Обреченный на скитания 5 (СИ) - Мясищев Сергей Григорьевич. Страница 12
– Господин Алекс, – девочка подняла на меня свои голубые глаза, – вы не могли бы поехать со мной? Это не надолго, ну пожалуйста!
– Во как! Куда поехать? Зачем? – удивлённо спросил я.
– Господин Алекс, с вами очень хотят встретиться. Вы всё время заняты! Меня накажут если я без вас приеду, – затараторила Балма.
– Кто же осмелиться наказать такое прелестное создание? – при этих словах девчушка зарделась.
– Так вы поедете? – с надеждой в голосе спросила она.
– Ну если не надолго и недалеко, – пожал я плечами, оглядываясь вокруг, – вот только на чём?
– Ой… господин Алекс, совсем-совсем быстро. Туда и назад! Я сейчас извозчика кликну, – засуетилась девочка, – мне и денежку дали для этого.
Не обращая на меня внимания, Балма замахала рукой извозчику. Как назло на площади был единственный экипаж, да и тот закрытый, наподобие английских кэбов. Извозчик тронул поводья, направляясь в нашу сторону.
– И как зовут твою хозяйку? – поинтересовался я, предполагая, что это юное создание направила та женщина, дочку которой я вынес из дома, где резвился арвенд.
– Она просила не называть её. Простите, господин Алекс. Здесь недалеко. Вы скоро сами всё увидите, – при этом у Балмы было такое виноватое лицо и глаза полные слез, что я замахал руками:
– Ладно-ладно, нет так нет.
В кэбе было на удивление удобно и просторно. Мы неторопливо поехали.
– Ну давай, рассказывай, как хозяйка? Не обижает? – решил я заполнить дорогу разговором.
– Нет, что вы! – всплеснула руками девочка, – она очень добрая… и красивая! Вы знаете, она ведь магиня! Да-да. В академии она, конечно, не училась, но бытовую магию хорошо знает. И получается у неё хорошо. А её отец всё время говорит, тебе учиться надо! Да только она не хочет. Говорит, я и так что мне нужно знаю и умею.
– Смелое заявление. А кто у неё отец? Кем работает?
– Он глава гильдии… ой…, -Балма закрыла рот ладошками, посмотрела на меня, – не выдавайте меня… пожалуйста…
– Успокойся, – улыбнулся я, – я ничего не слышал. Мало ли гильдий… и глав хватает.
Немного помолчали.
– А сколько лет, твоей хозяйке? – поинтересовался я.
– Двадцать один, – тут же отозвалась Балма, – господин Рам…, ну её отец, ей всё время твердит, «тебе замуж пора», а она смеётся и говорит, что не встретила ещё своего принца. Смешная, правда? Все ведь знают, что принцев очень мало и встретить его сидя дома невозможно, – я рассмеялся столь бесхитростным рассуждениям девочки, напомнившим мне Елизавету.
Между тем, я обратил внимание, что едим мы далеко не по центральным улицам. Вокруг стояли высокие дома, унылого, серого цвета. Улочка была тесная, задумай извозчик развернуться, вряд ли бы у него получилось.
– Балма, а мы туда едем?
– Туда, ваше сиятельство.
– Ты уверенна? – я посмотрел на девочку, – что-то улочки тут неприветливые.
– Да вы не переживайте, господин Алекс. Тут есть потайной ход. Через него и проедем, – беззаботно отозвалась Балма. Я на всякий случай немного добавил энергии в свою защиту. Мне действительно не нравилось это место.
Наконец карета остановилась.
– Приехали? – поинтересовался я, собираясь вылезать из кэба.
– Почти, – улыбнулась Балма, – посидите немного. Через минутку выйдем.
Опаньки! Характерное синеватое свечение и… Оп-па, мы стоим в башне Повелителей дорог.
– Ничего себе, – произнёс я вслух и мысленно добавил, – «ЗАК, ты меня слышишь?»
«Да», – донеслось в ответ.
«Куда я перенёсся? Можешь сказать?»
«На момент запроса сработало четыре портала. Два наших, Зула к Милёне в гости пошла, один стационарный в столице Орвилиии, и один незарегистрированный, в Старграде», – доложил ИскИн.
«Понятно, значит я в Локиите».
«Очень может быть», – отозвался ЗАК, – «спроси у своей спутницы. Кстати, если тебе это интересно, она не та за кого себя выдаёт. Натура скрытная, не лишена актёрского мастерства, скорей всего прошла спец подготовку по работе с клиентами».
