Орден Очищения - Лоскутов Александр Александрович. Страница 37
Вместе с богатым Императорским садом Дворец занимал территорию, на которой с легкостью мог поместиться средних размеров городок.
- Пожалуй, здесь будет не трудно заблудиться... - Видана задумчиво окинула взглядом исполинское сооружение, проследив взглядом за взметнувшимися ввысь башнями.
- Такие случаи известны, - подтвердил Памфил. - Несколько десятилетий назад один не слишком умный слуга заплутал в еще не вычищенной части Дворца. Его искали три дня, но без особого успеха, а потом он сам, пошатываясь, вышел из каких-то пыльных коридоров. Бедняга совершенно ошалел. Оказывается, кто-то наплел ему о сокровищах в дальних коридорах и он решил немного обогатиться. Совершенная глупость - ведь все сокровища древних из Дворца вывез сам Объединитель, переправив ценности в Поднебесный Дворец Вал-Накина, где раньше располагалась столица Империи.
- Но, возможно, сокровища действительно существуют. Здесь, наверное, сотни тысяч комнат...
Памфил хмыкнул:
- Вы плохо представляете себе Объединителя. Он не стал устраивать тут раскопки или изыскания, а просто ввел во Дворец три легиона и приказал солдатам собрать все ценное. Каждый легионер получал некоторую часть от найденных ценностей. Тридцать тысяч солдат накинулись на древнее богатство как пчелы на мед. За два дня Дворец был разграблен до самого основания, и уж поверьте, солдаты Объединителя не пропустили ни единой комнаты. Когда легионы ушли, во Дворце остались только груды мусора да голый камень стен.
- Но... Это же варварство и дикость. Сколько погибло книг и древних артефактов?
- Бессчетно. Но тогда было не до церемоний - шла война. Война за создание Империи. Жестокие времена - жестокие люди. Жестокие люди - жестокие времена. Одно тянет за собой другое. Таково все человечество. Вспомните историю Раскола.
Денгар и Видана промолчали.
Коридоры тянулись и тянулись, чередуясь нескончаемыми лестничными переходами. Десятки просторных залов и сотни комнат, хранивших в себе историю былых эпох, сменяли друг друга. Они шли, поднимаясь все выше и выше, бегло осматривая громадные залы и проходя мимо дивных скульптур. От бесчисленного разнообразия картин уже рябило в глазах.
Выше и выше.
И вот, тяжело дыша, неуемные исследователи преодолели последний лестничный пролет, оказавшись в широком коридоре. Пол здесь некогда покрывали богатые ковры, ныне превратившиеся в пыльные лохмотья. Сделанные из неведомого материала стены слабо светились каким-то внутренним светом. Широкие окна, высокие потолки, статуи, колонны. И громадное мозаичное панно, изображающее шагнувшего вперед светловолосого мужчину в простой небогатой одежде. Простоватое лицо и нехитрый взгляд на удивление гармонично сочетались с мудростью и безграничными познаниями. Позади человеческой фигуры раскинулись бескрайние пшеничные поля. Ветряная мельница и далекая крестьянская деревушка. На удивление мирный и спокойный вид.
В конце коридора, обрамленная роскошнейшей позолотой, находилась дверь. А перед дверью... А перед дверью среди беспорядочных нагромождений пыли лежал цветок. Великолепный цветок, подобного которому не существовало более во всем Мироздании. Тончайшее переплетение голубоватых лепестков и золотых усиков. Великолепное чудо, неведомым образом преодолевшее пространство и время. Цветок, казалось, был сорван буквально минуту назад. Ажурные лепестки еще не успели поникнуть, тоненькие усики гордо тянулись вверх, по тонкому стеблю сбегала мерцающая капелька росы. Но в то же время цветок выглядел... как-то не совсем обычно. Будто застывшие навеки стрелки часов. Денгар осторожно склонился к дивной находке и аккуратно прикоснулся к нему.
- Холодный... Холодный и твердый как камень. Как металл. - Он нервно поежился. - Я чувствую магию...
- Не трогай его. Не надо. - Видана обхватила руками плечи. - Я чувствую... Это память о мертвых. Последний дар...
Денгар согласно кивнул и, со всей осторожностью положив цветок на прежнее место, поднялся на ноги.
Осторожно обойдя древнее сокровище, Памфил облизнул губы и решительно взялся за дверную ручку. Заперто. Закрытая дверь. Первая закрытая дверь во всей башне. Первая комната, не желающая, чтобы ее вековой покой тревожили наглые чужаки.
