Тяга к странствиям (ЛП) - Кирхофф Мари. Страница 63
Тас посмотрел в туннель впереди, прикрывая глаза руками. Хото стоял посреди ада, его великолепные огненные крылья простирались перед ним, обертываясь вокруг воина и таща его в смертельные объятия. Воин злобно хлестал мечом по крыльям, только что бы увидеть, что меч, не причинив вреда, скользит через пламя. Монстр быстро осознал тщетность своих усилий и помчался на Хото сломя голову. Тас уже почти отвернулся, не желая наблюдать за героической смертью фаэтона, когда его глаза увидели то, что он не видел прежде: Хото не стоял, а плавал в нескольких десятках сантиметров над полом, пользуясь своими крыльями. Когда меч обрушился на него, он скользнул в сторону и уклонился от него. Мертвое существо по инерции врезалось прямо в пылающее крыло, затем его быстро обернуло и второе.
Существо крутилось и боролось против огня, заманившего его в ловушку. Его крики были режущими и неприятными. Он немного задел ногу Хото, потом порезал ему спину, но, будучи связанным, монстр не мог ударить сильнее. Через несколько секунд мумифицированная плоть задымилась и стала отслаиваться от горящих костей, затем вспыхнула пламенем. Монстр продолжал бороться, пока не сгорели его связки и мускулы. Тесное пространство коридора заполнилось вонючим дымом. Наконец от монстра остались только почерневшие кости и сплавленная кольчуга, лежащая на полу. Щит превратился в пепел, меч мягко пылал в тусклом свете.
Израненный и выдохшийся старший фаэтон погасил свои крылья и снизился на пол. Он пошатнулся, затем чуть не потерял сознание, но Тассельхоф помчался вперед и подставил ему свое плечо. Вместе они прошли вперед через задымленный коридор. Тас мельком взглянул на испепеленные останки воина, когда они переступали через них и с испугом увидел две крошечные точки света, все еще пылающие в глазных гнездах. Он отшвырнул череп ногой и тот раскололся на части, катясь по полу.
Через небольшое расстояние от тела Келу находилась дверь. Тас помог Хото прислониться к стене, затем поспешно проверил дверь на предмет ловушек. В то время, как он работал, Флинт вернул свой топор и вместе с Танисом и Нанда подошел к нему. Тассельхоф открыл дверь и с любопытством посмотрел внутрь.
Три тяжелых стола стояли в центре комнаты. Полки висели на стенах. Мензурки, бутыли, графины, кубки, книги, свитки и еще множество вещей, которых не мог распознать Тас лежали на полках и столах. Вторая дверь находилась в стене слева и она была закрыта.
Кендер бодро вступил в комнату и немедленно стал перебирать вещи, смотреть внутрь накрытых чаш, взбалтывать зелья, трясти графинчики, прикасаться и осматривать все сразу. Танис забежал в комнату за ним и схватил любопытного кендера.
— Ты хочешь нашей смерти? Не прикасайся ни к чему. Это может быть опасно, — увидев, что уже все зашли в комнату, он добавил — Помоги мне запереть ту дверь. Големы все еще позади нас.
— Но Танис, — возразил Тас. — Тут может быть что-то, что поможет нам.
— Тогда Флинт, Хото или Нанда найдут это. Только мы с тобой еще не ранены.
Тас неохотно поставил закупоренный пузырек, повернулся и понесся к двери. Танис уже подпирал ее плечом, готовясь к нападению големов.
Тассельхоф оценивающе посмотрел на дверь.
— Скажи мне, Танис. Это хорошая, крепкая дверь. Почему бы просто не запереть ее?
— У меня нет ключа.
— А кому нужен ключ? — спросил Тас. — У тебя иногда полностью отсутствует воображение.
Он посмотрел в замочную скважину.
— Ох, те големы быстро приближаются. Я на твоем месте приготовился бы, Танис.
— Почему ты не помогаешь мне?
— Я помогаю. — Дверь задрожала под тяжелым ударом. — Я запру ее в мгновение ока.
Когда Тас вставил кусок искривленной проволоки в замок, второй удар встряхнул дверь. Он вытащил проволоку и нахмурился, затем осторожно поправил ее пальцами.
— Ты не можешь держать дверь крепче?
— Я с трудом держу ее вообще!
