На темной стороне - Мулл Брендон. Страница 3
— Позвольте нам подумать, — ответил Ньюэл и, поманив к себе Дорена и Сета, понизил голос: — Как по-вашему, может, это такая военная хитрость? Пусть нипси и не вышли росточком, зато коварства им не занимать!
— Вижу на центральном озере несколько дюжин черных кораблей, — сообщил Дорен.
Сет посмотрел на озеро и тоже увидел флотилию. Самые большие корабли, размером не больше туфель Сета, стремительно приближались к берегу.
— И точно! — воскликнул Ньюэл. — А посмотрите налево! Похоже, Четвертое царство лежит в развалинах!
— Никогда не слышал, чтобы нипси воевали, — заметил Дорен.
— А давайте сходим в Седьмое царство, — предложил Ньюэл. — Расспросим их о том, что происходит.
— Мы скоро вернемся, — объявил Дорен, обращаясь к делегатам на башне. Они с Ньюэлом зашагали прочь.
Сет поспешил за ними, глядя себе под ноги, чтобы случайно не раздавить какого-нибудь нипси. Он догнал сатиров у стены другого царства, построенного из черного камня. Над стенами развевались черные знамена. Улицы черного царства были безлюдны. Немногочисленные нипси, попадавшиеся им на глаза, были все как один в кольчугах и при оружии. В этом царстве также имелась башня с мегафоном.
— Стена-то новая, — заметил Дорен.
— Не помню, чтобы у них все было таким черным, — поддержал Ньюэл.
— Они и вправду какие-то воинственные, — заключил Дорен.
— Уже лезут на башню. — Ньюэл кивнул в сторону черного мегафона.
— Привет вам, достойные владыки! — пропищал голосок. — Вы вернулись вовремя, чтобы стать свидетелями вершины наших трудов и разделить добычу!
— Почему вы пошли войной на соседние царства? — спросил Ньюэл.
— Благодарить надо вас, — ответил его собеседник. — Семь царств высылали в окрестности многочисленные экспедиции. Мы должны были придумать, как помешать вам вернуться. Мой отряд забрался в своих поисках дальше других. Мы многое узнали. Наш кругозор расширился. Пока другие царства строили оборонительные укрепления, мы втайне заручились поддержкой Шестого и Седьмого царств и создали орудия войны. В конце концов, кому, как не вам, известна истина: зачем что-то делать, когда все можно просто отнять?
Ньюэл и Дорен смущенно переглянулись.
— А мы вам тогда зачем понадобились? — спросил Дорен.
— Наша победа почти неизбежна, но, если вы поможете нам приблизить час триумфа, мы вознаградим вас гораздо щедрее, чем любое другое царство. Почти все наши богатства лежат под землей, и добыть их непросто. Мы не сомневаемся в том, что наши противники уже вели с вами переговоры и пытались заручиться вашей поддержкой. Предупреждаем, союз с нашими врагами ничего хорошего вам не сулит. У нас теперь новый хозяин; настанет день, и он будет управлять всеми. Выступив против нас, вы выступите против него. Посмевшие не подчиниться ему должны погибнуть! Присоединяйтесь к нам! Остерегайтесь гнева нашего повелителя, и получите самую щедрую награду!
— Можно ненадолго твою лупу? — попросил Дорен.
Сет протянул сатиру увеличительное стекло. Дорен перешагнул через стену на пустую площадь, присел на корточки и осмотрел фигурки на башне.
— Вам тоже стоит на них взглянуть, — мрачно произнес он.
Дорен подвинулся, и Ньюэл долго разглядывал башню в лупу, а за ним и Сет. Крошечные люди на башне заметно отличались от нипси из других царств. Кожа у них стала серой, глаза налились кровью, а во рту выросли клыки.
— Почему вы так сильно изменились? — спросил Ньюэл.
— Открылся наш истинный вид, — ответил голосок из мегафона. — Именно так мы выглядим, когда развеивается туман!
— Кто-то наслал на них порчу, — прошептал Дорен.
— Вы что, в самом деле им поможете? — спросил Сет.
Ньюэл покачал головой:
— Нет. Но и сражаться с ними, наверное, глупо. По-моему, нам лучше вообще не вмешиваться в их дела. — Он покосился на Дорена: — У нас же совсем скоро важная встреча!
— Совершенно верно, — сказал Дорен. — Я почти забыл, что мы договорились… Мы не хотим разочаровывать… м-м-м… ну, в общем… гамадриад. И не можем себе позволить опаздывать. Короче, нам пора.
— Никакой встречи у вас нет, — возмутился Сет. — Нельзя допустить, чтобы хороших нипси истребили!
— Если ты такой герой, — сказал Ньюэл, — сам и сражайся с флотом!
— Мы договорились, что я доставлю вас на место, и все, — возразил Сет. — Если хотите получить батарейки, добывать золото придется самим.
— А ведь разумно рассуждает, — вздохнул Дорен.
— Нам ничего не придется добывать, — заявил Ньюэл. — Возьмем, сколько захотим, из казны Третьего царства и убежим!
— Ни в коем случае! — Сет вскинул руку вверх и помахал ею из стороны в сторону. — Краденого золота я у вас не возьму! Я еще не забыл, как вы подсунули мне слиток Нерона. Третье царство предлагает щедро заплатить вам за помощь. Кстати, не вы ли уверяли меня в том, что нипси не способны никому причинить вред? И все же некоторые из них стали злыми. Если вы поможете хорошим нипси, я… я даже готов отказаться от лишних двадцати пяти процентов!
Ньюэл хмыкнул и поскреб подбородок.
— Представь, сколько интересных передач мы сможем посмотреть, — вздохнул Дорен.
— Ладно, — согласился Ньюэл. — Ужасно неприятно наблюдать, как рушится их маленькая цивилизация. Но не вини меня, если потом злобные нипси и их гнусные хозяева откроют на нас охоту!
— Вы об этом пожалеете! — пропищал враждебный голосок в мегафон.
— Да неужели? — спросил Ньюэл, ударяя копытом в городскую стену. Наклонившись вперед, он сорвал с башни мегафон и зашвырнул его на ту сторону холма.
— Пойду сниму осаду с Пятого царства, — предложил Дорен.
— Оставайся здесь, — приказал Ньюэл. — Если у них и появится повод мстить, то хотя бы не нам обоим сразу!
— Значит, они тебя в самом деле задели за живое, — хихикнул Дорен. — Что же они будут делать?
— Темные силы тут развернулись вовсю, — мрачно проговорил Ньюэл. — Но раз уж я согласился с ними воевать, то доведу дело до конца. — Он сорвал крышу с массивного с виду здания и принялся черпать оттуда пригоршни крошечных золотых слитков, которые бросал в поясную сумку. — Вот вам урок! — сказал Ньюэл черным нипси, в очередной раз запуская руку в сокровищницу. — Не смейте грозить гигантским повелителям! Мы делаем что хотим!
Ньюэл зашагал к озеру, которое в самом глубоком месте доходило ему до заросших шерстью колен. Он согнал всю флотилию вместе и принялся таскать корабли назад, в Седьмое царство, срывая на ходу мачты и расшвыривая корабли в разные стороны.
— Осторожно! — предупредил Дорен. — Главное, никого не убей!
— Я и так осторожен, — ответил Ньюэл, шлепая по озеру. Хрупкие причалы закачались на поднятых им волнах. Забросив последние корабли на пустую рыночную площадь, Ньюэл перешел в Пятое царство и начал ломать маленькие осадные орудия и катапульты, окружившие крепость — замок тамошнего правителя.
Сет наблюдал за действиями Ньюэла с неподдельным интересом. Все происходящее немного напоминало игру избалованного ребенка, который ломает надоевшие игрушки. Вглядевшись попристальнее, Сет заметил, что сатир в корне изменил ситуацию. С точки зрения малюток нипси, громадный великан за несколько минут решил исход войны.
Ньюэл вынес сотни нападающих солдат из Пятого царства и перетащил их домой, в Седьмое. Затем разрушил несколько мостов, по которым из Шестого царства можно было попасть в Пятое. Он снял несколько золотых украшений с горделивых башен Шестого царства и старательно разрушил их оборонительные сооружения. В конце концов Ньюэл вернулся к башне Седьмого царства с сорванным рупором.
— Берегитесь! Кончайте воевать, или я вернусь! В следующий раз ваши царства не останутся в целости и сохранности, уж я их не пощажу! — Ньюэл повернулся к Дорену и Сету: — Пошли отсюда!
Они вернулись в Третье царство, расположенное ближе всех к проходу, за которым их ждал Хьюго.
— Мы сделали все, что могли, чтобы остановить вашу войну, — объявил Ньюэл.
— Все кричите «Ура!» гигантским повелителям! — прокричал писклявый голосок из перламутрового рупора. — Сегодняшний день навеки станет праздничным! Мы будем славить ваше мужество! Пожалуйста, берите из нашей сокровищницы что хотите!