Некоторое время они тщетно пытались проникнуть в запертую комнату. Бесполезно. Никакого замка на дверях не было, но тяжелые створки казались просто вмурованными в камень. Магия тоже оказалась бессильной. Любое волшебство просто отскакивало от двери как мелкий камушек от несокрушимой стены Цитадели.
Памфил вздохнул:
- Древний щит. Точно такой же щит, как защищал эту башню. Щит, преодолеть который можно только с помощью силы Ключа. Мы не сможем проникнуть внутрь. Никак.
Безоблачные небеса и ослепительный шар солнца над головой. Дощатая поскрипывающая палуба под ногами. Белоснежная ткань парусов, босоногие моряки и безграничные водные просторы Каварры.
Денгар и Видана, стоя на носу небольшого кораблика, ловили руками брызги соленой морской воды. Едва только они вернулись с Таулуса, как следующий приказ Магистров Ордена зашвырнул их прямо в моря Каварры.
Каварра. Мир воды. Морской рай, практически не затронутый безумием Раскола. Несокрушимые вершины Ограждающих Гор, несколько небольших островов и море. Бескрайнее море, ставшее родиной проворного и загорелого народа. Местные жители рождались, слыша скрип мачт и рев шторма, и умирали, отправляясь на вечный покой прямо с палубы родного корабля. Проводя в море большую часть жизни, они предпочитали сходить на берег только в самых крайних случаях. К гостям из других миров моряки относились несколько настороженно, презирая тех, кто не никогда не слышал пение ветра в вантах, не видел выплывающего из моря в алых отсветах зари ослепительного шара солнца и не дрожал под всесокрушающим натиском бури.
Каварра. Мир, присоединенный к Империи всего шесть десятилетий назад. Мир, где власть Императрицы пока еще значила не больше, чем вчерашний дождичек. Местные жители не слишком-то стремились переходить под милостивую руку Империи, предпочитая подчиняться своим ярлам. Каварра. Единственный мир, где сила несокрушимых Имперских легионов оказалась совершенно бессильна. Империя захватила все более-менее крупные острова, возведя на них города и укрепленные крепости, но ничем не могла повлиять на ситуацию в морях. Тихоходные Имперские галеры патрулировали только прибрежные районы, охраняя принявших руку Императрицы рыбаков, а в самом сердце морей носились юркие кораблики ярлов Каварры, яростно ненавидевших все имперское.
В сердцах Каваррских моряков зрело семя недовольства, грозившее прорасти кровавыми всходами восстания. Горячие сердца, горячая кровь, свободолюбивая натура и острые кривые сабли. Что может быть хуже?
Все больше и больше Имперских кораблей пропадало в бескрайних водах морей. Участились случаи пиратства, когда вынырнувшие из ночной тьмы быстроходные кораблики ярлов молниеносно грабили и топили большегрузные торговые корабли, играючи уходя от прямых столкновений с неповоротливыми галерами и осыпая их градом стрел.
Раздосадованная подобными нападками на своих подданных и недовольная процветающим в ее Империи вольнодумством, Императрица ввела в игру своего козырного туза - магов Ордена Очищения.
Пропитанный солью воздух Каварры нес пьянящий аромат свободы. Под ногами скрипела палуба. Несущий в своих трюмах два десятка Имперских легионеров под руководством молодого плечистого лейтенанта, кораблик, гордо вывесив знамя Империи, направлялся в самое сердце моря, туда, где чаще всего встречались корабли ярлов. Маленький корабль, команда из десятка загорелых дочерна моряков, несколько солдат... и страшная сила волшебства.
На корабле распоряжался насквозь просоленный кряжистый капитан, некогда бывший боцманом на купеческом корабле. Корабль потопили пиратские удальцы, отправив на дно при этом и молодую жену тамошнего боцмана. И хотя это произошло почти три года назад, капитан "Морского сокола", даже не стараясь скрыть горящую в сердце жажду мести, непрерывно скрежетал зубами и день за днем точил свою старую зазубренную саблю, высокомерно отказавшись от предложенного ему шрокена. На волшебство капитан Ксын смотрел искоса, полагая его совершенно никчемными забавами, а к Денгару и Видане относился как к своеобразным пассажирам, пусть и весьма высокого ранга. Пассажиры, по его мнению, должны сидеть в своих каютах и точка. При этом он еще и не переставал ворчать по поводу находящейся на корабле женщины, вызывая этим широкую ухмылку Виданы.