«Принято. Будь на связи», – прервал я лекторский тон ИскИна.
– Давай-ка я угадаю, какой гильдии глава твой хозяин, – проговорил я вслух, спрыгивая вслед за девчушкой с подножки кэба, – Повелителей Дорог?
– Да ваше сиятельство. Господин Рампил ждёт вас, – невинно улыбаясь, ответила Балма, – пойдёмте, я провожу вас.
– А как же хозяйка?
– Я думаю, господин Рампил сам вас познакомит, – пожав плечами, отозвалась она.
– Ну-ну, – хмыкнул я, осматриваясь. Вдоль стен портальной башни стояли мужчины, сурового вида в серых хламидах. В нише сидел щупленький парень и что-то колдовал над сферой.
Мы направились к одному из выходов. Пройдя немного по, унылого вида, переходу, остановились около высокой двустворчатой двери.
– Проходите, – открыла створку дверей Балма, – господин Рампил ожидает вас.
Я вошёл в помещение. Это была довольно просторная комната, с камином, двумя креслами и столиком между ними. Вдоль правой стены шкафы, чтоб я сдох, с нормальными книгами. Не со свёрнутыми в трубочку бумагами, а именно с книгами. Богатый дядька! На окнах узорчатая тюль и портьерные шторы. И вообще обстановка очень напоминала привычную мне земную. Навстречу шёл мужчина, невысокого роста, с цепким взглядом из под косматых бровей. Годков ему было далеко за сто, а крючковатый нос придавал лицу довольно отталкивающий вид, который никак не согласовался с приятным голосом:
– О, господин Андер, очень рад, – от мужчины веяло удивлением и насторожённостью, – разрешите представиться, Рампил, глава гильдии Повелителей Дорог, – мужчина чуть кивнул.
– Алекс, – коротко сказал я, – чем обязан?
– Прошу простить старика, за столь дерзкое приглашение и необычное исполнение, – глава гильдии чуть заметно улыбнулся, – но господин Алекс, вы под постоянным наблюдением тайных канцелярий нескольких стран и пригласить вас на приватный разговор весьма затруднительно.
– М-нда, – только и сказал я, – вы нашли весьма оригинальный способ приглашения.
– Ну что делать, – развёл руки Рампил, – приходиться проявлять изобретательность. Надеюсь вы удобно добрались?
– Более-менее, – пожал я плечами, – Балма, хоть и ребёнок, но весьма убедительно сыграла свою роль.
– Ну ребёнок-то она только по меркам гномов, – усмехнулся хозяин, – для людей двадцать лет далеко не детский возраст.
– Ей двадцать? – удивился я, чем вызвал волну удовлетворения пришедшую от Рампила.
– Ну что же мы стоим, – спохватился он, – проходите. Вот пожалуйте в кресло, тут вам будет удобно.
– Вы меня удивили, уважаемый Рампил, – покачал я головой, проходя к указанному креслу, – я не дал бы ей и двенадцать… и ещё её рост.
– Польщён. Насколько я наслышан, вас трудно удивить, – самодовольно проговорил глава гильдии.
– Наверное, – я поудобней устроился в кожаном кресле. На краях подлокотников находились небольшие такие полусферы, на которые очень удобно ложилась ладонь, – вы устроили весь этот спектакль, чтобы я попал к вам. Я здесь и весь во внимании.
– Ну что вы, господин Алекс! Так вот сразу и о делах. Как я говорил, вы человек весьма неординарный, заинтересовавший разведки нескольких стран. Я просто обязан познакомиться с вами лично! Сок? Вино? Или может быть что-нибудь покрепче? – учтиво поинтересовался Рампил.
– Покрепче? – удивился я, – и что это покрепче?
– О-о-о! Напиток Древних! Водка! – мужчина сделал жест рукой чуть приподняв указательный палец.– Пробовали?
– Конечно. И неоднократно, – кивнул я, – давайте водочки.
– Правильно! Верное решение, – потёр руки Рампил, и, повернувшись к дверям крикнул, – Соном!
Дверь приоткрылось и в комнату вошёл моложавый мужчина.
– Любезный Соном, принеси-ка нам закусочки к водке, – улыбаясь приказал хозяин дома и щёлкнув пальцами добавил, – и непременно мяса на углях!
Соном молча, с достоинством поклонился и вышел. Рампил повернулся ко мне:
– А мы пока что за знакомство! – он прошёл к шкафу, сзади моего кресла и зазвенел посудой. Я сидел и поглаживал сферы на подлокотниках кресла.