Пару плит на полу взломаем? Двери повыламываем? Или просто сбежим через балкон, объяснив это страже тем, что нам вдруг остро захотелось глотнуть свежего воздуха?
Дракон тут же насупился.
— А вдруг это ловушка?
— Все может быть, — кивнула я. — Но это значит лишь то, что нам придется быть вдвойне осторожными и поменьше открывать рты. А если и открывать, то заранее предполагая, что все наши разговоры прослушиваются. А то еще, возможно, и просматриваются. Конечно, это будет сложно, муторно и неприятно для всех, но другого выхода я не вижу: пока не узнаем, куда мы попали и почему это вообще произошло, высовываться ни к чему.
— Зачем вы вообще согласились сюда прийти? — буркнул Дэл, не заметив предостерегающего взгляда командира.
— Потому что так нужно, — строго посмотрела я на валлионца, и тот поспешно прикусил язык. — Нам в любом случае следовало выбраться к людям, а тут появился бесплатный телепорт до обжитых мест. Чтобы не тащиться пешком, без воды и еды, по абсолютно незнакомой и, возможно, кишащей нежитью местности, мы воспользовались услугами местных магов. Так было проще и быстрее, чем искать выход самим. Кроме того, с некоторых пор у меня действительно появилась очень веская причина для того, чтобы взглянуть на местного Повелителя и задать ему несколько важных вопросов. А вас я попрошу… да-да, именно что попрошу… или помочь мне, или хотя бы не вмешиваться и старательно делать вид, что мои поступки для вас — нечто само собой разумеющееся. Даже если в какой-то момент вам покажется, что я сошла с ума или поступаю совсем не так, как должно леди. Вопросы есть?
— Ваш артефакт может помочь нам отсюда выбраться? — в лоб спросил господин Иггер, когда я обвела мужчин глазами и на секунду задержалась на нем. — Или, может, у вас при себе есть еще какие-то… амулеты, на которые мы могли бы рассчитывать?
— К сожалению, нет. Ни мобильного телепорта, ни волшебной палочки… Но я не сомневаюсь, что нас уже ищут. И если сюда можно пробить нормальный портал, то его в скором времени пробьют. А если же нет… — я прислушалась к себе и в который раз с сожалением убедилась, что связь с Лином по-прежнему не восстановилась. — Знаете, парни, я всегда верила, что безвыходных ситуаций не бывает. А если выхода впереди действительно не наблюдается, значит, его придется создавать самим.
— Что ж, возможно, вы правы… у меня еще один вопрос, миледи.
— Я слушаю, — кивнула я, но неожиданно ощутила, как стремительно похолодела моя левая ладонь, и подняла ладонь, останавливая открывшего рот командира. — Стоп. Не сейчас. Кажется, у нас гости.
— Что за гости? — дружно подхватились мужчины, окружив меня со всех сторон и машинально зашарив по поясам в поисках оружия.
Я медленно поднялась из-за стола, сжимая правую руку в кулак.
— Еще не знаю, но, если верить моему чутью, весьма неприятные. И, возможно, даже неживые…
Глава 10
Несколько томительных минут я напряженно ждала, с беспокойством прислушиваясь к собственным ощущениям и прямо-таки нутром чуя, что Эриол готов в любой момент вырваться на свободу. Причем его стремление меня защитить ощущалось настолько остро, что я даже удивилась: да в чем же все-таки дело? Почему он стал так яростно оберегать меня от любых проявлений неживого? И почему торопится выскочить на свет божий еще до того, как я его призову?
Но потом клинок эара внезапно прекратил дергаться, так же резко перестал теребить мою руку, а спустя несколько томительно долгих синов вообще угомонился, будто ничего и не было.
Что за чудеса?
Я непонимающе потерла ладонь о бедро.
— Миледи, все в порядке? — напряженно спросил господин Иггер, загораживая меня от неведомой угрозы… вероятно, полагая, что неведомая опасность, как приличная леди, войдет через дверь… собственным телом.
— Да. Видимо, артефакт ошибся. Или же что-то все-таки было, но теперь ушло.
— Нежить?
— Возможно. А может, он просто уловил возмущения магического поля и в своей манере дал мне понять, что это небезопасно.
Командир медленно обернулся и, внимательно оглядев мою правую руку, так же медленно произнес:
— Странный у вас защитник… настолько странный, что, если бы не болото, я бы, может, и не поверил, что такое бывает.
Окончательно успокоившись, я опустила плечи и, вернувшись к столу, негромко хмыкнула: