Глиняные кулаки (СИ) - Бородин Стас. Страница 46
Послышался хруст гальки, и юноша открыл глаза. Кирк стоял рядом, а его блестящие черные глаза были устремлены куда-то вдаль.
– Кирк, – Айс улыбнулся, сглатывая подкативший к горлу ком. – Тебе тоже одиноко?
– Ооооо… – ответил голем.
Волна с шипением захлестнула большие ступни, окатив его до колен солеными брызгами.
– Уоооо, – голем попятился, оставляя за собой глубокие борозды, которые тут же наполнились водой.
– Мне тоже, – вздохнул юноша. – Я все время задаю себе один и тот же вопрос, и не могу найти на него ответа…
Айс покосился на черный силуэт галеры, лежащий на пляже, подобно ископаемому левиафану, и вздрогнул.
– Я не рыцарь Леогар, – прошептал он. – И никогда им не стану…
Из-за холма послышался взрыв смеха, заиграла волынка, и моряки затянули какую-то удалую песню. Слов юноша разобрать не мог, отчего песня казалась особенно таинственной и прекрасной.
– Иногда мне кажется, что я сплю, – Айс прижался щекой к холодной спине голема, и обхватил его обеими руками. – Все эти смерти, весь этот ужас, и все это…
Юноша вздохнул.
– Но я не хочу просыпаться, – пробормотал он. – Я боюсь, что проснусь у себя дома в Антраге. Я боюсь, что завтрашний день будет как две капли воды похож на день сегодняшний. Я боюсь, что когда я проснусь, рядом не окажется моих новых друзей…
– Ууууу, – согласился голем.
Что-то громко щелкнуло, и тайник на его спине открылся.
– Как ты это сделал, Кирк? – прошептал юноша, глядя на деревянные полочки, заставленные книгами и заваленные бумагами. – Ты и раньше мог это сделать?
– Ааааа, – ответил голем. – Ууууу.
Протянув руку вперед, Айс взялся за позолоченную рукоять, и выдвинул столик из красного дерева.
– Выходит, тебе не нужен был ключ?
Юноша провел кончиками пальцев по полированной столешнице, следуя длинной уродливой царапине.
– Что это, Кирк? – столик провернулся на невидимых шарнирах, и Айс увидел, что его обратная сторона сплошь покрыта какими-то непонятными рисунками и письменами.
– Ууууу, – загудел голем, а его голова неожиданно повернулась на сто восемьдесят градусов, уставившись на юношу черными кристалликами глаз.
– Тайник? – Айс почувствовал, как у него во рту пересохло, а руки задрожали от возбуждения. – Еще один?
Запустив руку в обитое тканью углубление, юноша вынул из него чернильницу, на изящных серебряных ножках, и подставку, с лежащим на ней позолоченным пером.
– Ты уверен? – прошептал он, исследуя углубление кончиками пальцев. – Точно, здесь что-то есть!
Быстро распустив завязки на своем тощем кошельке, Айс выудил из него каменное кольцо, найденное в роще на Холме Волшебников.
– Сейчас, Кирк, – прошептал он, задыхаясь. – Сейчас…
Кольцо точно вошло в углубление, и доска, на которую опирался юноша, едва заметно засветилась. По таинственным письменам заструилось зеленоватое свечение, внутри у голема что-то щелкнуло, и заскрежетало, будто невидимые руки открывали сотни невидимых запоров.
Глава 15.
Маленькая дверца, скрытая в углублении, открылась с мелодичным звоном, словно музыкальная шкатулка.
Затаив дыхание юноша запустил в тайник руку, и осторожно вынул из него прядь белокурых волос, перетянутых шелковой ленточкой.
От волос едва уловимо пахло сладковатыми духами, а на алой ленточке мерцали золотистые вкрапления.
– Что это, Кирк? – юноша почувствовал, как сердце у него тревожно сжимается. – Эта прядь наверняка была очень дорога твоему прежнему хозяину, иначе он бы не спрятал ее с такой тщательностью…
Айс осторожно положил находку на откидной столик, и вновь запустил руку в тайник.
– А это что? – под лунным светом тускло заблестела потемневшая от времени кокарда. – Это какое-то украшение?
Пожав плечами, Айс положил кокарду рядом с серебристой прядью, и вновь склонился над тайником.