С проклятиями Флинт протиснулся мимо Таса и подставил свое здоровое плечо под дверь. Тассельхоф подождал следующего удара, затем засунул проволоку обратно в замок. Через несколько секунд в замке щелкнул запор. Големы продолжали бить в дверь и при каждом ударе шатались гвозди и заклепки, но дверь продолжала стоять и продержится по крайней мере несколько минут.
— Теперь давайте осмотримся здесь. Нет другого более интересного места, чем лаборатория мага, — сказал Тас.
— У нас нет времени осматриваться, — выговорил Танис кендеру. — Мы не можем напрасно тратить время, до того как найдем Селану и Балькомба.
— Дай мне одну минуту, Танис и я гарантирую, что это будет стоить того.
Танис вопросительно взглянул на Хото и тот кивнул.
Тассельхоф с ликованием принялся за дело. Он несся вдоль полок, читая ярлыки и просматривая содержимое, минуя вороний глаз, дымчатую кварцевую пыль, пепел отступника, ноготь висельника, ртуть, коноплю, пудреницу и вопль великана — его он заметил краем глаза — и так далее. Иногда он хватал пузырек и клал его в карман.
Наконец, когда истекла долгая минута, он схватил высокий табурет и отбежал к запертой двери. Поставив табурет перед дверью, он выложил на него четыре пузырька. Повернувшись к Танису, он объявил:
— Я закончил. Это должно сообщить нам, когда эти прожиленные близнецы пройдут в дверь и также преподнесет им небольшой сюрприз, — подытожил он, поглаживая карман жилета.
— Тогда давайте посмотрим куда ведет вторая дверь, — сказал Флинт. Танис перевязал плечо гнома, что существенно замедлило кровотечение. В то же время Нанда осмотрел раны Хото.
Они собрались перед боковой дверью. Флинт вытащил топор, а Танис наложил стрелу. Нанда открыл дверь и они увидели темный, гладко обработанный коридор.
Танис опустил лук.
— Иди первым, Тас и помни, что время работает против нас.
Кендер пустился медленной рысью, осматривая пол и стены так внимательно, как мог в этом темпе. После нескольких дюжин метров коридор немного повернулся и Тас смог увидеть игру света вдоль внешней стены, что сказало ему о том, что путь впереди был освещен факелами. У поворота он остановился и прислушался, определив чей-то голос, который говорил с паузами, заполнявшимся, возможно, другим, более тихим голосом, но в этом Тас не был наверняка уверен.
Припав к земле, Тассельхоф осторожно высунул голову за угол. Через несколько метров впереди коридор входил в пещеру. Свет факела танцевал вдоль розовых гранитных стен. Спиральный столб блокировал большую часть обзора через дверь. Он не мог определить размеры пещеры, но предположил, что она была самой большой из всех, что они видели до сих пор, судя по тембру и эху от голоса.
Подтягиваясь руками и коленями, Тас пополз к проему. Чем ближе он подползал, тем больше мог видеть и все больше убеждался в том, что это именно то, что они искали. Он услышал второй голос, говоривший в промежутках между первым. Он слышал этот голос раньше и сомнений быть не могло: это голос Хиддукеля, говорящего через монету Балькомба!
Тас вернулся и жестом позвал Таниса. Скоро вся группа собралась неподалеку от дверного проема, под защитой закрывающего пещеру столба. Тассельхоф снова пополз вперед, на этот раз непосредственно в комнату. Пользуясь неправильной формой столба, чтобы скрыть свое тело, он медленно выглянул за колонну.
В далеком конце комнаты, как и ожидал Тас, стоял Балькомб. Спина мага была повернута к палате. Он стоял перед каменным столом или алтарем, закрывая от взгляда Таса то, что находилось на столе. Лунный свет, сияющий из отверстия в потолке, заливал мага и алтарь. Слева от Балькомба стояла красивая женщина с белыми волосами, одетая в синее, как море, платье. Ее запястья были связаны, а щеки блестели от слез, но она по-королевски высоко держала голову. Тассельхоф встревожено понял, что женщина была Селаной.
Он быстро юркнул назад и шепотом сообщил, что он видел. Флинт сказал Танису:
— У тебя есть шанс покончить с этим парнем одним выстрелом. Из-за этого столба ты сможешь отправить стрелу прямо ему между лопаток.