Приговор - Бейкер Ричард. Страница 53
Халисстра с трудом пробралась на корму, не обращая внимания на жгучую боль в бедре. Она приняла от мага стальной жезл, прицелилась в головную лодку и выкрикнула слова команды. Затрещали искры, запахло озоном, стрела понеслась к вражескому судну, для того лишь, чтобы бессильно удариться о некий магический щит, воздвигнутый между ними чародеями дергаров.
Фарой нараспев произнес слова очередного заклинания, и позади них разлился густой белый туман, его волны с поразительной скоростью растекались над водой. Почти мгновенно у них за кормой словно выросла белая стена, полностью скрывшая из виду преследующие их лодки.
— Ну вот, — сказал маг, — это немного задержит их.
— Это туман. Разве они не смогут просто проплыть сквозь него? — спросил Рилд.
— Это не обыкновенный туман, друг мой. Этот туман такой густой, что стрела вязнет в нем на лету. А что лучше всего, он очень едкий, так что всякого, кто опрометчиво в него угодит, будет медленно проедать насквозь. — Маг улыбнулся и скрестил руки на груди. — Ах, черт побери, и молодец же я.
Квентл открыла было рот, скорее всего, собираясь возразить на похвальбу мага, когда Данифай прокричала с носа:
— Стойте! Впереди скалы! Стойте!
— Проклятие! — выдохнул Угольщик. — Полный назад! Полный назад, вы, костлявые олухи!
Сгибающиеся и разгибающиеся скелеты нажимали на рычаги все реже, не в силах сразу остановить тяжелые колеса, потом медленно начали вращать их в обратную сторону. Не дожидаясь этого, дворф яростно налег на штурвал, пытаясь отвернуть от черной линии напоминающих клыки скал впереди. Озеро, похоже, быстро мелело навстречу резко понижающемуся своду. Берег тянулся в обе стороны, насколько Халисстра могла видеть. Поворачивающее суденышко вдруг неловко остановилось, наткнувшись правым бортом на попавшуюся на пути скалу, к счастью, не острую. От толчка все попадали, а Данифай едва не вылетела за борт головой вперед.
— И что дальше? — спросил Рилд, подымаясь с палубы. — Теперь они получат нас, пришпиленных к стене пещеры.
— Как долго твой туман сможет задержать серых дворфов? — бросила Квентл Фарону.
— Не больше нескольких минут, — ответил он. — Конечно, они могли дать задний ход и обойти его.
Фарон внимательно вглядывался в дело своих рук. В отдалении кричали от боли дергары, их страдальческие вопли странно и глухо звучали в коварной белой мгле.
— Вряд ли заклинание сумеет убить или покалечить многих, — добавил маг, — и не думаю, что оно потопит их лодки.
— Значит, мы сойдем здесь, — сказала Квентл. Она указала на стену пещеры. — Мы спрячемся среди скал, и нас не заметят. А лодку отправим туда, — она указала на восток, — и пусть люди кронпринца гонятся за ней, уходя подальше от нас.
— Я не стану вашей приманкой! — рявкнул Угольщик. — Вы меня в эту заваруху втравили, вы и выпутывайте!
Не обращая внимания на дворфа, темные эльфы торопливо побросали свои мешки на мокрые скалы у борта. Джеггред спрыгнул в ледяную воду и побрел к берегу, Рилд и Фарон последовали за ним. Вейлас слез с мостика и тоже соскочил за борт.
— Ты теряешь время, — бросила Квентл капитану-дергару. — Теперь отправляйся и попытай счастья или оставайся здесь и тогда будешь иметь дело с дреглотом.
Она легко спрыгнула на валун, мгновением позже Халисстра и Данифай присоединились к ней.
— Но коли вы... А, провалитесь вы все к Ллос в паучью преисподнюю! — выругался Угольщик.
Он кинулся обратно на мостик и принялся снова орать команды скелетам. Лодка медленно попятилась прочь от скалы.
— Если меня поймают, — прокричал он, — я точнехонько расскажу, где вас искать!
Квентл прищурилась. Она уже взмахнула повелительно Джеггреду, но Халисстра покачала головой и начала негромкую, монотонную песнь баэ'квешел. Жрица собрала силу воли и всю ее швырнула в разъяренного дворфа.
— Беги, Угольщик,— прошипела она. — Беги как можно быстрее и не давай себя поймать. Если тебя догонят, не позволяй схватить себя.
Невидимая паутина заклинания окутала дворфа, словно смертельный яд. Он, разинув рот, уставился на Халисстру, потом заметался с удвоенной энергией, спеша высвободить свою посудину, пока не рассеялся туман. Квентл взглянула на Халисстру и подняла бровь.
— Мне кажется, лучше быть уверенным, что он станет удирать, как мы этого от него хотели, — объяснила Халисстра, поспешно собирая свои вещи и спеша укрыться за валунами и сталагмитами на берегу.
Квентл бежала позади. Они дошлепали до берега и спрятались за большой скалой, как раз когда из тумана высунулся нос первой из дергарских лодок, все еще сверкающий красными тлеющими головешками, оставшимися после огненного шара Фарона. Темные эльфы поплотнее запахнули свои пивафви и замерли, глядя, как дергары начинают шевелиться и выползать из-под укрытий, где они спасались от едкого тумана.
Один из серых дворфов указал рукой и закричал, и остальные присоединились к его воплям. Резко накренившись, судно сделало крутой поворот и устремилось за исчезающей вдали лодкой Угольщика.
— Отлично, — показал знаками Фарон. — Я боялся, что они используют магию, чтобы следить за нами. Похоже, господин Угольщик сослужит нам напоследок еще одну службу.
— Как ты думаешь, что будет, если они его догонят? — прожестикулировал Рилд.
Лодки дергаров были уже вне пределов слышимости.
— Полагаю, это зависит от того, умеет ли он плавать, — сказала Халисстра.