Крошечная коробочка, которую он достал, была сделана из кости, а своей формой напоминала печенье, которое пекли в Антраге на День Влюбленных. Маленький золотой замочек чуть слышно щелкнул, крышечка откинулась, и юноша увидел лежащий на алом бархате камень.
Камень был маленький, величиной с ноготь. Он был опутан сеткой из тончайшей золотой проволоки, сквозь которую посверкивали зеленоватые искорки.
– Ууууу! – загудел Кирк, и полки с книгами задрожали, а стеклянные баночки задребезжали.
– Это мне? – Айс осторожно развернул тончайшую цепочку, похожую на серебристую паутинку, и поднял камешек с бархатного ложа.
Порыв ветра завертел и закачал драгоценность, отчего снопы зеленых искр заплясали, как зимняя метель, отражаясь в черных глазах голема.
– Мастер-волшебник завещал это мне? – юноша глядел на крохотный камешек, напоминающий каплю застывшей древесной смолы, и не мог отвести от него взгляда. – Ты в этом уверен?
– Айс, ты где? – из темноты донесся голос Элиседа. – Хватит прятаться!
Юноша вздрогнул, поспешно набросил серебристую цепочку себе на шею, а камешек опустил под рубашку.
Холодная льдинка коснулась груди, и у него на мгновение перехватило дыхание. Сердце учащенно забилось, а загадочное украшение, казалось, ожило, и запульсировало, вздрагивая в такт сердцебиениям.
Задыхаясь, юноша схватился за грудь, и обнаружил, что камень исчез, будто бы его никогда и не было.
По спине побежали мурашки, а волосы встали на голове дыбом.
– Ты где, Айс? – голос Элиседа вывел юношу из оцепенения. – Диса меня убьет, если я тебя не найду!
Поспешно смахнув найденные сокровища в тайник, юноша захлопнул потайную дверцу, и осторожно вернул на место чернильницу и перо.
– Вот ты где! – кукловод съехал по песчаному склону, утопая по щиколотку в песке. – Пойдем, капитан ставит всем угощение!
Элисед скользнул взглядом по полочкам с книгами, и громко фыркнул.
– Теперь, когда все позади, ты можешь расслабиться. Времени, чтобы изучить свое наследство у тебя предостаточно!
Рука кукловода опустилась юноше на плечо.
– Пойдем, дружище, повеселимся! – его глаза хитро блеснули. – Не хочу оставлять Дису без присмотра.
Айс почувствовал, как горькая желчь обожгла ему горло, и зашипела на языке, смешиваясь со слюной. Закашлявшись, он зажал рот рукой. На глаза тут же навернулись горячие слезы, а кожа лица онемела.
– Что с тобой, дружище? – Элисед подхватил юношу под локоть. – Да ты весь горишь!
– Я просто устал, – прохрипел Айс, тяжело опираясь на руку товарища. В воздухе вдруг запахло гарью, а мир вокруг начал медленно вращаться.
– Неужели Дисе позволили спуститься на берег? – пробормотал он, с жадностью глотая холодный воздух, и безуспешно пытаясь остудить горящее горло.
– Сегодня особенный день, – от кукловода сильно разило алкоголем. – Сегодня сами звезды велят нам веселиться!
Айс поднял взгляд к небесам, пронизанным серебристыми сверкающими иглами, ноги у него подкосились, и он рухнул лицом на мокрый песок.
Холодная волна, пробежав у голема между ступней, окатила его с ног до головы, и мир погрузился во тьму.
Открыв глаза, Айс долго всматривался в плещущийся у него над головой полосатый навес, прислушивался к бою барабана, отрывистым командам, и дружному уханью гребцов, пытаясь сообразить, что же с ним произошло.
– Наконец-то он пришел в себя, – голос лекаря Энгаса донесся, словно откуда-то издалека. – Даю вам две минуты.
В поле зрения появилось улыбающееся лицо Дисы.
– Как я рада, что ты в порядке! – девушка засмеялась, вытирая тыльной стороной руки глаза. – Доктор сказал, что опасность миновала, и теперь ты быстро пойдешь на поправку!
– Что со мной? – прохрипел юноша, силясь приподняться в постели.
– Тебя укусила какая-то ядовитая тварь, – рука Элиседа удержала Айса, и заботливо поправила сползшую с изголовья подушку. – Энгас вовремя вскрыл рану, и удалил яд. Так что теперь тебе ничто не угрожает.
– Яд? – Айс вздрогнул, ощущая невыносимое жжение в груди, перетянутой полосками белой ткани.